Im mildern Europa. Glättet sein Nest mit Letten und faulem Holze aus; und da letzteres theils im Finstern leuchtet, so könnte vielleicht so ein qui pro quo den Anlaß zur Erzählung der Alten, von einer Ave hercynicanoctu lucente gegeben haben.
4. +. Musicus die Sangdrossel, Weindrossel, Weißdrossel. (Fr. la grive. Engl. the throstle, the song thrush.) T. remigibus basi inte- riore ferrugineis.
Frisch tab. 27.
Hat ungefähr gleiches Vaterland mit der vori- gen. Zuweilen findet sich eine weißgraue Spiel- art von ihr.
5. Polyglottus. die Americanische Nachtigall, Sinsonte. (Fr. le moqueur. Engl. the mock bird.) T. fusco-cinereus, subtus albidus, maculis verticis, alarum, et caudae candidis.
Catesby Vol. I. tab. 27.
In Louisiana, Carolina, auch auf Jamaica etc. Er soll keinen eigenthümlichen Gesang haben, aber andrer Vögel Stimme, auch Lachen und Weinen der Menschen täuschend nachahmen.
Im mittlern Europa und Asien. Vertilgt un- zählige Zugheuschrecken.
7. +. Merula. die Amsel, Schwarzdrossel. (Fr. le merle. Engl. the blackbird, amzell.) T. ater, rostro palpebrisque flauis.
Frisch tab. 29.
Im mildern Europa. Glättet sein Nest mit Letten und faulem Holze aus; und da letzteres theils im Finstern leuchtet, so könnte vielleicht so ein qui pro quo den Anlaß zur Erzählung der Alten, von einer Ave hercynicanoctu lucente gegeben haben.
4. †. Musicus die Sangdrossel, Weindrossel, Weißdrossel. (Fr. la grive. Engl. the throstle, the song thrush.) T. remigibus basi inte- riore ferrugineis.
Frisch tab. 27.
Hat ungefähr gleiches Vaterland mit der vori- gen. Zuweilen findet sich eine weißgraue Spiel- art von ihr.
5. Polyglottus. die Americanische Nachtigall, Sinsonte. (Fr. le moqueur. Engl. the mock bird.) T. fusco-cinereus, subtus albidus, maculis verticis, alarum, et caudae candidis.
Catesby Vol. I. tab. 27.
In Louisiana, Carolina, auch auf Jamaica ꝛc. Er soll keinen eigenthümlichen Gesang haben, aber andrer Vögel Stimme, auch Lachen und Weinen der Menschen täuschend nachahmen.
Im mittlern Europa und Asien. Vertilgt un- zählige Zugheuschrecken.
7. †. Merula. die Amsel, Schwarzdrossel. (Fr. le merle. Engl. the blackbird, amzell.) T. ater, rostro palpebrisque flauis.
Frisch tab. 29.
<TEI><textxml:id="blume_hbnatur_000026"><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0197"xml:id="pb175_0001"n="175"/><prendition="#l1em">Im mildern Europa. Glättet sein Nest mit<lb/>
Letten und faulem Holze aus; und da letzteres<lb/>
theils im Finstern leuchtet, so könnte vielleicht so<lb/>
ein <hirendition="#aq">qui pro quo</hi> den Anlaß zur Erzählung der<lb/>
Alten, von einer <hirendition="#aq">Ave hercynica</hi><hirendition="#i"><hirendition="#aq">noctu lucente</hi></hi><lb/>
gegeben haben.</p><prendition="#indent-2">4. †. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Musicus</hi></hi> die Sangdrossel, Weindrossel,<lb/>
Weißdrossel. (Fr. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">la grive</hi></hi>. Engl. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">the throstle,<lb/>
the song thrush</hi></hi>.) <hirendition="#aq">T. remigibus basi inte-<lb/>
riore ferrugineis.</hi></p><prendition="#l2em">Frisch <hirendition="#aq">tab</hi>. 27.</p><prendition="#l1em">Hat ungefähr gleiches Vaterland mit der vori-<lb/>
gen. Zuweilen findet sich eine weißgraue Spiel-<lb/>
art von ihr.</p><prendition="#indent-2">5. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Polyglottus</hi></hi>. die Americanische Nachtigall,<lb/>
Sinsonte. (Fr. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">le moqueur</hi></hi>. Engl. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">the mock<lb/>
bird</hi></hi>.) <hirendition="#aq">T. fusco-cinereus, subtus albidus,<lb/>
maculis verticis, alarum, et caudae candidis</hi>.</p><prendition="#l2em"><hirendition="#aq"><hirendition="#k">Catesby</hi> Vol</hi>. I. <hirendition="#aq">tab</hi>. 27.</p><prendition="#l1em">In Louisiana, Carolina, auch auf Jamaica ꝛc.<lb/>
Er soll keinen eigenthümlichen Gesang haben, aber<lb/>
andrer Vögel Stimme, auch Lachen und Weinen<lb/>
der Menschen täuschend nachahmen.</p><prendition="#indent-2">6. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Roseus</hi></hi>. <hirendition="#aq">T. subincarnatus, capite, alis cau-<lb/>
daque nigris, occipite cristato.</hi></p><prendition="#l2em"><hirendition="#aq"><hirendition="#k">Edwards</hi> tab</hi>. 20.</p><prendition="#l1em">Im mittlern Europa und Asien. Vertilgt un-<lb/>
zählige Zugheuschrecken.</p><prendition="#indent-2">7. †. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">Merula</hi></hi>. die Amsel, Schwarzdrossel.<lb/>
(Fr. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">le merle</hi></hi>. Engl. <hirendition="#i"><hirendition="#aq">the blackbird, amzell</hi></hi>.)<lb/><hirendition="#aq">T. ater, rostro palpebrisque flauis.</hi></p><prendition="#l2em">Frisch <hirendition="#aq">tab</hi>. 29.</p></div></div></div></body></text></TEI>
[175/0197]
Im mildern Europa. Glättet sein Nest mit
Letten und faulem Holze aus; und da letzteres
theils im Finstern leuchtet, so könnte vielleicht so
ein qui pro quo den Anlaß zur Erzählung der
Alten, von einer Ave hercynica noctu lucente
gegeben haben.
4. †. Musicus die Sangdrossel, Weindrossel,
Weißdrossel. (Fr. la grive. Engl. the throstle,
the song thrush.) T. remigibus basi inte-
riore ferrugineis.
Frisch tab. 27.
Hat ungefähr gleiches Vaterland mit der vori-
gen. Zuweilen findet sich eine weißgraue Spiel-
art von ihr.
5. Polyglottus. die Americanische Nachtigall,
Sinsonte. (Fr. le moqueur. Engl. the mock
bird.) T. fusco-cinereus, subtus albidus,
maculis verticis, alarum, et caudae candidis.
Catesby Vol. I. tab. 27.
In Louisiana, Carolina, auch auf Jamaica ꝛc.
Er soll keinen eigenthümlichen Gesang haben, aber
andrer Vögel Stimme, auch Lachen und Weinen
der Menschen täuschend nachahmen.
6. Roseus. T. subincarnatus, capite, alis cau-
daque nigris, occipite cristato.
Edwards tab. 20.
Im mittlern Europa und Asien. Vertilgt un-
zählige Zugheuschrecken.
7. †. Merula. die Amsel, Schwarzdrossel.
(Fr. le merle. Engl. the blackbird, amzell.)
T. ater, rostro palpebrisque flauis.
Frisch tab. 29.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Blumenbach, Johann Friedrich: Handbuch der Naturgeschichte. 5. Aufl. Göttingen, 1797, S. 175. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/blumenbach_naturgeschichte_1797/197>, abgerufen am 28.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.