[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 3. Zürich, 1742.Von der Schreibart Sprachlehrer ohne Furcht behaupten, daß sie sichaus einer jeden Sprache in eine jede andre überse- zen lassen, ohne daß sie von ihrem Werthe oder ihrem Lichte, etwas verliehren. Sie müssen nothwendig allen denjenigen verständlich seyn, wel- chen nur die Bilder bekannt sind. Aus dieser Ur- sache empfehlen sich diejenigen Bilder, welche aus dem gemeinen und bekanntesten Laufe der Natur hergeholet sind, vor allen andern. Daher wür- de ich kein Bedenken haben, selbst in der gemei- nen Rede nach dem französischen zu sagen: Pfeile von allerley Holtz machen. Was Bilder sind, die von den Sitten und Gebräuchen besonderer, vornehmlich entfernter und alter, Nationen ent- lehnet worden, so haben solche ihren Preiß und Glantz vornehmlich, wenn man geschickte und in den Geschichten der Völker und ihrer Sitten er- fahrne Leser hoffen darf. Also ist folgende Re- densart sehr geschickt und deutlich für diejenigen, welche in den Manieren der alten Griechen und Römer keine Fremdlinge sind: Sie gestatten nicht daß etwas in den öffentlichen Druck kom- me, welches nicht vorher unter ihrem Schwam- me gewesen ist. Aber unwissende Leser aus dem Pöbel werden nicht wissen, was sie aus diesem Schwamme machen sollen. Mithin muß ich auch noch mit wenigem dieses geben,
Von der Schreibart Sprachlehrer ohne Furcht behaupten, daß ſie ſichaus einer jeden Sprache in eine jede andre uͤberſe- zen laſſen, ohne daß ſie von ihrem Werthe oder ihrem Lichte, etwas verliehren. Sie muͤſſen nothwendig allen denjenigen verſtaͤndlich ſeyn, wel- chen nur die Bilder bekannt ſind. Aus dieſer Ur- ſache empfehlen ſich diejenigen Bilder, welche aus dem gemeinen und bekannteſten Laufe der Natur hergeholet ſind, vor allen andern. Daher wuͤr- de ich kein Bedenken haben, ſelbſt in der gemei- nen Rede nach dem franzoͤſiſchen zu ſagen: Pfeile von allerley Holtz machen. Was Bilder ſind, die von den Sitten und Gebraͤuchen beſonderer, vornehmlich entfernter und alter, Nationen ent- lehnet worden, ſo haben ſolche ihren Preiß und Glantz vornehmlich, wenn man geſchickte und in den Geſchichten der Voͤlker und ihrer Sitten er- fahrne Leſer hoffen darf. Alſo iſt folgende Re- densart ſehr geſchickt und deutlich fuͤr diejenigen, welche in den Manieren der alten Griechen und Roͤmer keine Fremdlinge ſind: Sie geſtatten nicht daß etwas in den oͤffentlichen Druck kom- me, welches nicht vorher unter ihrem Schwam- me geweſen iſt. Aber unwiſſende Leſer aus dem Poͤbel werden nicht wiſſen, was ſie aus dieſem Schwamme machen ſollen. Mithin muß ich auch noch mit wenigem dieſes geben,
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0114" n="112"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von der Schreibart</hi></fw><lb/> Sprachlehrer ohne Furcht behaupten, daß ſie ſich<lb/> aus einer jeden Sprache in eine jede andre uͤberſe-<lb/> zen laſſen, ohne daß ſie von ihrem Werthe oder<lb/> ihrem Lichte, etwas verliehren. Sie muͤſſen<lb/> nothwendig allen denjenigen verſtaͤndlich ſeyn, wel-<lb/> chen nur die Bilder bekannt ſind. Aus dieſer Ur-<lb/> ſache empfehlen ſich diejenigen Bilder, welche aus<lb/> dem gemeinen und bekannteſten Laufe der Natur<lb/> hergeholet ſind, vor allen andern. Daher wuͤr-<lb/> de ich kein Bedenken haben, ſelbſt in der gemei-<lb/> nen Rede nach dem franzoͤſiſchen zu ſagen: <hi rendition="#fr">Pfeile<lb/> von allerley Holtz machen.</hi> Was Bilder ſind,<lb/> die von den Sitten und Gebraͤuchen beſonderer,<lb/> vornehmlich entfernter und alter, Nationen ent-<lb/> lehnet worden, ſo haben ſolche ihren Preiß und<lb/> Glantz vornehmlich, wenn man geſchickte und in<lb/> den Geſchichten der Voͤlker und ihrer Sitten er-<lb/> fahrne Leſer hoffen darf. Alſo iſt folgende Re-<lb/> densart ſehr geſchickt und deutlich fuͤr diejenigen,<lb/> welche in den Manieren der alten Griechen und<lb/> Roͤmer keine Fremdlinge ſind: <hi rendition="#fr">Sie geſtatten<lb/> nicht daß etwas in den oͤffentlichen Druck kom-<lb/> me, welches nicht vorher unter ihrem Schwam-<lb/> me geweſen iſt.</hi> Aber unwiſſende Leſer aus dem<lb/> Poͤbel werden nicht wiſſen, was ſie aus dieſem<lb/><hi rendition="#fr">Schwamme</hi> machen ſollen.</p><lb/> <p>Mithin muß ich auch noch mit wenigem dieſes<lb/> erinnern. Wenn die Metaphoren, ſie moͤgen<lb/> auf natuͤrliche Werke oder auf Gewohnheiten der<lb/> Nationen ſehen, in der Ueberſezung geſchickt klin-<lb/> gen ſollen, muß man vielmehr auf den Grund der-<lb/> ſelben, der in der Aehnlichkeit lieget, Achtung<lb/> <fw place="bottom" type="catch">geben,</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [112/0114]
Von der Schreibart
Sprachlehrer ohne Furcht behaupten, daß ſie ſich
aus einer jeden Sprache in eine jede andre uͤberſe-
zen laſſen, ohne daß ſie von ihrem Werthe oder
ihrem Lichte, etwas verliehren. Sie muͤſſen
nothwendig allen denjenigen verſtaͤndlich ſeyn, wel-
chen nur die Bilder bekannt ſind. Aus dieſer Ur-
ſache empfehlen ſich diejenigen Bilder, welche aus
dem gemeinen und bekannteſten Laufe der Natur
hergeholet ſind, vor allen andern. Daher wuͤr-
de ich kein Bedenken haben, ſelbſt in der gemei-
nen Rede nach dem franzoͤſiſchen zu ſagen: Pfeile
von allerley Holtz machen. Was Bilder ſind,
die von den Sitten und Gebraͤuchen beſonderer,
vornehmlich entfernter und alter, Nationen ent-
lehnet worden, ſo haben ſolche ihren Preiß und
Glantz vornehmlich, wenn man geſchickte und in
den Geſchichten der Voͤlker und ihrer Sitten er-
fahrne Leſer hoffen darf. Alſo iſt folgende Re-
densart ſehr geſchickt und deutlich fuͤr diejenigen,
welche in den Manieren der alten Griechen und
Roͤmer keine Fremdlinge ſind: Sie geſtatten
nicht daß etwas in den oͤffentlichen Druck kom-
me, welches nicht vorher unter ihrem Schwam-
me geweſen iſt. Aber unwiſſende Leſer aus dem
Poͤbel werden nicht wiſſen, was ſie aus dieſem
Schwamme machen ſollen.
Mithin muß ich auch noch mit wenigem dieſes
erinnern. Wenn die Metaphoren, ſie moͤgen
auf natuͤrliche Werke oder auf Gewohnheiten der
Nationen ſehen, in der Ueberſezung geſchickt klin-
gen ſollen, muß man vielmehr auf den Grund der-
ſelben, der in der Aehnlichkeit lieget, Achtung
geben,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |