Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.

Bild:
<< vorherige Seite

welchem sie die grosse Solennitet begiengen/ vnd benannten Menschen/ den sie dem Abgott ein gantz Jar lang gemästet/ auffopfferten/ vnd erlangten jres Wahns ein vollmässige vergebung jrer Sünden.

Die Peruaner opfferten wol 200. Kinder/ von vier Jahren biß auff zehen alt/ wenn sie jhrem König den Quast oder Kron auffsatzten/ deßgleichen wenn er kranck war/ oder zu Krieg ziehen wolte. Die Mexicaner aber/ ob sie wol nicht jhre Kinder opfferten/ so opfferten sie doch jhren Abgöttern viel gefangene/ in die viertzig oder fünfftzig auff einmal. Der Priester schneit dem gefangnen die Brust auff/ langte das Hertz herauß / reichts also rauchendt nach der Sonnen/ vnnd warffs denn dem Abgott ins Angesicht/ den Cörper aber warff er von dem Schawplatz/ oder Quauxicalli/ das ist/ Adlerstein / darauff er jn opfferte herunder/ so kamen denn die jenigen/ so jhn gefangen hatten / theileten vnnd assen jhn/ vnnd hielten ein groß Fest darbey. Auff ein ander Art opfferten sie auch/ daß sie den Gefangenen die Haut abzogen. Die Kauffleute opfferten jhrem Abgott die Menschen deß Nachts gegen dem Mond/ vnnd zeigten das Hertz dem Mond/ vnd warffen den auff den Abgott. Auff jeden Mond hatten sie jhre Feste vnnd Opffer/ als im ersten Monat Rayme/ welches vnser December/ hielten sie das höchste Fest vnter allen / vnd nantens Capacrayme/ da opfferten sie sehr viel Schafe vnnd Lämmer/ die sie mit wolriechendem Holtz verbranten/ darbey brachten sie viel Schafe/ Gold vnnd Silber / satzten darzu geschnitzte Bilder der Sonnen/ vnnd diese drey: Donner/ Vatter vnd Bruder / welches sie nanten Aponiti/ Churiunti vnd Intiquacqui. Da segneten sie den jungen Inga eyn/ vnd wurden den Vnterthanen die Ohren durchbohret/ deßgleichen die Alten mit Ruhten gegeisselt. Da opfferte man Küchlein auß Mähl vnnd Widderblut gebacken. Nach dem kamen alle Landtschafften/ vnnd empfiengen von dem Priester der Küchlein eins zum Zeichen/ daß sie mit dem Inga/ König zu Peru/ in stätem Bundt bleiben wolten/ Vnd diß Fest wurd der Sonnen gehalten/ vnnd das geschach zu Cusco. Das ander Fest wurde in Camay gehalten/ das ist im andern Monat. Da namen sie die Aschen bey den Opffern/ wurffen die ins Wasser/ folgeten dem 5. Meil weges nach/ vnd baten den Fluß/ daß er die Asche ins Meer füren wolte/ daselbst solte der Viracocha das Geschenck empfangen.

Im dritten/ vierdten vnd fünfften Monat opfferten sie jedesmal 100. Schafe. Im 6. Monat / den sie Hatun cuzqui Aymorai nennen/ opfferten sie gleichfalls hundert Schafe. Deßgleichen baten sie/ dz das Mays lang wären möchte. Im 7. Monat wurden 100. Guanacos geopffert/ vnnd heiß das Fest der Sonnen/ da machten sie viel Bilder vom Holtz

welchem sie die grosse Solennitet begiengen/ vnd benannten Menschen/ den sie dem Abgott ein gantz Jar lang gemästet/ auffopfferten/ vnd erlangten jres Wahns ein vollmässige vergebung jrer Sünden.

Die Peruaner opfferten wol 200. Kinder/ von vier Jahren biß auff zehen alt/ wenn sie jhrem König den Quast oder Kron auffsatzten/ deßgleichen wenn er kranck war/ oder zu Krieg ziehen wolte. Die Mexicaner aber/ ob sie wol nicht jhre Kinder opfferten/ so opfferten sie doch jhren Abgöttern viel gefangene/ in die viertzig oder fünfftzig auff einmal. Der Priester schneit dem gefangnen die Brust auff/ langte das Hertz herauß / reichts also rauchendt nach der Sonnen/ vnnd warffs denn dem Abgott ins Angesicht/ den Cörper aber warff er von dem Schawplatz/ oder Quauxicalli/ das ist/ Adlerstein / darauff er jn opfferte herunder/ so kamen denn die jenigen/ so jhn gefangen hatten / theileten vnnd assen jhn/ vnnd hielten ein groß Fest darbey. Auff ein ander Art opfferten sie auch/ daß sie den Gefangenen die Haut abzogen. Die Kauffleute opfferten jhrem Abgott die Menschen deß Nachts gegen dem Mond/ vnnd zeigten das Hertz dem Mond/ vñ warffen den auff den Abgott. Auff jeden Mond hatten sie jhre Feste vnnd Opffer/ als im ersten Monat Rayme/ welches vnser December/ hielten sie das höchste Fest vnter allen / vnd nantens Capacrayme/ da opfferten sie sehr viel Schafe vnnd Lämmer/ die sie mit wolriechendem Holtz verbranten/ darbey brachten sie viel Schafe/ Gold vnnd Silber / satzten darzu geschnitzte Bilder der Sonnen/ vnnd diese drey: Donner/ Vatter vnd Bruder / welches sie nanten Aponiti/ Churiunti vnd Intiquacqui. Da segneten sie den jungen Inga eyn/ vnd wurden den Vnterthanen die Ohren durchbohret/ deßgleichen die Alten mit Ruhten gegeisselt. Da opfferte man Küchlein auß Mähl vnnd Widderblut gebacken. Nach dem kamen alle Landtschafften/ vnnd empfiengen von dem Priester der Küchlein eins zum Zeichen/ daß sie mit dem Inga/ König zu Peru/ in stätem Bundt bleiben wolten/ Vñ diß Fest wurd der Sonnen gehalten/ vnnd das geschach zu Cusco. Das ander Fest wurde in Camay gehalten/ das ist im andern Monat. Da namen sie die Aschen bey den Opffern/ wurffen die ins Wasser/ folgeten dem 5. Meil weges nach/ vnd baten den Fluß/ daß er die Asche ins Meer füren wolte/ daselbst solte der Viracocha das Geschenck empfangen.

Im dritten/ vierdten vnd fünfften Monat opfferten sie jedesmal 100. Schafe. Im 6. Monat / den sie Hatun cuzqui Aymorai nennen/ opfferten sie gleichfalls hundert Schafe. Deßgleichen baten sie/ dz das Mays lang wären möchte. Im 7. Monat wurden 100. Guanacos geopffert/ vnnd heiß das Fest der Sonnen/ da machten sie viel Bilder vom Holtz

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0434" n="414"/>
welchem sie die            grosse Solennitet begiengen/ vnd benannten Menschen/ den sie dem Abgott ein gantz Jar            lang gemästet/ auffopfferten/ vnd erlangten jres Wahns ein vollmässige vergebung jrer            Sünden.</p>
        <p>Die Peruaner opfferten wol 200. Kinder/ von vier Jahren biß auff zehen alt/ wenn sie            jhrem König den Quast oder Kron auffsatzten/ deßgleichen wenn er kranck war/ oder zu            Krieg ziehen wolte. Die Mexicaner aber/ ob sie wol nicht jhre Kinder opfferten/ so            opfferten sie doch jhren Abgöttern viel gefangene/ in die viertzig oder fünfftzig auff            einmal. Der Priester schneit dem gefangnen die Brust auff/ langte das Hertz herauß /            reichts also rauchendt nach der Sonnen/ vnnd warffs denn dem Abgott ins Angesicht/ den            Cörper aber warff er von dem Schawplatz/ oder Quauxicalli/ das ist/ Adlerstein /            darauff er jn opfferte herunder/ so kamen denn die jenigen/ so jhn gefangen hatten /            theileten vnnd assen jhn/ vnnd hielten ein groß Fest darbey. Auff ein ander Art opfferten            sie auch/ daß sie den Gefangenen die Haut abzogen. Die Kauffleute opfferten jhrem Abgott            die Menschen deß Nachts gegen dem Mond/ vnnd zeigten das Hertz dem Mond/ vn&#x0303;            warffen den auff den Abgott. Auff jeden Mond hatten sie jhre Feste vnnd Opffer/ als im            ersten Monat Rayme/ welches vnser December/ hielten sie das höchste Fest vnter allen /            vnd nantens Capacrayme/ da opfferten sie sehr viel Schafe vnnd Lämmer/ die sie mit            wolriechendem Holtz verbranten/ darbey brachten sie viel Schafe/ Gold vnnd Silber /            satzten darzu geschnitzte Bilder der Sonnen/ vnnd diese drey: Donner/ Vatter vnd Bruder           / welches sie nanten Aponiti/ Churiunti vnd Intiquacqui. Da segneten sie den jungen Inga            eyn/ vnd wurden den Vnterthanen die Ohren durchbohret/ deßgleichen die Alten mit Ruhten            gegeisselt. Da opfferte man Küchlein auß Mähl vnnd Widderblut gebacken. Nach dem kamen            alle Landtschafften/ vnnd empfiengen von dem Priester der Küchlein eins zum Zeichen/ daß            sie mit dem Inga/ König zu Peru/ in stätem Bundt bleiben wolten/ Vn&#x0303; diß Fest            wurd der Sonnen gehalten/ vnnd das geschach zu Cusco. Das ander Fest wurde in Camay            gehalten/ das ist im andern Monat. Da namen sie die Aschen bey den Opffern/ wurffen die            ins Wasser/ folgeten dem 5. Meil weges nach/ vnd baten den Fluß/ daß er die Asche ins            Meer füren wolte/ daselbst solte der Viracocha das Geschenck empfangen.</p>
        <p>Im dritten/ vierdten vnd fünfften Monat opfferten sie jedesmal 100. Schafe. Im 6. Monat           / den sie Hatun cuzqui Aymorai nennen/ opfferten sie gleichfalls hundert Schafe.            Deßgleichen baten sie/ dz das Mays lang wären möchte. Im 7. Monat wurden 100. Guanacos            geopffert/ vnnd heiß das Fest der Sonnen/ da machten sie viel Bilder vom Holtz
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[414/0434] welchem sie die grosse Solennitet begiengen/ vnd benannten Menschen/ den sie dem Abgott ein gantz Jar lang gemästet/ auffopfferten/ vnd erlangten jres Wahns ein vollmässige vergebung jrer Sünden. Die Peruaner opfferten wol 200. Kinder/ von vier Jahren biß auff zehen alt/ wenn sie jhrem König den Quast oder Kron auffsatzten/ deßgleichen wenn er kranck war/ oder zu Krieg ziehen wolte. Die Mexicaner aber/ ob sie wol nicht jhre Kinder opfferten/ so opfferten sie doch jhren Abgöttern viel gefangene/ in die viertzig oder fünfftzig auff einmal. Der Priester schneit dem gefangnen die Brust auff/ langte das Hertz herauß / reichts also rauchendt nach der Sonnen/ vnnd warffs denn dem Abgott ins Angesicht/ den Cörper aber warff er von dem Schawplatz/ oder Quauxicalli/ das ist/ Adlerstein / darauff er jn opfferte herunder/ so kamen denn die jenigen/ so jhn gefangen hatten / theileten vnnd assen jhn/ vnnd hielten ein groß Fest darbey. Auff ein ander Art opfferten sie auch/ daß sie den Gefangenen die Haut abzogen. Die Kauffleute opfferten jhrem Abgott die Menschen deß Nachts gegen dem Mond/ vnnd zeigten das Hertz dem Mond/ vñ warffen den auff den Abgott. Auff jeden Mond hatten sie jhre Feste vnnd Opffer/ als im ersten Monat Rayme/ welches vnser December/ hielten sie das höchste Fest vnter allen / vnd nantens Capacrayme/ da opfferten sie sehr viel Schafe vnnd Lämmer/ die sie mit wolriechendem Holtz verbranten/ darbey brachten sie viel Schafe/ Gold vnnd Silber / satzten darzu geschnitzte Bilder der Sonnen/ vnnd diese drey: Donner/ Vatter vnd Bruder / welches sie nanten Aponiti/ Churiunti vnd Intiquacqui. Da segneten sie den jungen Inga eyn/ vnd wurden den Vnterthanen die Ohren durchbohret/ deßgleichen die Alten mit Ruhten gegeisselt. Da opfferte man Küchlein auß Mähl vnnd Widderblut gebacken. Nach dem kamen alle Landtschafften/ vnnd empfiengen von dem Priester der Küchlein eins zum Zeichen/ daß sie mit dem Inga/ König zu Peru/ in stätem Bundt bleiben wolten/ Vñ diß Fest wurd der Sonnen gehalten/ vnnd das geschach zu Cusco. Das ander Fest wurde in Camay gehalten/ das ist im andern Monat. Da namen sie die Aschen bey den Opffern/ wurffen die ins Wasser/ folgeten dem 5. Meil weges nach/ vnd baten den Fluß/ daß er die Asche ins Meer füren wolte/ daselbst solte der Viracocha das Geschenck empfangen. Im dritten/ vierdten vnd fünfften Monat opfferten sie jedesmal 100. Schafe. Im 6. Monat / den sie Hatun cuzqui Aymorai nennen/ opfferten sie gleichfalls hundert Schafe. Deßgleichen baten sie/ dz das Mays lang wären möchte. Im 7. Monat wurden 100. Guanacos geopffert/ vnnd heiß das Fest der Sonnen/ da machten sie viel Bilder vom Holtz

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/434
Zitationshilfe: Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 414. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/434>, abgerufen am 21.11.2024.