Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bismarck, Otto von: Gedanken und Erinnerungen. Bd. 2. Stuttgart, 1898.

Bild:
<< vorherige Seite
Achtundzwanzigstes Kapitel: Berliner Congreß.

Des affaires particulieres me reclament imperieusement en
Russie; je compte demander un court conge aussitot qu'une
decision sera prise chez nous dans un sens ou dans l'autre.
J'espere, mon cher Prince, que vous me permettrez de vous
voir a mon passage par Berlin -- j'y tiens
enormement .

Excusez la longueur de cette lettre pour la raison que
vous n'avez pas un seul mot a y repondre.

Recevez encore une fois, cher Prince, mes chaleureux re¬
merciements pour votre "kindness" et pour votre lettre, a la¬
quelle je ne fais qu'une seule objection, c'est la facon dont
vous parlez malheureusement de votre sante. -- Dieu la sou¬
tiendra, j'en suis saur, comme II preserve tout ce qui est utile
a des millions d'hommes et a la preservation de grands et de
vastes interets.

Soyez assure, cher Prince, que vous trouverez toujours
en moi plus meme qu'un admirateur, dont le nombre est
assez grand sans moi, mais un homme qui vous est sinc
ere¬
ment attache et devoue de tout coeur.

Schouvaloff.

Noch vor dem Congreß berührte Graf Schuwalow die Frage
eines russisch-deutschen Schutz- und Trutzbündnisses und stellte sie
direct. Ich besprach mit ihm offen die Schwierigkeiten und Aus¬
sichten, die die Bündnißfrage und zunächst, wenn der Dreibund der
Ostmächte nicht haltbar wäre, die Wahl zwischen Oestreich und Ru߬
land für uns habe. Er sagte unter Anderm in der Discussion:
"vous avez le cauchemar des coalitions", worauf ich erwiderte:
"necessairement". Als das sicherste Mittel dagegen bezeichnete er
ein festes, unerschütterliches Bündniß mit Rußland, weil bei Aus¬
schluß der letztern Macht aus dem Kreise unsrer Coalitionsgegner
keine für uns lebensgefährliche Combination möglich sei.

Ich gab dies zu, sprach aber meine Befürchtung aus, daß die
deutsche Politik, wenn sie ihre Möglichkeiten auf das russische Bünd¬

Achtundzwanzigſtes Kapitel: Berliner Congreß.

Des affaires particulières me réclament impérieusement en
Russie; je compte demander un court congé aussitôt qu'une
décision sera prise chez nous dans un sens ou dans l'autre.
J'espère, mon cher Prince, que vous me permettrez de vous
voir à mon passage par Berlin — j'y tiens
énormément .

Excusez la longueur de cette lettre pour la raison que
vous n'avez pas un seul mot à y répondre.

Recevez encore une fois, cher Prince, mes chaleureux re¬
merciements pour votre „kindness“ et pour votre lettre, à la¬
quelle je ne fais qu'une seule objection, c'est la façon dont
vous parlez malheureusement de votre santé. — Dieu la sou¬
tiendra, j'en suis sûr, comme II préserve tout ce qui est utile
à des millions d'hommes et à la préservation de grands et de
vastes intérêts.

Soyez assuré, cher Prince, que vous trouverez toujours
en moi plus même qu'un admirateur, dont le nombre est
assez grand sans moi, mais un homme qui vous est sinc
ère¬
ment attaché et dévoué de tout coeur.

Schouvaloff.

Noch vor dem Congreß berührte Graf Schuwalow die Frage
eines ruſſiſch-deutſchen Schutz- und Trutzbündniſſes und ſtellte ſie
direct. Ich beſprach mit ihm offen die Schwierigkeiten und Aus¬
ſichten, die die Bündnißfrage und zunächſt, wenn der Dreibund der
Oſtmächte nicht haltbar wäre, die Wahl zwiſchen Oeſtreich und Ru߬
land für uns habe. Er ſagte unter Anderm in der Diſcuſſion:
vous avez le cauchemar des coalitions“, worauf ich erwiderte:
nécessairement“. Als das ſicherſte Mittel dagegen bezeichnete er
ein feſtes, unerſchütterliches Bündniß mit Rußland, weil bei Aus¬
ſchluß der letztern Macht aus dem Kreiſe unſrer Coalitionsgegner
keine für uns lebensgefährliche Combination möglich ſei.

Ich gab dies zu, ſprach aber meine Befürchtung aus, daß die
deutſche Politik, wenn ſie ihre Möglichkeiten auf das ruſſiſche Bünd¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0248" n="224"/>
          <fw place="top" type="header">Achtundzwanzig&#x017F;tes Kapitel: Berliner Congreß.<lb/></fw>
          <p> <hi rendition="#aq">Des affaires particulières me réclament impérieusement en<lb/>
Russie; je compte demander un court congé aussitôt qu'une<lb/>
décision sera prise chez nous dans un sens ou dans l'autre.<lb/>
J'espère, mon cher Prince, que vous me permettrez de vous<lb/>
voir à mon passage par Berlin &#x2014; j'y tiens</hi> <hi rendition="#aq #g">énormément</hi> <hi rendition="#aq">.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Excusez la longueur de cette lettre pour la raison que<lb/>
vous n'avez pas un seul mot à y répondre.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Recevez encore une fois, cher Prince, mes chaleureux re¬<lb/>
merciements pour votre &#x201E;kindness&#x201C; et pour votre lettre, à la¬<lb/>
quelle je ne fais qu'une seule objection, c'est la façon dont<lb/>
vous parlez malheureusement de votre santé. &#x2014; Dieu la sou¬<lb/>
tiendra, j'en suis sûr, comme II préserve tout ce qui est utile<lb/>
à des millions d'hommes et à la préservation de grands et de<lb/>
vastes intérêts.</hi> </p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Soyez assuré, cher Prince, que vous trouverez toujours<lb/>
en moi plus même qu'un admirateur, dont le nombre est<lb/>
assez grand sans moi, mais un homme qui vous est sinc</hi>è<hi rendition="#aq">re¬<lb/>
ment attaché et dévoué de tout coeur.</hi></p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Schouvaloff.</hi> </p><lb/>
          <p>Noch vor dem Congreß berührte Graf Schuwalow die Frage<lb/>
eines ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch-deut&#x017F;chen Schutz- und Trutzbündni&#x017F;&#x017F;es und &#x017F;tellte &#x017F;ie<lb/>
direct. Ich be&#x017F;prach mit ihm offen die Schwierigkeiten und Aus¬<lb/>
&#x017F;ichten, die die Bündnißfrage und zunäch&#x017F;t, wenn der Dreibund der<lb/>
O&#x017F;tmächte nicht haltbar wäre, die Wahl zwi&#x017F;chen Oe&#x017F;treich und Ru߬<lb/>
land für uns habe. Er &#x017F;agte unter Anderm in der Di&#x017F;cu&#x017F;&#x017F;ion:<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">vous avez le cauchemar des coalitions</hi>&#x201C;, worauf ich erwiderte:<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">nécessairement</hi>&#x201C;. Als das &#x017F;icher&#x017F;te Mittel dagegen bezeichnete er<lb/>
ein fe&#x017F;tes, uner&#x017F;chütterliches Bündniß mit Rußland, weil bei Aus¬<lb/>
&#x017F;chluß der letztern Macht aus dem Krei&#x017F;e un&#x017F;rer Coalitionsgegner<lb/>
keine für uns lebensgefährliche Combination möglich &#x017F;ei.</p><lb/>
          <p>Ich gab dies zu, &#x017F;prach aber meine Befürchtung aus, daß die<lb/>
deut&#x017F;che Politik, wenn &#x017F;ie ihre Möglichkeiten auf das ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Bünd¬<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[224/0248] Achtundzwanzigſtes Kapitel: Berliner Congreß. Des affaires particulières me réclament impérieusement en Russie; je compte demander un court congé aussitôt qu'une décision sera prise chez nous dans un sens ou dans l'autre. J'espère, mon cher Prince, que vous me permettrez de vous voir à mon passage par Berlin — j'y tiens énormément . Excusez la longueur de cette lettre pour la raison que vous n'avez pas un seul mot à y répondre. Recevez encore une fois, cher Prince, mes chaleureux re¬ merciements pour votre „kindness“ et pour votre lettre, à la¬ quelle je ne fais qu'une seule objection, c'est la façon dont vous parlez malheureusement de votre santé. — Dieu la sou¬ tiendra, j'en suis sûr, comme II préserve tout ce qui est utile à des millions d'hommes et à la préservation de grands et de vastes intérêts. Soyez assuré, cher Prince, que vous trouverez toujours en moi plus même qu'un admirateur, dont le nombre est assez grand sans moi, mais un homme qui vous est sincère¬ ment attaché et dévoué de tout coeur. Schouvaloff. Noch vor dem Congreß berührte Graf Schuwalow die Frage eines ruſſiſch-deutſchen Schutz- und Trutzbündniſſes und ſtellte ſie direct. Ich beſprach mit ihm offen die Schwierigkeiten und Aus¬ ſichten, die die Bündnißfrage und zunächſt, wenn der Dreibund der Oſtmächte nicht haltbar wäre, die Wahl zwiſchen Oeſtreich und Ru߬ land für uns habe. Er ſagte unter Anderm in der Diſcuſſion: „vous avez le cauchemar des coalitions“, worauf ich erwiderte: „nécessairement“. Als das ſicherſte Mittel dagegen bezeichnete er ein feſtes, unerſchütterliches Bündniß mit Rußland, weil bei Aus¬ ſchluß der letztern Macht aus dem Kreiſe unſrer Coalitionsgegner keine für uns lebensgefährliche Combination möglich ſei. Ich gab dies zu, ſprach aber meine Befürchtung aus, daß die deutſche Politik, wenn ſie ihre Möglichkeiten auf das ruſſiſche Bünd¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bismarck_erinnerungen02_1898
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bismarck_erinnerungen02_1898/248
Zitationshilfe: Bismarck, Otto von: Gedanken und Erinnerungen. Bd. 2. Stuttgart, 1898, S. 224. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bismarck_erinnerungen02_1898/248>, abgerufen am 21.11.2024.