Eulenburg, der sie besonders lieb gewonnen hatte, einen rührenden Brief über ihren kurzen Lebenslauf.
Leidenschaftlicher Jähzorn scheint nur allzuoft die besseren Gefühle des Königs übermannt zu haben; die Frauen seines Harem mussten vorzüglich darunter leiden. Ihre Zahl belief sich auf mehrere Hunderte. Jede, auch die vornehmste Familie des Landes und der abhängigen Nachbarstämme rechnet es sich zur höchsten Ehre, ihre Töchter in des Königs Harem aufgenommen zu sehen; Maha-monkut hatte ausserdem Heiraths-Agenten in verschiedenen Städten von China und Bengalen, die ihn reichlich versahen; sein sehnlichster Wunsch war aber, eine Engländerin von guter Familie zu besitzen; er soll dafür grosse Schätze geboten haben, erhielt auch von seinen Agenten viele Photographieen und wurde um nam- hafte Summen geprellt; die Originale trafen aber niemals ein. Da- gegen wünschten, nach Aeusserungen der englischen Gouvernante, die ihre Briefe und Photographieen sah, etwa zwanzig Französinnen in das Harem einzutreten, wurden aber abgewiesen, da der König gallosiamesische Erben fürchtete.
Das tägliche Leben der Harem-Damen und ihrer zahlreichen Dienerinnen soll ganz vergnüglich sein; sie haben schöne Gärten, wo sie mit ihren Kindern lustwandeln, Blumen pflücken, Kränze winden, die Vögel in den Volieren füttern, musiciren, tanzen und baden; sie lassen sich von Sclavinnen vorlesen, spielen Schach, Trictrac, Würfel und Karten, oft, wie es scheint, um hohe Summen. Die Kinder haben, wie bei uns, das mannigfaltigste Spielzeug, und vollziehen z. B. an ihren Puppen mit grossem Ernst die Ceremonie der Haarbeschneidung.
Der Fluch des Harem war des Königs despotische Laune, vor deren vernichtendem Wink man beständig zitterte. Mrs. Leo- nowens erlebte, dass er die Tochter eines peguanischen Fürsten und andere Frauen aus geringem Anlass in Gegenwart ihrer Kinder von den Amazonen peitschen, dann in finstere Kerker werfen liess. Solche Wuthausbrüche wurden nicht etwa durch den Verdacht der Untreue, sondern durch Vergehen wie hohes Spiel, oft auch durch unschuldige Bitten hervorgerufen, die des Königs Laune verletzten. -- Unter sich und mit ihren älteren Aufseherinnen und Ehrendamen sollen die Frauen in schwesterlicher Eintracht gelebt haben.
Nicht nur von den königlichen Frauen, sondern auch von deren Dienerinnen wird die strengste Keuschheit verlangt; auf jeden
Eulenburg, der sie besonders lieb gewonnen hatte, einen rührenden Brief über ihren kurzen Lebenslauf.
Leidenschaftlicher Jähzorn scheint nur allzuoft die besseren Gefühle des Königs übermannt zu haben; die Frauen seines Harem mussten vorzüglich darunter leiden. Ihre Zahl belief sich auf mehrere Hunderte. Jede, auch die vornehmste Familie des Landes und der abhängigen Nachbarstämme rechnet es sich zur höchsten Ehre, ihre Töchter in des Königs Harem aufgenommen zu sehen; Maha-moṅkut hatte ausserdem Heiraths-Agenten in verschiedenen Städten von China und Bengalen, die ihn reichlich versahen; sein sehnlichster Wunsch war aber, eine Engländerin von guter Familie zu besitzen; er soll dafür grosse Schätze geboten haben, erhielt auch von seinen Agenten viele Photographieen und wurde um nam- hafte Summen geprellt; die Originale trafen aber niemals ein. Da- gegen wünschten, nach Aeusserungen der englischen Gouvernante, die ihre Briefe und Photographieen sah, etwa zwanzig Französinnen in das Harem einzutreten, wurden aber abgewiesen, da der König gallosiamesische Erben fürchtete.
Das tägliche Leben der Harem-Damen und ihrer zahlreichen Dienerinnen soll ganz vergnüglich sein; sie haben schöne Gärten, wo sie mit ihren Kindern lustwandeln, Blumen pflücken, Kränze winden, die Vögel in den Volièren füttern, musiciren, tanzen und baden; sie lassen sich von Sclavinnen vorlesen, spielen Schach, Trictrac, Würfel und Karten, oft, wie es scheint, um hohe Summen. Die Kinder haben, wie bei uns, das mannigfaltigste Spielzeug, und vollziehen z. B. an ihren Puppen mit grossem Ernst die Ceremonie der Haarbeschneidung.
Der Fluch des Harem war des Königs despotische Laune, vor deren vernichtendem Wink man beständig zitterte. Mrs. Leo- nowens erlebte, dass er die Tochter eines peguanischen Fürsten und andere Frauen aus geringem Anlass in Gegenwart ihrer Kinder von den Amazonen peitschen, dann in finstere Kerker werfen liess. Solche Wuthausbrüche wurden nicht etwa durch den Verdacht der Untreue, sondern durch Vergehen wie hohes Spiel, oft auch durch unschuldige Bitten hervorgerufen, die des Königs Laune verletzten. — Unter sich und mit ihren älteren Aufseherinnen und Ehrendamen sollen die Frauen in schwesterlicher Eintracht gelebt haben.
Nicht nur von den königlichen Frauen, sondern auch von deren Dienerinnen wird die strengste Keuschheit verlangt; auf jeden
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0352"n="338"/><fwplace="top"type="header">König <hirendition="#k"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/119137003">Maha-moṅkut</persName></hi>. XXII.</fw><lb/><persNameref="http://d-nb.info/gnd/119178931">Eulenburg</persName>, der sie besonders lieb gewonnen hatte, einen rührenden<lb/>
Brief über ihren kurzen Lebenslauf.</p><lb/><p>Leidenschaftlicher Jähzorn scheint nur allzuoft die besseren<lb/>
Gefühle des Königs übermannt zu haben; die Frauen seines Harem<lb/>
mussten vorzüglich darunter leiden. Ihre Zahl belief sich auf<lb/>
mehrere Hunderte. Jede, auch die vornehmste Familie des Landes<lb/>
und der abhängigen Nachbarstämme rechnet es sich zur höchsten<lb/>
Ehre, ihre Töchter in des Königs Harem aufgenommen zu sehen;<lb/><hirendition="#k"><persNameref="http://d-nb.info/gnd/119137003">Maha-moṅkut</persName></hi> hatte ausserdem Heiraths-Agenten in verschiedenen<lb/>
Städten von <placeName>China</placeName> und <placeName>Bengalen</placeName>, die ihn reichlich versahen; sein<lb/>
sehnlichster Wunsch war aber, eine Engländerin von guter Familie<lb/>
zu besitzen; er soll dafür grosse Schätze geboten haben, erhielt<lb/>
auch von seinen Agenten viele Photographieen und wurde um nam-<lb/>
hafte Summen geprellt; die Originale trafen aber niemals ein. Da-<lb/>
gegen wünschten, nach Aeusserungen der englischen Gouvernante,<lb/>
die ihre Briefe und Photographieen sah, etwa zwanzig Französinnen<lb/>
in das Harem einzutreten, wurden aber abgewiesen, da der König<lb/>
gallosiamesische Erben fürchtete.</p><lb/><p>Das tägliche Leben der Harem-Damen und ihrer zahlreichen<lb/>
Dienerinnen soll ganz vergnüglich sein; sie haben schöne Gärten, wo<lb/>
sie mit ihren Kindern lustwandeln, Blumen pflücken, Kränze<lb/>
winden, die Vögel in den Volièren füttern, musiciren, tanzen und<lb/>
baden; sie lassen sich von Sclavinnen vorlesen, spielen Schach,<lb/>
Trictrac, Würfel und Karten, oft, wie es scheint, um hohe Summen.<lb/>
Die Kinder haben, wie bei uns, das mannigfaltigste Spielzeug, und<lb/>
vollziehen z. B. an ihren Puppen mit grossem Ernst die Ceremonie<lb/>
der Haarbeschneidung.</p><lb/><p>Der Fluch des Harem war des Königs despotische Laune,<lb/>
vor deren vernichtendem Wink man beständig zitterte. Mrs. <persNameref="http://d-nb.info/gnd/119152959">Leo-<lb/>
nowens</persName> erlebte, dass er die Tochter eines peguanischen Fürsten<lb/>
und andere Frauen aus geringem Anlass in Gegenwart ihrer Kinder<lb/>
von den Amazonen peitschen, dann in finstere Kerker werfen liess.<lb/>
Solche Wuthausbrüche wurden nicht etwa durch den Verdacht der<lb/>
Untreue, sondern durch Vergehen wie hohes Spiel, oft auch durch<lb/>
unschuldige Bitten hervorgerufen, die des Königs Laune verletzten. —<lb/>
Unter sich und mit ihren älteren Aufseherinnen und Ehrendamen<lb/>
sollen die Frauen in schwesterlicher Eintracht gelebt haben.</p><lb/><p>Nicht nur von den königlichen Frauen, sondern auch von<lb/>
deren Dienerinnen wird die strengste Keuschheit verlangt; auf jeden<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[338/0352]
König Maha-moṅkut. XXII.
Eulenburg, der sie besonders lieb gewonnen hatte, einen rührenden
Brief über ihren kurzen Lebenslauf.
Leidenschaftlicher Jähzorn scheint nur allzuoft die besseren
Gefühle des Königs übermannt zu haben; die Frauen seines Harem
mussten vorzüglich darunter leiden. Ihre Zahl belief sich auf
mehrere Hunderte. Jede, auch die vornehmste Familie des Landes
und der abhängigen Nachbarstämme rechnet es sich zur höchsten
Ehre, ihre Töchter in des Königs Harem aufgenommen zu sehen;
Maha-moṅkut hatte ausserdem Heiraths-Agenten in verschiedenen
Städten von China und Bengalen, die ihn reichlich versahen; sein
sehnlichster Wunsch war aber, eine Engländerin von guter Familie
zu besitzen; er soll dafür grosse Schätze geboten haben, erhielt
auch von seinen Agenten viele Photographieen und wurde um nam-
hafte Summen geprellt; die Originale trafen aber niemals ein. Da-
gegen wünschten, nach Aeusserungen der englischen Gouvernante,
die ihre Briefe und Photographieen sah, etwa zwanzig Französinnen
in das Harem einzutreten, wurden aber abgewiesen, da der König
gallosiamesische Erben fürchtete.
Das tägliche Leben der Harem-Damen und ihrer zahlreichen
Dienerinnen soll ganz vergnüglich sein; sie haben schöne Gärten, wo
sie mit ihren Kindern lustwandeln, Blumen pflücken, Kränze
winden, die Vögel in den Volièren füttern, musiciren, tanzen und
baden; sie lassen sich von Sclavinnen vorlesen, spielen Schach,
Trictrac, Würfel und Karten, oft, wie es scheint, um hohe Summen.
Die Kinder haben, wie bei uns, das mannigfaltigste Spielzeug, und
vollziehen z. B. an ihren Puppen mit grossem Ernst die Ceremonie
der Haarbeschneidung.
Der Fluch des Harem war des Königs despotische Laune,
vor deren vernichtendem Wink man beständig zitterte. Mrs. Leo-
nowens erlebte, dass er die Tochter eines peguanischen Fürsten
und andere Frauen aus geringem Anlass in Gegenwart ihrer Kinder
von den Amazonen peitschen, dann in finstere Kerker werfen liess.
Solche Wuthausbrüche wurden nicht etwa durch den Verdacht der
Untreue, sondern durch Vergehen wie hohes Spiel, oft auch durch
unschuldige Bitten hervorgerufen, die des Königs Laune verletzten. —
Unter sich und mit ihren älteren Aufseherinnen und Ehrendamen
sollen die Frauen in schwesterlicher Eintracht gelebt haben.
Nicht nur von den königlichen Frauen, sondern auch von
deren Dienerinnen wird die strengste Keuschheit verlangt; auf jeden
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Martens, Georg von: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Nach amtlichen Quellen. Vierter Band. Berlin, 1873, S. 338. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/berg_ostasien04_1873/352>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.