Hin und wieder in der alten Welt. Nährt sich von Mistelbeeren, die auch häufig durch ihn fortgepflanzt werden.
2. +. Pilaris. der Krammetsvogel (Fr. la litorne, la tourdelle. Engl. the fieldfare.) T. rectricibus nigris: extimis margine interiore apice albicantibus, capite vropygioque cano. *
Frisch tab. XXVI.
Im nordlichen Europa, streicht aber ins südliche. Nährt sich vorzüglich von Wachholder- (Krammets-) Beeren.
3. +. Iiiacus. Zipdrossel, Rothdrossel, Zippe. (Fr. le mauvis. Engl. the redwing.) T. alis subtus ferru- gineis, superciliis flauescentibus. *
Frisch tab. XXVIII.
Im gemäßigtern Europa. Glättet sein Rest mit Letten und faulem Holze aus; und da letztres theils im Finstern leuchtet, so könnte vielleicht so ein qui pro quo den Anlaß zur Erzählung der Alten von einer Ave hercynica noctu lucente gegeben haben.
4. +. Musicus. die Sangdrossel, Weindrossel, Weiß- drossel. (Fr. la grive. Engl. the throstle, the song thrush.) T. remigibus basi interiore ferrugineis. *
Frisch tab. XXVII.
Hat ungefähr gleiches Vaterland mit der vori- gen. Zuweilen findet sich eine weißgraue Spielart von ihr.
5. Polyglottus. die Americanische Nachtigall, Sinsonte. (Fr. le moqueur. Engl. the mock bird.) T. fusco-ci-
Frisch tab. XXV.
Hin und wieder in der alten Welt. Nährt sich von Mistelbeeren, die auch häufig durch ihn fortgepflanzt werden.
2. †. Pilaris. der Krammetsvogel (Fr. la litorne, la tourdelle. Engl. the fieldfare.) T. rectricibus nigris: extimis margine interiore apice albicantibus, capite vropygioque cano. *
Frisch tab. XXVI.
Im nordlichen Europa, streicht aber ins südliche. Nährt sich vorzüglich von Wachholder- (Krammets-) Beeren.
3. †. Iiiacus. Zipdrossel, Rothdrossel, Zippe. (Fr. le mauvis. Engl. the redwing.) T. alis subtus ferru- gineis, superciliis flauescentibus. *
Frisch tab. XXVIII.
Im gemäßigtern Europa. Glättet sein Rest mit Letten und faulem Holze aus; und da letztres theils im Finstern leuchtet, so könnte vielleicht so ein qui pro quo den Anlaß zur Erzählung der Alten von einer Ave hercynica noctu lucente gegeben haben.
4. †. Musicus. die Sangdrossel, Weindrossel, Weiß- drossel. (Fr. la grive. Engl. the throstle, the song thrush.) T. remigibus basi interiore ferrugineis. *
Frisch tab. XXVII.
Hat ungefähr gleiches Vaterland mit der vori- gen. Zuweilen findet sich eine weißgraue Spielart von ihr.
5. Polyglottus. die Americanische Nachtigall, Sinsonte. (Fr. le moqueur. Engl. the mock bird.) T. fusco-ci-
<TEI><textxml:id="blume_hbnatur_000025"><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0197"xml:id="pb181_0001"n="181"/><prendition="#l2em">Frisch <hirendition="#aq">tab</hi>. XXV.</p><prendition="#l1em">Hin und wieder in der alten Welt. Nährt sich von<lb/>
Mistelbeeren, die auch häufig durch ihn fortgepflanzt<lb/>
werden.</p><prendition="#indent-2">2. †. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">Pilaris</hi></hi>. der Krammetsvogel (Fr. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">la litorne, la<lb/>
tourdelle</hi></hi>. Engl. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">the fieldfare</hi>.) T. rectricibus nigris:<lb/>
extimis margine interiore apice albicantibus, capite<lb/>
vropygioque cano</hi>. *</p><prendition="#l2em">Frisch <hirendition="#aq">tab</hi>. XXVI.</p><prendition="#l1em">Im nordlichen Europa, streicht aber ins südliche.<lb/>
Nährt sich vorzüglich von Wachholder- (Krammets-)<lb/>
Beeren.</p><prendition="#indent-2">3. †. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">Iiiacus</hi></hi>. Zipdrossel, Rothdrossel, Zippe. (Fr. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">le<lb/>
mauvis</hi></hi>. Engl. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">the redwing</hi>.) T. alis subtus ferru-<lb/>
gineis, superciliis flauescentibus</hi>. *</p><prendition="#l2em">Frisch <hirendition="#aq">tab</hi>. XXVIII.</p><prendition="#l1em">Im gemäßigtern Europa. Glättet sein Rest mit<lb/>
Letten und faulem Holze aus; und da letztres theils<lb/>
im Finstern leuchtet, so könnte vielleicht so ein <hirendition="#aq">qui pro<lb/>
quo</hi> den Anlaß zur Erzählung der Alten von einer<lb/><hirendition="#aq">Ave hercynica <hirendition="#i">noctu lucente</hi></hi> gegeben haben.</p><prendition="#indent-2">4. †. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">Musicus</hi></hi>. die Sangdrossel, Weindrossel, Weiß-<lb/>
drossel. (Fr. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">la grive</hi></hi>. Engl. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">the throstle, the song<lb/>
thrush</hi>.) T. remigibus basi interiore ferrugineis</hi>. *</p><prendition="#l2em">Frisch <hirendition="#aq">tab</hi>. XXVII.</p><prendition="#l1em">Hat ungefähr gleiches Vaterland mit der vori-<lb/>
gen. Zuweilen findet sich eine weißgraue Spielart<lb/>
von ihr.</p><prendition="#indent-2">5. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">Polyglottus</hi></hi>. die Americanische Nachtigall, Sinsonte.<lb/>
(Fr. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">le moqueur</hi></hi>. Engl. <hirendition="#aq"><hirendition="#i">the mock bird</hi>.) T. fusco-ci-<lb/></hi></p></div></div></div></body></text></TEI>
[181/0197]
Frisch tab. XXV.
Hin und wieder in der alten Welt. Nährt sich von
Mistelbeeren, die auch häufig durch ihn fortgepflanzt
werden.
2. †. Pilaris. der Krammetsvogel (Fr. la litorne, la
tourdelle. Engl. the fieldfare.) T. rectricibus nigris:
extimis margine interiore apice albicantibus, capite
vropygioque cano. *
Frisch tab. XXVI.
Im nordlichen Europa, streicht aber ins südliche.
Nährt sich vorzüglich von Wachholder- (Krammets-)
Beeren.
3. †. Iiiacus. Zipdrossel, Rothdrossel, Zippe. (Fr. le
mauvis. Engl. the redwing.) T. alis subtus ferru-
gineis, superciliis flauescentibus. *
Frisch tab. XXVIII.
Im gemäßigtern Europa. Glättet sein Rest mit
Letten und faulem Holze aus; und da letztres theils
im Finstern leuchtet, so könnte vielleicht so ein qui pro
quo den Anlaß zur Erzählung der Alten von einer
Ave hercynica noctu lucente gegeben haben.
4. †. Musicus. die Sangdrossel, Weindrossel, Weiß-
drossel. (Fr. la grive. Engl. the throstle, the song
thrush.) T. remigibus basi interiore ferrugineis. *
Frisch tab. XXVII.
Hat ungefähr gleiches Vaterland mit der vori-
gen. Zuweilen findet sich eine weißgraue Spielart
von ihr.
5. Polyglottus. die Americanische Nachtigall, Sinsonte.
(Fr. le moqueur. Engl. the mock bird.) T. fusco-ci-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Blumenbach, Johann Friedrich: Handbuch der Naturgeschichte. 4. Aufl. Göttingen, 1791, S. 181. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/blumenbach_naturgeschichte_1791/197>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.