Cervantes, Miguel de [Übers. Pahsch Basteln von der Sohle]: Don Kichote de la Mantzscha. Frankfurt, 1648.Fürsten zu new Biscaja, welcher herein zeucht mit Waffen / die in vier Viertheil getheilt seyn / blaw / grün / weiß vnd bleichgelb / vnd führt in seinem Schilde eine güldene Katze / in einem Löwenfarbenen oder braunlichten Felde / mit einem beygezeichneten Wort / welches heißt Miu, welches der Anfang seiner Buhlschafft Nahmens ist. / Dann / als man sagt / ist es die vnvergleichlich schöne Miulina, eine Tochter Hertzogs Alfegmiken von Algarve. Derselbe ander dort / welcher vff jener trefflichen starcken Wilde sitzet / der die schönen schneeweissen Waffen an hat / mit dem weissen gantz ledigen Schilde / ist ein newer Ritter / seiner Landart ein Frantzoß / Peter Papihn genant / Herr vber die zwey Herrschafften de Utrique. Der ander / der mit den eisernen Hacken jenen schönen leichten gleichsam gemahlten wilden Rehlin / die Seiten also zerhewet / vnd die Waffenfarbige fast meergrünen Rüstung führet / ist der großmächtige Hertzog von Nerbia, mit dem Nahmen Espartafilardo auß dem Busche / welcher zu seinem Spruch vnd Reim ein Feld voller grünes Spargens führet / mit diesen Worten / vff Castilianisch geschrieben: Mein Glück zeucht der spuhr nach. Vnd vff solche masse fuhr er fort / gar viel Ritter des einen vnd des andern KriegsHeers / wie er sie jhm einbildete / zu nennen: vnd einem jedweden gab er ohngefährlich vnnd bald aussm Stegreiff / seine Waffen / Farben / Reime vnd Sprüche / nach dem er hierzu durch einbildung seiner ohnerhörten Thorheit geführt vnd angeleitet wurde. Vnd ohn einiges innhalten / sprach er ferrner: In diesem Geschwader oder Hauffen / der gleich gegen vns vber herein zeucht / befinden sich Völcker von allerley Landsart. Fürsten zu new Biscaja, welcher herein zeucht mit Waffen / die in vier Viertheil getheilt seyn / blaw / grün / weiß vnd bleichgelb / vnd führt in seinem Schilde eine güldene Katze / in einem Löwenfarbenen oder braunlichten Felde / mit einem beygezeichneten Wort / welches heißt Miu, welches der Anfang seiner Buhlschafft Nahmens ist. / Dann / als man sagt / ist es die vnvergleichlich schöne Miulina, eine Tochter Hertzogs Alfegmiken von Algarve. Derselbe ander dort / welcher vff jener trefflichen starcken Wilde sitzet / der die schönen schneeweissen Waffen an hat / mit dem weissen gantz ledigen Schilde / ist ein newer Ritter / seiner Landart ein Frantzoß / Peter Papihn genant / Herr vber die zwey Herrschafften de Utrique. Der ander / der mit den eisernen Hacken jenen schönen leichten gleichsam gemahlten wilden Rehlin / die Seiten also zerhewet / vnd die Waffenfarbige fast meergrünen Rüstung führet / ist der großmächtige Hertzog von Nerbia, mit dem Nahmen Espartafilardo auß dem Busche / welcher zu seinem Spruch vnd Reim ein Feld voller grünes Spargens führet / mit diesen Worten / vff Castilianisch geschrieben: Mein Glück zeucht der spuhr nach. Vnd vff solche masse fuhr er fort / gar viel Ritter des einen vnd des andern KriegsHeers / wie er sie jhm einbildete / zu nennen: vnd einem jedweden gab er ohngefährlich vnnd bald aussm Stegreiff / seine Waffen / Farben / Reime vnd Sprüche / nach dem er hierzu durch einbildung seiner ohnerhörten Thorheit geführt vnd angeleitet wurde. Vnd ohn einiges innhalten / sprach er ferrner: In diesem Geschwader oder Hauffen / der gleich gegen vns vber herein zeucht / befinden sich Völcker von allerley Landsart. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0201" n="201"/> Fürsten zu new <hi rendition="#aq">Biscaja,</hi> welcher herein zeucht mit Waffen / die in vier Viertheil getheilt seyn / blaw / grün / weiß vnd bleichgelb / vnd führt in seinem Schilde eine güldene Katze / in einem Löwenfarbenen oder braunlichten Felde / mit einem beygezeichneten Wort / welches heißt <hi rendition="#aq">Miu,</hi> welches der Anfang seiner Buhlschafft Nahmens ist. / Dann / als man sagt / ist es die vnvergleichlich schöne <hi rendition="#aq">Miulina,</hi> eine Tochter Hertzogs <hi rendition="#aq">Alfegmiken</hi> von <hi rendition="#aq">Algarve.</hi> Derselbe ander dort / welcher vff jener trefflichen starcken Wilde sitzet / der die schönen schneeweissen Waffen an hat / mit dem weissen gantz ledigen Schilde / ist ein newer Ritter / seiner Landart ein Frantzoß / Peter Papihn genant / Herr vber die zwey Herrschafften <hi rendition="#aq">de Utrique.</hi> Der ander / der mit den eisernen Hacken jenen schönen leichten gleichsam gemahlten wilden Rehlin / die Seiten also zerhewet / vnd die Waffenfarbige fast meergrünen Rüstung führet / ist der großmächtige Hertzog von <hi rendition="#aq">Nerbia,</hi> mit dem Nahmen <hi rendition="#aq">Espartafilardo</hi> auß dem Busche / welcher zu seinem Spruch vnd Reim ein Feld voller grünes Spargens führet / mit diesen Worten / vff Castilianisch geschrieben: Mein Glück zeucht der spuhr nach.</p> <p>Vnd vff solche masse fuhr er fort / gar viel Ritter des einen vnd des andern KriegsHeers / wie er sie jhm einbildete / zu nennen: vnd einem jedweden gab er ohngefährlich vnnd bald aussm Stegreiff / seine Waffen / Farben / Reime vnd Sprüche / nach dem er hierzu durch einbildung seiner ohnerhörten Thorheit geführt vnd angeleitet wurde. Vnd ohn einiges innhalten / sprach er ferrner: In diesem Geschwader oder Hauffen / der gleich gegen vns vber herein zeucht / befinden sich Völcker von allerley Landsart. </p> </div> </body> </text> </TEI> [201/0201]
Fürsten zu new Biscaja, welcher herein zeucht mit Waffen / die in vier Viertheil getheilt seyn / blaw / grün / weiß vnd bleichgelb / vnd führt in seinem Schilde eine güldene Katze / in einem Löwenfarbenen oder braunlichten Felde / mit einem beygezeichneten Wort / welches heißt Miu, welches der Anfang seiner Buhlschafft Nahmens ist. / Dann / als man sagt / ist es die vnvergleichlich schöne Miulina, eine Tochter Hertzogs Alfegmiken von Algarve. Derselbe ander dort / welcher vff jener trefflichen starcken Wilde sitzet / der die schönen schneeweissen Waffen an hat / mit dem weissen gantz ledigen Schilde / ist ein newer Ritter / seiner Landart ein Frantzoß / Peter Papihn genant / Herr vber die zwey Herrschafften de Utrique. Der ander / der mit den eisernen Hacken jenen schönen leichten gleichsam gemahlten wilden Rehlin / die Seiten also zerhewet / vnd die Waffenfarbige fast meergrünen Rüstung führet / ist der großmächtige Hertzog von Nerbia, mit dem Nahmen Espartafilardo auß dem Busche / welcher zu seinem Spruch vnd Reim ein Feld voller grünes Spargens führet / mit diesen Worten / vff Castilianisch geschrieben: Mein Glück zeucht der spuhr nach.
Vnd vff solche masse fuhr er fort / gar viel Ritter des einen vnd des andern KriegsHeers / wie er sie jhm einbildete / zu nennen: vnd einem jedweden gab er ohngefährlich vnnd bald aussm Stegreiff / seine Waffen / Farben / Reime vnd Sprüche / nach dem er hierzu durch einbildung seiner ohnerhörten Thorheit geführt vnd angeleitet wurde. Vnd ohn einiges innhalten / sprach er ferrner: In diesem Geschwader oder Hauffen / der gleich gegen vns vber herein zeucht / befinden sich Völcker von allerley Landsart.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2012-08-21T09:01:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2012-08-21T09:01:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |