Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Vierdte Buch. Mohren zusammen. Daselbst nach Beklagunger Vbelthat derjenigen/ so die See verhüten sol- / hieß er mit Niederlegung der Waffen alle Gallier herfür tretten/ so von den Schiffen Flucht gegeben/ vnd den Zehenden auff wel- en das Loß fiele am Leben straffen. Dessen Ern- s gebrauchte sich auch die Königin gegen jhre ohren. Als man sie aber zum Gerichte führte/ te sie für die Gallier/ vnd Poliarchus für die ohren. Also daß mit einer geringeren Schmach ann solches Verbrechen muste vngenossen nicht ingehen) Kriegesgebrauche nach einem ein wenig lut auß dem Arme gelassen/ der andere halb na- endt zum Schantzen geführt/ andere gleichfals so dem Volcke zum Spectackel auff den Platz estellet worden. Vnd ob man zwar damals der Soldaten bedurffte/ worden sie dennoch selbigen Tag in solchem Spotte gehalten/ damit man die deren wegen Furchte für dergleichen Schande rer Pflicht erinnerte. Poliarchus/ der einen Reitrock von Scar- stelle- E e e ij
Das Vierdte Buch. Mohren zuſammen. Daſelbſt nach Beklagunger Vbelthat derjenigen/ ſo die See verhuͤten ſol- / hieß er mit Niederlegung der Waffen alle Gallier herfuͤr tretten/ ſo von den Schiffen Flucht gegeben/ vnd den Zehenden auff wel- en das Loß fiele am Leben ſtraffen. Deſſen Ern- s gebrauchte ſich auch die Koͤnigin gegen jhre ohren. Als man ſie aber zum Gerichte fuͤhrte/ te ſie fuͤr die Gallier/ vnd Poliarchus fuͤr die ohren. Alſo daß mit einer geringeren Schmach ann ſolches Verbrechen muſte vngenoſſen nicht ingehen) Kriegesgebrauche nach einem ein wenig lut auß dem Arme gelaſſen/ der andere halb na- endt zum Schantzen gefuͤhrt/ andere gleichfals ſo dem Volcke zum Spectackel auff den Platz eſtellet worden. Vnd ob man zwar damals der Soldaten bedurffte/ worden ſie dennoch ſelbigen Tag in ſolchem Spotte gehalten/ damit man die deren wegen Furchte fuͤr dergleichen Schande rer Pflicht erinnerte. Poliarchus/ der einen Reitrock von Scar- ſtelle- E e e ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0847" n="803"/><fw place="top" type="header">Das Vierdte Buch.</fw><lb/> Mohren zuſammen. Daſelbſt nach Beklagung<lb/> er Vbelthat derjenigen/ ſo die See verhuͤten ſol-<lb/> / hieß er mit Niederlegung der Waffen alle<lb/> Gallier herfuͤr tretten/ ſo von den Schiffen<lb/> Flucht gegeben/ vnd den Zehenden auff wel-<lb/> en das Loß fiele am Leben ſtraffen. Deſſen Ern-<lb/> s gebrauchte ſich auch die Koͤnigin gegen jhre<lb/> ohren. Als man ſie aber zum Gerichte fuͤhrte/<lb/> te ſie fuͤr die Gallier/ vnd Poliarchus fuͤr die<lb/> ohren. Alſo daß mit einer geringeren Schmach<lb/> ann ſolches Verbrechen muſte vngenoſſen nicht<lb/> ingehen) Kriegesgebrauche nach einem ein wenig<lb/> lut auß dem Arme gelaſſen/ der andere halb na-<lb/> endt zum Schantzen gefuͤhrt/ andere gleichfals<lb/> ſo dem Volcke zum Spectackel auff den Platz<lb/> eſtellet worden. Vnd ob man zwar damals der<lb/> Soldaten bedurffte/ worden ſie dennoch ſelbigen<lb/> Tag in ſolchem Spotte gehalten/ damit man die<lb/> deren wegen Furchte fuͤr dergleichen Schande<lb/> rer Pflicht erinnerte.</p><lb/> <p>Poliarchus/ der einen Reitrock von Scar-<lb/> t angeleget hatte/ ſaß auff einem Numidiſchen<lb/> ferde/ mit bloſſem Haͤupte/ vnd machte allen<lb/> Soldaten einen Muth mit ſeinem Anſchen vnd<lb/> er Hoffnung zu ſiegen. Hernach hinderließ er<lb/> twas von Volcke zu Verwahrung deß Schloſ-<lb/> es/ vnnd Beſchuͤtzung der Mawren vnd Stadt-<lb/> hore/ vnd machte ſich mit den vbrigen ins Laͤ-<lb/> er/ als Gelanor gleich das Volck in Ordnung<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E e e ij</fw><fw place="bottom" type="catch">ſtelle-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [803/0847]
Das Vierdte Buch.
Mohren zuſammen. Daſelbſt nach Beklagung
er Vbelthat derjenigen/ ſo die See verhuͤten ſol-
/ hieß er mit Niederlegung der Waffen alle
Gallier herfuͤr tretten/ ſo von den Schiffen
Flucht gegeben/ vnd den Zehenden auff wel-
en das Loß fiele am Leben ſtraffen. Deſſen Ern-
s gebrauchte ſich auch die Koͤnigin gegen jhre
ohren. Als man ſie aber zum Gerichte fuͤhrte/
te ſie fuͤr die Gallier/ vnd Poliarchus fuͤr die
ohren. Alſo daß mit einer geringeren Schmach
ann ſolches Verbrechen muſte vngenoſſen nicht
ingehen) Kriegesgebrauche nach einem ein wenig
lut auß dem Arme gelaſſen/ der andere halb na-
endt zum Schantzen gefuͤhrt/ andere gleichfals
ſo dem Volcke zum Spectackel auff den Platz
eſtellet worden. Vnd ob man zwar damals der
Soldaten bedurffte/ worden ſie dennoch ſelbigen
Tag in ſolchem Spotte gehalten/ damit man die
deren wegen Furchte fuͤr dergleichen Schande
rer Pflicht erinnerte.
Poliarchus/ der einen Reitrock von Scar-
t angeleget hatte/ ſaß auff einem Numidiſchen
ferde/ mit bloſſem Haͤupte/ vnd machte allen
Soldaten einen Muth mit ſeinem Anſchen vnd
er Hoffnung zu ſiegen. Hernach hinderließ er
twas von Volcke zu Verwahrung deß Schloſ-
es/ vnnd Beſchuͤtzung der Mawren vnd Stadt-
hore/ vnd machte ſich mit den vbrigen ins Laͤ-
er/ als Gelanor gleich das Volck in Ordnung
ſtelle-
E e e ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/847 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 803. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/847>, abgerufen am 26.06.2024. |