Bauller, Johann Jacob: Hell-Polirter Laster-Spiegel. Ulm, 1681.von der Welt-Liebe. habt nicht lieb die Welt/ noch was in der Welt ist. Sollen demnach die Weltund das Zeitliche verachten/ und mit Paulo für Schaden und Dreck achten gegen der überschwencklichen Erkanntnus JEsu Christi. Phil. 3. Xenophon(Xenoph. lib. 8 Cyro- paed. p. 117. n. 40.) schreibet von Pheraula, der auß einem armen Gesellen zum reichen Mann und Fürsten von König Cyro gemachet/ und darüber von Saca einem Persi- schen Hofdiener selig gepriesen wolden/ dem habe darauf dieser neue Fürst Pheraulas also zugeredt/ und gesagt: Meinestu/ mein Saca, daß ich jetzo desto lieblicher lebe/ weil ich mehr besitze/ weistu nicht/ daß ich jetzo viel unrühiger iß/ trinck und schlaffe/ als zuvor/ da ich noch arm war; Daß ich aber jetzo so viel hab/ hab ich keinen andern Gewinn davon/ als daß ich mehr muß bewahren/ und muß andern mehr geben/ und je mehr ich versorge/ je mehr hab ich zu schaf- fen. Dann jetzo kommen viel meiner Diener die begehren zu essen/ viel zu trincken/ viel begehren Kleydung/ andere bedärffen Artzney. Bald kommt einer der mir Zeitung bringt/ die Schaff seyen von Wölffen zerrissen/ oder die Ochsen haben sich gestürtzt/ oder es sey ein Kranckheit unter das Viehe kom- men. Und bedunckt mich also/ ich sey jetzo trauriger/ da ich viel hab und besitz/ als zuvor da ich wenig hatte. Ubergab darauf dem Sacae sein Gut und Reich- thum/ daß er ihn nur als einen Gast/ so lang er leben werde/ ernehren solle. Wel- ches auch erkannt Crates Thebanus der alte Philosophus, da er auf die Hohe Schul gen Athen gezogen/ seinen Philosophischen Studiis obzuligen/ hat er ein grosse Summa Gelds ins Meer geworffen/ und gesagt: Hin mit euch/ fürn Teufel hin mit euch ihr böse Geldsüchten/ es ist besser ich ersäuffe euch/ als daß ich von euch ersäufft werde. Hat nun dieser Philosophus Crates das Gold hinweg geworffen/ damit es ihn an seinem studiren nicht hindere/ viel- mehr sollen wir Christen die Liebe der Welt und deß Zeitlichen auß dem Sinn schlagen/ damit wir an den geistlichen Himmlischen Gedancken nicht verhin- dert werden. Das sag ich aber/ liebe Brüder und liebe Schwestern/ die Zeit ist kurtz/ weiter ist das die Meinung/ die da Weiber haben/ daß sie seyen als hät- ten sie keine/ und die da weinen/ als weineten sie nicht/ und die sich freuen als freueten sie sich nicht/ und die da kauffen/ als besessen sie es nicht/ und die dieser Welt brauchen/ daß sie derselben nicht mißbrauchen/ denn das Wesen dieser Welt vergeht/ sagt Paulus 1. Cor. 7. II. Vermahnung/ daß wir vielmehr nach dem Zukünfftigen/ Himm-II. doch G g g
von der Welt-Liebe. habt nicht lieb die Welt/ noch was in der Welt iſt. Sollen demnach die Weltund das Zeitliche verachten/ und mit Paulo fuͤr Schaden und Dreck achten gegen der uͤberſchwencklichen Erkanntnus JEſu Chriſti. Phil. 3. Xenophon(Xenoph. lib. 8 Cyro- pæd. p. 117. n. 40.) ſchreibet von Pheraula, der auß einem armen Geſellen zum reichen Mann und Fuͤrſten von Koͤnig Cyro gemachet/ und daruͤber von Saca einem Perſi- ſchen Hofdiener ſelig geprieſen wolden/ dem habe darauf dieſer neue Fuͤrſt Pheraulas alſo zugeredt/ und geſagt: Meineſtu/ mein Saca, daß ich jetzo deſto lieblicher lebe/ weil ich mehr beſitze/ weiſtu nicht/ daß ich jetzo viel unruͤhiger iß/ trinck und ſchlaffe/ als zuvor/ da ich noch arm war; Daß ich aber jetzo ſo viel hab/ hab ich keinen andern Gewinn davon/ als daß ich mehr muß bewahren/ und muß andern mehr geben/ und je mehr ich verſorge/ je mehr hab ich zu ſchaf- fen. Dann jetzo kommen viel meiner Diener die begehren zu eſſen/ viel zu trincken/ viel begehren Kleydung/ andere bedaͤrffen Artzney. Bald kommt einer der mir Zeitung bringt/ die Schaff ſeyen von Woͤlffen zerriſſen/ oder die Ochſen haben ſich geſtuͤrtzt/ oder es ſey ein Kranckheit unter das Viehe kom- men. Und bedunckt mich alſo/ ich ſey jetzo trauriger/ da ich viel hab und beſitz/ als zuvor da ich wenig hatte. Ubergab darauf dem Sacæ ſein Gut und Reich- thum/ daß er ihn nur als einen Gaſt/ ſo lang er leben werde/ ernehren ſolle. Wel- ches auch erkannt Crates Thebanus der alte Philoſophus, da er auf die Hohe Schul gen Athen gezogen/ ſeinen Philoſophiſchen Studiis obzuligen/ hat er ein groſſe Summa Gelds ins Meer geworffen/ und geſagt: Hin mit euch/ fuͤrn Teufel hin mit euch ihr boͤſe Geldſuͤchten/ es iſt beſſer ich erſaͤuffe euch/ als daß ich von euch erſaͤufft werde. Hat nun dieſer Philoſophus Crates das Gold hinweg geworffen/ damit es ihn an ſeinem ſtudiren nicht hindere/ viel- mehr ſollen wir Chriſten die Liebe der Welt und deß Zeitlichen auß dem Sinn ſchlagen/ damit wir an den geiſtlichen Himmliſchen Gedancken nicht verhin- dert werden. Das ſag ich aber/ liebe Bruͤder und liebe Schweſtern/ die Zeit iſt kurtz/ weiter iſt das die Meinung/ die da Weiber haben/ daß ſie ſeyen als haͤt- ten ſie keine/ und die da weinen/ als weineten ſie nicht/ und die ſich freuen als freueten ſie ſich nicht/ und die da kauffen/ als beſeſſen ſie es nicht/ und die dieſer Welt brauchen/ daß ſie derſelben nicht mißbrauchen/ denn das Weſen dieſer Welt vergeht/ ſagt Paulus 1. Cor. 7. II. Vermahnung/ daß wir vielmehr nach dem Zukuͤnfftigen/ Him̃-II. doch G g g
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0487" n="417"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">von der Welt-Liebe.</hi></fw><lb/> habt nicht lieb die Welt/ noch was in der Welt iſt. Sollen demnach die Welt<lb/> und das Zeitliche verachten/ und mit Paulo fuͤr Schaden und Dreck achten<lb/> gegen der uͤberſchwencklichen Erkanntnus JEſu Chriſti. Phil. 3. <hi rendition="#aq">Xenophon</hi><note place="right">(<hi rendition="#aq">Xenoph.<lb/> lib. 8 Cyro-<lb/> pæd. p. 117.<lb/> n.</hi> 40.)</note><lb/> ſchreibet von <hi rendition="#aq">Pheraula,</hi> der auß einem armen Geſellen zum reichen Mann<lb/> und Fuͤrſten von Koͤnig <hi rendition="#aq">Cyro</hi> gemachet/ und daruͤber von <hi rendition="#aq">Saca</hi> einem Perſi-<lb/> ſchen Hofdiener ſelig geprieſen wolden/ dem habe darauf dieſer neue Fuͤrſt<lb/><hi rendition="#aq">Pheraulas</hi> alſo zugeredt/ und geſagt: Meineſtu/ mein <hi rendition="#aq">Saca,</hi> daß ich jetzo deſto<lb/> lieblicher lebe/ weil ich mehr beſitze/ weiſtu nicht/ daß ich jetzo viel unruͤhiger iß/<lb/> trinck und ſchlaffe/ als zuvor/ da ich noch arm war; Daß ich aber jetzo ſo viel<lb/> hab/ hab ich keinen andern Gewinn davon/ als daß ich mehr muß bewahren/<lb/> und muß andern mehr geben/ und je mehr ich verſorge/ je mehr hab ich zu ſchaf-<lb/> fen. Dann jetzo kommen viel meiner Diener die begehren zu eſſen/ viel zu<lb/> trincken/ viel begehren Kleydung/ andere bedaͤrffen Artzney. Bald kommt<lb/> einer der mir Zeitung bringt/ die Schaff ſeyen von Woͤlffen zerriſſen/ oder die<lb/> Ochſen haben ſich geſtuͤrtzt/ oder es ſey ein Kranckheit unter das Viehe kom-<lb/> men. Und bedunckt mich alſo/ ich ſey jetzo trauriger/ da ich viel hab und beſitz/<lb/> als zuvor da ich wenig hatte. Ubergab darauf dem <hi rendition="#aq">Sacæ</hi> ſein Gut und Reich-<lb/> thum/ daß er ihn nur als einen Gaſt/ ſo lang er leben werde/ ernehren ſolle. Wel-<lb/> ches auch erkannt <hi rendition="#aq">Crates Thebanus</hi> der alte <hi rendition="#aq">Philoſophus,</hi> da er auf die Hohe<lb/> Schul gen Athen gezogen/ ſeinen <hi rendition="#aq">Philoſophi</hi>ſchen <hi rendition="#aq">Studiis</hi> obzuligen/ hat er ein<lb/> groſſe Summa Gelds ins Meer geworffen/ und geſagt: Hin mit euch/ fuͤrn<lb/> Teufel hin mit euch ihr boͤſe Geldſuͤchten/ es iſt beſſer ich erſaͤuffe euch/ als daß<lb/> ich von euch erſaͤufft werde. Hat nun dieſer <hi rendition="#aq">Philoſophus Crates</hi> das<lb/> Gold hinweg geworffen/ damit es ihn an ſeinem <hi rendition="#aq">ſtudir</hi>en nicht hindere/ viel-<lb/> mehr ſollen wir Chriſten die Liebe der Welt und deß Zeitlichen auß dem Sinn<lb/> ſchlagen/ damit wir an den geiſtlichen Himmliſchen Gedancken nicht verhin-<lb/> dert werden. Das ſag ich aber/ liebe Bruͤder und liebe Schweſtern/ die Zeit<lb/> iſt kurtz/ weiter iſt das die Meinung/ die da Weiber haben/ daß ſie ſeyen als haͤt-<lb/> ten ſie keine/ und die da weinen/ als weineten ſie nicht/ und die ſich freuen als<lb/> freueten ſie ſich nicht/ und die da kauffen/ als beſeſſen ſie es nicht/ und die dieſer<lb/> Welt brauchen/ daß ſie derſelben nicht mißbrauchen/ denn das Weſen dieſer<lb/> Welt vergeht/ ſagt Paulus 1. Cor. 7.</p><lb/> <p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi></hi><hi rendition="#fr">Vermahnung/</hi> daß wir vielmehr nach dem Zukuͤnfftigen/ Him̃-<note place="right"><hi rendition="#aq">II.</hi><lb/> Vermah-<lb/> nung/<lb/> nach dem<lb/> Himmli-<lb/> ſchen zu<lb/> trachten.</note><lb/> liſchen und Ewigen trachten/ und ein hertzliches Verlangen haben/ wie Chri-<lb/> ſtus ſagt: Trachtet am erſten nach dem Reich Gottes und nach ſeiner Gerech-<lb/> tigkeit/ Jhr ſolt euch nicht Schaͤtz ſamlen auf Erden/ da ſie die Motten und der<lb/> Roſt freſſen/ und da die Dieb darnach graben und ſtehlen/ ſamlet euch aber<lb/> Schaͤtz im Himmel/ da ſie weder Motten noch Roſt freſſen/ und da die Dieb<lb/> nicht darnach graben und ſtehlen. Matth. 6. Und Paulus ſagt: Trachtet nach<lb/> dem das droben iſt/ und nicht nach dem das auf Erden iſt. Col. 3. Wir haben<lb/> <fw place="bottom" type="sig">G g g</fw><fw place="bottom" type="catch">doch</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [417/0487]
von der Welt-Liebe.
habt nicht lieb die Welt/ noch was in der Welt iſt. Sollen demnach die Welt
und das Zeitliche verachten/ und mit Paulo fuͤr Schaden und Dreck achten
gegen der uͤberſchwencklichen Erkanntnus JEſu Chriſti. Phil. 3. Xenophon
ſchreibet von Pheraula, der auß einem armen Geſellen zum reichen Mann
und Fuͤrſten von Koͤnig Cyro gemachet/ und daruͤber von Saca einem Perſi-
ſchen Hofdiener ſelig geprieſen wolden/ dem habe darauf dieſer neue Fuͤrſt
Pheraulas alſo zugeredt/ und geſagt: Meineſtu/ mein Saca, daß ich jetzo deſto
lieblicher lebe/ weil ich mehr beſitze/ weiſtu nicht/ daß ich jetzo viel unruͤhiger iß/
trinck und ſchlaffe/ als zuvor/ da ich noch arm war; Daß ich aber jetzo ſo viel
hab/ hab ich keinen andern Gewinn davon/ als daß ich mehr muß bewahren/
und muß andern mehr geben/ und je mehr ich verſorge/ je mehr hab ich zu ſchaf-
fen. Dann jetzo kommen viel meiner Diener die begehren zu eſſen/ viel zu
trincken/ viel begehren Kleydung/ andere bedaͤrffen Artzney. Bald kommt
einer der mir Zeitung bringt/ die Schaff ſeyen von Woͤlffen zerriſſen/ oder die
Ochſen haben ſich geſtuͤrtzt/ oder es ſey ein Kranckheit unter das Viehe kom-
men. Und bedunckt mich alſo/ ich ſey jetzo trauriger/ da ich viel hab und beſitz/
als zuvor da ich wenig hatte. Ubergab darauf dem Sacæ ſein Gut und Reich-
thum/ daß er ihn nur als einen Gaſt/ ſo lang er leben werde/ ernehren ſolle. Wel-
ches auch erkannt Crates Thebanus der alte Philoſophus, da er auf die Hohe
Schul gen Athen gezogen/ ſeinen Philoſophiſchen Studiis obzuligen/ hat er ein
groſſe Summa Gelds ins Meer geworffen/ und geſagt: Hin mit euch/ fuͤrn
Teufel hin mit euch ihr boͤſe Geldſuͤchten/ es iſt beſſer ich erſaͤuffe euch/ als daß
ich von euch erſaͤufft werde. Hat nun dieſer Philoſophus Crates das
Gold hinweg geworffen/ damit es ihn an ſeinem ſtudiren nicht hindere/ viel-
mehr ſollen wir Chriſten die Liebe der Welt und deß Zeitlichen auß dem Sinn
ſchlagen/ damit wir an den geiſtlichen Himmliſchen Gedancken nicht verhin-
dert werden. Das ſag ich aber/ liebe Bruͤder und liebe Schweſtern/ die Zeit
iſt kurtz/ weiter iſt das die Meinung/ die da Weiber haben/ daß ſie ſeyen als haͤt-
ten ſie keine/ und die da weinen/ als weineten ſie nicht/ und die ſich freuen als
freueten ſie ſich nicht/ und die da kauffen/ als beſeſſen ſie es nicht/ und die dieſer
Welt brauchen/ daß ſie derſelben nicht mißbrauchen/ denn das Weſen dieſer
Welt vergeht/ ſagt Paulus 1. Cor. 7.
(Xenoph.
lib. 8 Cyro-
pæd. p. 117.
n. 40.)
II. Vermahnung/ daß wir vielmehr nach dem Zukuͤnfftigen/ Him̃-
liſchen und Ewigen trachten/ und ein hertzliches Verlangen haben/ wie Chri-
ſtus ſagt: Trachtet am erſten nach dem Reich Gottes und nach ſeiner Gerech-
tigkeit/ Jhr ſolt euch nicht Schaͤtz ſamlen auf Erden/ da ſie die Motten und der
Roſt freſſen/ und da die Dieb darnach graben und ſtehlen/ ſamlet euch aber
Schaͤtz im Himmel/ da ſie weder Motten noch Roſt freſſen/ und da die Dieb
nicht darnach graben und ſtehlen. Matth. 6. Und Paulus ſagt: Trachtet nach
dem das droben iſt/ und nicht nach dem das auf Erden iſt. Col. 3. Wir haben
doch
II.
Vermah-
nung/
nach dem
Himmli-
ſchen zu
trachten.
G g g
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |