Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Blumenbach, Johann Friedrich: Handbuch der Naturgeschichte. 12. Aufl. Göttingen, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

gen Linne diesen Namen dem fliegenden Hund bei-
gelegt hatte, der wohl seit die Welt steht, kein
Blut gesogen hat, sondern sich ganz allein von
Früchten nährt. - Aber viele andere, nur nicht gar
zu unpassende Kunstnamen der Art habe ich den-
noch beibehalten, um ja nicht die Nomenclatur und
Synonymien ohne dringende Noth, zur großen Last
der Lernenden, zu häufen.

Daß aber manche bekannte Namen von Na-
turalien hier doch anders geschrieben werden, als es
insgemein geschieht, hat auch seinen guten Grund.
So schreibe ich z. B. Tofus und nicht Tophus,
weil es kein griechisches Wort ist; eben so Manaca-
nit
*) und nicht Menacanit, weil der Fundort die-
ses Fossils in seiner ersten Sylbe ein a hat, so gut
wie Hamburg oder Frankfurt.

Im Thierreiche habe ich immer den lateinischen
Namen vorausgesetzt, weil da hundert exotische Ge-
schöpfe vorkommen, die im Deutschen keinen bekann-
ten verständlichen Namen haben. Im Mineral-
reiche hingegen ist der Fall umgekehrt. Da sind

*) Nach der, nie ohne großen Nachtheil für unsre Sprache
zu vernachlässigenden Regel:"Man muß alle Worte - und wie vielmehr noch die
Eigennamen - so schreiben, als die Sprache sie schreibt,
aus der man sie entlehnt." s. Legat. Rath Hennicke im allg. Anzeiger der Deutschen
1809. No. 16.

gen Linné diesen Namen dem fliegenden Hund bei-
gelegt hatte, der wohl seit die Welt steht, kein
Blut gesogen hat, sondern sich ganz allein von
Früchten nährt. – Aber viele andere, nur nicht gar
zu unpassende Kunstnamen der Art habe ich den-
noch beibehalten, um ja nicht die Nomenclatur und
Synonymien ohne dringende Noth, zur großen Last
der Lernenden, zu häufen.

Daß aber manche bekannte Namen von Na-
turalien hier doch anders geschrieben werden, als es
insgemein geschieht, hat auch seinen guten Grund.
So schreibe ich z. B. Tofus und nicht Tophus,
weil es kein griechisches Wort ist; eben so Manaca-
nit
*) und nicht Menacanit, weil der Fundort die-
ses Fossils in seiner ersten Sylbe ein a hat, so gut
wie Hamburg oder Frankfurt.

Im Thierreiche habe ich immer den lateinischen
Namen vorausgesetzt, weil da hundert exotische Ge-
schöpfe vorkommen, die im Deutschen keinen bekann-
ten verständlichen Namen haben. Im Mineral-
reiche hingegen ist der Fall umgekehrt. Da sind

*) Nach der, nie ohne großen Nachtheil für unsre Sprache
zu vernachlässigenden Regel:„Man muß alle Worte – und wie vielmehr noch die
Eigennamen – so schreiben, als die Sprache sie schreibt,
aus der man sie entlehnt.“ s. Legat. Rath Hennicke im allg. Anzeiger der Deutschen
1809. No. 16.
<TEI>
  <text xml:id="blume_hbnatur_000034">
    <front>
      <div type="preface" n="1">
        <p><pb facs="#f0015" xml:id="pbIX_0001" n="IX"/>
gen Linné diesen Namen dem fliegenden Hund bei-<lb/>
gelegt hatte, der wohl seit die Welt steht, kein<lb/>
Blut gesogen hat, sondern sich ganz allein von<lb/>
Früchten nährt. &#x2013; Aber viele andere, nur nicht gar<lb/>
zu unpassende Kunstnamen der Art habe ich den-<lb/>
noch beibehalten, um ja nicht die Nomenclatur und<lb/>
Synonymien ohne dringende Noth, zur großen Last<lb/>
der Lernenden, zu häufen.</p>
        <p>Daß aber manche bekannte Namen von Na-<lb/>
turalien hier doch anders geschrieben werden, als es<lb/>
insgemein geschieht, hat auch seinen guten Grund.<lb/>
So schreibe ich z. B. <hi rendition="#g">Tofus</hi> und nicht <hi rendition="#aq">Tophus</hi>,<lb/>
weil es kein griechisches Wort ist; eben so <hi rendition="#g">Manaca-<lb/>
nit</hi><note anchored="true" place="foot" n="*)"><p>Nach der, nie ohne großen Nachtheil für unsre Sprache<lb/>
zu vernachlässigenden Regel:</p><p rendition="#l1em">&#x201E;Man muß alle Worte &#x2013; und wie vielmehr noch die<lb/>
Eigennamen &#x2013; so schreiben, als die Sprache sie schreibt,<lb/>
aus der man sie entlehnt.&#x201C; </p><p>s. Legat. Rath <hi rendition="#g">Hennicke</hi> im allg. Anzeiger der Deutschen<lb/>
1809. No. 16.</p></note> und nicht Menacanit, weil der Fundort die-<lb/>
ses Fossils in seiner ersten Sylbe ein a hat, so gut<lb/>
wie Hamburg oder Frankfurt.</p>
        <p>Im Thierreiche habe ich immer den lateinischen<lb/>
Namen vorausgesetzt, weil da hundert exotische Ge-<lb/>
schöpfe vorkommen, die im Deutschen keinen bekann-<lb/>
ten verständlichen Namen haben. Im Mineral-<lb/>
reiche hingegen ist der Fall umgekehrt. Da sind<lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[IX/0015] gen Linné diesen Namen dem fliegenden Hund bei- gelegt hatte, der wohl seit die Welt steht, kein Blut gesogen hat, sondern sich ganz allein von Früchten nährt. – Aber viele andere, nur nicht gar zu unpassende Kunstnamen der Art habe ich den- noch beibehalten, um ja nicht die Nomenclatur und Synonymien ohne dringende Noth, zur großen Last der Lernenden, zu häufen. Daß aber manche bekannte Namen von Na- turalien hier doch anders geschrieben werden, als es insgemein geschieht, hat auch seinen guten Grund. So schreibe ich z. B. Tofus und nicht Tophus, weil es kein griechisches Wort ist; eben so Manaca- nit *) und nicht Menacanit, weil der Fundort die- ses Fossils in seiner ersten Sylbe ein a hat, so gut wie Hamburg oder Frankfurt. Im Thierreiche habe ich immer den lateinischen Namen vorausgesetzt, weil da hundert exotische Ge- schöpfe vorkommen, die im Deutschen keinen bekann- ten verständlichen Namen haben. Im Mineral- reiche hingegen ist der Fall umgekehrt. Da sind *) Nach der, nie ohne großen Nachtheil für unsre Sprache zu vernachlässigenden Regel: „Man muß alle Worte – und wie vielmehr noch die Eigennamen – so schreiben, als die Sprache sie schreibt, aus der man sie entlehnt.“ s. Legat. Rath Hennicke im allg. Anzeiger der Deutschen 1809. No. 16.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Editura GmbH & Co.KG, Berlin: Volltexterstellung und Basis-TEI-Auszeichung
Johann Friedrich Blumenbach – online: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-08-26T09:00:15Z)
Frank Wiegand: Konvertierung nach DTA-Basisformat (2013-08-26T09:00:15Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Nicht erfasst: Bogensignaturen und Kustoden, Kolumnentitel.
  • Auf Titelblättern wurde auf die Auszeichnung der Schriftgrößenunterschiede zugunsten der Identifizierung von <titlePart>s verzichtet.
  • Keine Auszeichnung der Initialbuchstaben am Kapitelanfang.
  • Langes ſ: als s transkribiert.
  • Hochgestellte e über Vokalen: in moderner Schreibweise erfasst.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/blumenbach_naturgeschichte_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/blumenbach_naturgeschichte_1830/15
Zitationshilfe: Blumenbach, Johann Friedrich: Handbuch der Naturgeschichte. 12. Aufl. Göttingen, 1830, S. IX. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/blumenbach_naturgeschichte_1830/15>, abgerufen am 21.11.2024.