Bauller, Johann Jacob: Hell-Polirter Laster-Spiegel. Ulm, 1681.vom Aufruhr. so gefährlich. Und träget einer auf beyderley Weise zweyfältige Schuld:Auf die erste Weise/ daß er den schwürigrn Pöbel in seinem Vorhaben gestär- cket/ und darzu auch selbsten sich mit empöret: Auf die andere Weise/ daß er Anfangs sich selbsten wider die Obern aufgelehnet/ und darzu andere auch ge- zogen und aufrührisch gemacht hat. Da um sagt Syrach recht: Henge dich nicht an den Pöbel/ auf daß du nicht tragen müssest zweyfältige Schuld. Das Pöbel-Volck ist unverständig/ fähret ohne Vernunfft zu/ über Kopffist furios, und über Halß/ und wann dann auf ührische Leute einmal erhitzt und im Harnisch seyn/ so gehet in der Furi alles wunderlich über und über/ in g[r]osser Confusion und Verwirrung/ mit starckem Geschrey und Geläuff/ da ist kein Ansehen/ kein Schonen/ frommer/ ehrlicher/ alter/ wol-verdienter Personen/ ein Junger ist trotzig und stoltz wider den Alten/ und ein loser Mann wider den Ehrlichen/ Es. 3. Wem im Sturm ihre Weise nicht gefällt/ den halten sie für Feind/ und gehen schrecklich mit ihm um/ einer wird da/ der andere dorten nieder geschlagen/ dann was sie antreffen/ das reissen und schmeissen sie alles zu Boden: Jamque faces & sax; volant, furor arma ministrat, daVirg. l. 1. AEn v. 150. fliegen Prügel und Steine/ und was man in der Wuterwischt/ das brauchet man für Waffen. So/ da Lysimachus etliche güldene Kleinot auß dem Tempel zu Jerusalem geraubet/ und sich die Gemein wider ihn empörete/ er aber drey Tausend Mann wider sie außrüstete/ wurden die Burger sehr zor- nig/ etliche nahmen Steine/ etliche starcke Stangen/ etliche warffen sie mit Aschen unter die Augen/ daß ihrer viel verwundet worden/ etliche gar zu Bo- den geschlagen/ die andere alle darvon lieffen/ und den Kirchen-Rauber fien- gen sie endlich bey der Schatz-Kammer/ 2. Macc. 4. Aufrührer lassen sichund nicht leicht zu stillen. auch so leicht nicht mehr stillen/ es hilfft bey ihnen kein Schreyen/ kein Ver- mahnen/ wie Salomo sagt/ der Weisen Worte gelten mehr bey den Stillen/ denn der Herren Schreien bey den Narren/ Pred. 9. Dann sie wissen in der Wut selber nicht/ wie sie daran seyn/ wie geschehen/ in dem Aufruhr der Ju- den/ da sie sich wider Paulum empöreten/ und ihn bald gar getödtet hätten/ Gesch. 21. Und da Rehabeam seinen Rentmeister Adoram hinsandte/ das aufrührische Volck zu stillen/ warff ihn gantz Jsrael mit Steinen zu tod/ aber der König Rehabeam stiege frisch auf einen Wagen/ daß er flohe gen Jerusa- lem/ 1. Kön. 12. Um solcher Gefahr willen ist der Aufruhr nicht unbillich/ als der beschwerlichsten/ gefährlichsten Dingen eines/ in die Litaney gesetzet/ da wir bitten: Für Aufruhr und Zwietracht/ behüt uns lieber HErre GOtt. V. Weil derselbe ein schädlich Laster ist. Allezeit folget auß demV. nen N n n n n n 2
vom Aufruhr. ſo gefaͤhrlich. Und traͤget einer auf beyderley Weiſe zweyfaͤltige Schuld:Auf die erſte Weiſe/ daß er den ſchwuͤrigrn Poͤbel in ſeinem Vorhaben geſtaͤr- cket/ und darzu auch ſelbſten ſich mit empoͤret: Auf die andere Weiſe/ daß er Anfangs ſich ſelbſten wider die Obern aufgelehnet/ und darzu andere auch ge- zogen und aufruͤhriſch gemacht hat. Da um ſagt Syrach recht: Henge dich nicht an den Poͤbel/ auf daß du nicht tragen muͤſſeſt zweyfaͤltige Schuld. Das Poͤbel-Volck iſt unverſtaͤndig/ faͤhret ohne Vernunfft zu/ uͤber Kopffiſt furios, und uͤber Halß/ und wann dann auf uͤhriſche Leute einmal erhitzt und im Harniſch ſeyn/ ſo gehet in der Furi alles wunderlich uͤber und uͤber/ in g[r]oſſer Confuſion und Verwirꝛung/ mit ſtarckem Geſchrey und Gelaͤuff/ da iſt kein Anſehen/ kein Schonen/ frommer/ ehrlicher/ alter/ wol-verdienter Perſonen/ ein Junger iſt trotzig und ſtoltz wider den Alten/ und ein loſer Mann wider den Ehrlichen/ Eſ. 3. Wem im Sturm ihre Weiſe nicht gefaͤllt/ den halten ſie fuͤr Feind/ und gehen ſchrecklich mit ihm um/ einer wird da/ der andere dorten nieder geſchlagen/ dann was ſie antreffen/ das reiſſen und ſchmeiſſen ſie alles zu Boden: Jamque faces & ſax; volant, furor arma miniſtrat, daVirg. l. 1. Æn v. 150. fliegen Pruͤgel und Steine/ und was man in der Wuterwiſcht/ das brauchet man fuͤr Waffen. So/ da Lyſimachus etliche guͤldene Kleinot auß dem Tempel zu Jeruſalem geraubet/ und ſich die Gemein wider ihn empoͤrete/ er aber drey Tauſend Mann wider ſie außruͤſtete/ wurden die Burger ſehr zor- nig/ etliche nahmen Steine/ etliche ſtarcke Stangen/ etliche warffen ſie mit Aſchen unter die Augen/ daß ihrer viel verwundet worden/ etliche gar zu Bo- den geſchlagen/ die andere alle darvon lieffen/ und den Kirchen-Rauber fien- gen ſie endlich bey der Schatz-Kammer/ 2. Macc. 4. Aufruͤhrer laſſen ſichund nicht leicht zu ſtillen. auch ſo leicht nicht mehr ſtillen/ es hilfft bey ihnen kein Schreyen/ kein Ver- mahnen/ wie Salomo ſagt/ der Weiſen Worte gelten mehr bey den Stillen/ denn der Herꝛen Schreien bey den Narꝛen/ Pred. 9. Dann ſie wiſſen in der Wut ſelber nicht/ wie ſie daran ſeyn/ wie geſchehen/ in dem Aufruhr der Ju- den/ da ſie ſich wider Paulum empoͤreten/ und ihn bald gar getoͤdtet haͤtten/ Geſch. 21. Und da Rehabeam ſeinen Rentmeiſter Adoram hinſandte/ das aufruͤhriſche Volck zu ſtillen/ warff ihn gantz Jſrael mit Steinen zu tod/ aber der Koͤnig Rehabeam ſtiege friſch auf einen Wagen/ daß er flohe gen Jeruſa- lem/ 1. Koͤn. 12. Um ſolcher Gefahr willen iſt der Aufruhr nicht unbillich/ als der beſchwerlichſten/ gefaͤhrlichſten Dingen eines/ in die Litaney geſetzet/ da wir bitten: Fuͤr Aufruhr und Zwietracht/ behuͤt uns lieber HErꝛe GOtt. V. Weil derſelbe ein ſchaͤdlich Laſter iſt. Allezeit folget auß demV. nen N n n n n n 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f1089" n="1019"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">vom Aufruhr.</hi></fw><lb/> ſo gefaͤhrlich. Und traͤget einer auf beyderley Weiſe zweyfaͤltige Schuld:<lb/> Auf die erſte Weiſe/ daß er den ſchwuͤrigrn Poͤbel in ſeinem Vorhaben geſtaͤr-<lb/> cket/ und darzu auch ſelbſten ſich mit empoͤret: Auf die andere Weiſe/ daß er<lb/> Anfangs ſich ſelbſten wider die Obern aufgelehnet/ und darzu andere auch ge-<lb/> zogen und aufruͤhriſch gemacht hat. Da um ſagt Syrach recht: Henge dich<lb/> nicht an den Poͤbel/ auf daß du nicht tragen muͤſſeſt zweyfaͤltige Schuld.<lb/> Das Poͤbel-Volck iſt unverſtaͤndig/ faͤhret ohne Vernunfft zu/ uͤber Kopff<note place="right">iſt <hi rendition="#aq">furios,</hi></note><lb/> und uͤber Halß/ und wann dann auf uͤhriſche Leute einmal erhitzt und im<lb/> Harniſch ſeyn/ ſo gehet in der <hi rendition="#aq">Furi</hi> alles wunderlich uͤber und uͤber/ in g<supplied>r</supplied>oſſer<lb/><hi rendition="#aq">Confuſion</hi> und Verwirꝛung/ mit ſtarckem Geſchrey und Gelaͤuff/ da iſt kein<lb/> Anſehen/ kein Schonen/ frommer/ ehrlicher/ alter/ wol-verdienter Perſonen/<lb/> ein Junger iſt trotzig und ſtoltz wider den Alten/ und ein loſer Mann wider<lb/> den Ehrlichen/ Eſ. 3. Wem im Sturm ihre Weiſe nicht gefaͤllt/ den halten<lb/> ſie fuͤr Feind/ und gehen ſchrecklich mit ihm um/ einer wird da/ der andere<lb/> dorten nieder geſchlagen/ dann was ſie antreffen/ das reiſſen und ſchmeiſſen ſie<lb/> alles zu Boden: <hi rendition="#aq">Jamque faces & ſax; volant, furor arma miniſtrat,</hi> da<note place="right"><hi rendition="#aq">Virg. l. 1.<lb/> Æn v.</hi> 150.</note><lb/> fliegen Pruͤgel und Steine/ und was man in der Wuterwiſcht/ das brauchet<lb/> man fuͤr Waffen. So/ da Lyſimachus etliche guͤldene Kleinot auß dem<lb/> Tempel zu Jeruſalem geraubet/ und ſich die Gemein wider ihn empoͤrete/ er<lb/> aber drey Tauſend Mann wider ſie außruͤſtete/ wurden die Burger ſehr zor-<lb/> nig/ etliche nahmen Steine/ etliche ſtarcke Stangen/ etliche warffen ſie mit<lb/> Aſchen unter die Augen/ daß ihrer viel verwundet worden/ etliche gar zu Bo-<lb/> den geſchlagen/ die andere alle darvon lieffen/ und den Kirchen-Rauber fien-<lb/> gen ſie endlich bey der Schatz-Kammer/ 2. Macc. 4. Aufruͤhrer laſſen ſich<note place="right">und nicht<lb/> leicht zu<lb/> ſtillen.</note><lb/> auch ſo leicht nicht mehr ſtillen/ es hilfft bey ihnen kein Schreyen/ kein Ver-<lb/> mahnen/ wie Salomo ſagt/ der Weiſen Worte gelten mehr bey den Stillen/<lb/> denn der Herꝛen Schreien bey den Narꝛen/ Pred. 9. Dann ſie wiſſen in der<lb/> Wut ſelber nicht/ wie ſie daran ſeyn/ wie geſchehen/ in dem Aufruhr der Ju-<lb/> den/ da ſie ſich wider Paulum empoͤreten/ und ihn bald gar getoͤdtet haͤtten/<lb/> Geſch. 21. Und da Rehabeam ſeinen Rentmeiſter Adoram hinſandte/ das<lb/> aufruͤhriſche Volck zu ſtillen/ warff ihn gantz Jſrael mit Steinen zu tod/ aber<lb/> der Koͤnig Rehabeam ſtiege friſch auf einen Wagen/ daß er flohe gen Jeruſa-<lb/> lem/ 1. Koͤn. 12. Um ſolcher Gefahr willen iſt der Aufruhr nicht unbillich/<lb/> als der beſchwerlichſten/ gefaͤhrlichſten Dingen eines/ in die Litaney geſetzet/<lb/> da wir bitten: Fuͤr Aufruhr und Zwietracht/ behuͤt uns lieber HErꝛe GOtt.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">V.</hi> Weil derſelbe ein <hi rendition="#fr">ſchaͤdlich</hi> Laſter iſt. Allezeit folget auß dem<note place="right"><hi rendition="#aq">V.</hi><lb/> Schaͤdlich/</note><lb/> Aufruhr mehr Schaden als Beſſerung/ ja es wird dardurch uͤbel allezeit aͤrger<lb/> gemacht. Obſchon die Aufruͤhrer ihnen die Sache gut vornehmen/ ob ſie<lb/> auch gleich vornehme/ beruͤhmte/ angeſehene Leute ſeyn/ die ihnen ſelbſt und<lb/> andern viel verſprechen/ ſoll man ſich doch an ſie nicht kehren noch hengen/ ih-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N n n n n n 2</fw><fw place="bottom" type="catch">nen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [1019/1089]
vom Aufruhr.
ſo gefaͤhrlich. Und traͤget einer auf beyderley Weiſe zweyfaͤltige Schuld:
Auf die erſte Weiſe/ daß er den ſchwuͤrigrn Poͤbel in ſeinem Vorhaben geſtaͤr-
cket/ und darzu auch ſelbſten ſich mit empoͤret: Auf die andere Weiſe/ daß er
Anfangs ſich ſelbſten wider die Obern aufgelehnet/ und darzu andere auch ge-
zogen und aufruͤhriſch gemacht hat. Da um ſagt Syrach recht: Henge dich
nicht an den Poͤbel/ auf daß du nicht tragen muͤſſeſt zweyfaͤltige Schuld.
Das Poͤbel-Volck iſt unverſtaͤndig/ faͤhret ohne Vernunfft zu/ uͤber Kopff
und uͤber Halß/ und wann dann auf uͤhriſche Leute einmal erhitzt und im
Harniſch ſeyn/ ſo gehet in der Furi alles wunderlich uͤber und uͤber/ in groſſer
Confuſion und Verwirꝛung/ mit ſtarckem Geſchrey und Gelaͤuff/ da iſt kein
Anſehen/ kein Schonen/ frommer/ ehrlicher/ alter/ wol-verdienter Perſonen/
ein Junger iſt trotzig und ſtoltz wider den Alten/ und ein loſer Mann wider
den Ehrlichen/ Eſ. 3. Wem im Sturm ihre Weiſe nicht gefaͤllt/ den halten
ſie fuͤr Feind/ und gehen ſchrecklich mit ihm um/ einer wird da/ der andere
dorten nieder geſchlagen/ dann was ſie antreffen/ das reiſſen und ſchmeiſſen ſie
alles zu Boden: Jamque faces & ſax; volant, furor arma miniſtrat, da
fliegen Pruͤgel und Steine/ und was man in der Wuterwiſcht/ das brauchet
man fuͤr Waffen. So/ da Lyſimachus etliche guͤldene Kleinot auß dem
Tempel zu Jeruſalem geraubet/ und ſich die Gemein wider ihn empoͤrete/ er
aber drey Tauſend Mann wider ſie außruͤſtete/ wurden die Burger ſehr zor-
nig/ etliche nahmen Steine/ etliche ſtarcke Stangen/ etliche warffen ſie mit
Aſchen unter die Augen/ daß ihrer viel verwundet worden/ etliche gar zu Bo-
den geſchlagen/ die andere alle darvon lieffen/ und den Kirchen-Rauber fien-
gen ſie endlich bey der Schatz-Kammer/ 2. Macc. 4. Aufruͤhrer laſſen ſich
auch ſo leicht nicht mehr ſtillen/ es hilfft bey ihnen kein Schreyen/ kein Ver-
mahnen/ wie Salomo ſagt/ der Weiſen Worte gelten mehr bey den Stillen/
denn der Herꝛen Schreien bey den Narꝛen/ Pred. 9. Dann ſie wiſſen in der
Wut ſelber nicht/ wie ſie daran ſeyn/ wie geſchehen/ in dem Aufruhr der Ju-
den/ da ſie ſich wider Paulum empoͤreten/ und ihn bald gar getoͤdtet haͤtten/
Geſch. 21. Und da Rehabeam ſeinen Rentmeiſter Adoram hinſandte/ das
aufruͤhriſche Volck zu ſtillen/ warff ihn gantz Jſrael mit Steinen zu tod/ aber
der Koͤnig Rehabeam ſtiege friſch auf einen Wagen/ daß er flohe gen Jeruſa-
lem/ 1. Koͤn. 12. Um ſolcher Gefahr willen iſt der Aufruhr nicht unbillich/
als der beſchwerlichſten/ gefaͤhrlichſten Dingen eines/ in die Litaney geſetzet/
da wir bitten: Fuͤr Aufruhr und Zwietracht/ behuͤt uns lieber HErꝛe GOtt.
iſt furios,
Virg. l. 1.
Æn v. 150.
und nicht
leicht zu
ſtillen.
V. Weil derſelbe ein ſchaͤdlich Laſter iſt. Allezeit folget auß dem
Aufruhr mehr Schaden als Beſſerung/ ja es wird dardurch uͤbel allezeit aͤrger
gemacht. Obſchon die Aufruͤhrer ihnen die Sache gut vornehmen/ ob ſie
auch gleich vornehme/ beruͤhmte/ angeſehene Leute ſeyn/ die ihnen ſelbſt und
andern viel verſprechen/ ſoll man ſich doch an ſie nicht kehren noch hengen/ ih-
nen
V.
Schaͤdlich/
N n n n n n 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |