Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 11. Zürich, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite

eine poetische Erzehlung.
einander bestürmeten. Der Schluß war dieser:
Arion sollte sich von der Höhe des Schiffes hinun-
ter in das Meer stürtzen. Was sollte er thun?
Scharfe Mordeisen, die vor und hinter ihm blinke-
ten, verschlossen weitern Bitten den Weg, und
nöthigten ihn das Todes-Urtheil, das die Schiff-
Knechte gefället hatten, ungesäumt an sich zu voll-
ziehen. Er ergriff seine Harfe, seine beständige
Begleiterinn, die Trösterinn in seinem Unglücke,
küssend. Komm, sagte er, komm du Stiffterinn
meiner vormahligen Freuden. Thue noch eines,
komm, und hilff deinem Freunde auch den Tod
versüssen. Und indem er selbige zwischen seinen
Armen hält, tritt er den lezten Weg betrübet und
langsam an, und stieg auf den Vörderschnabel
am Schiffe. Hier sah er sich ängstlich nach der
Gegend um, von welcher er gekommen, nach
dem sichern Gestade, das er in einer unglückseligen
Stunde verlassen, und sich dem gefährlichen Kiele
anvertrauet, der ihn dem unversehenen Tode zu-
führete. Aber vergebens. Auf allen Seiten ist
nichts als trauriges Schwartzes von Wolcken,
die der Wind hinter dem Meere, das eine öde und
unermeßliche Ebne schien, herfür jagte. Es grauete
ihm vor den ungeheuren Gestalten, mit denen das
Wasser auf der Fläche und in der Tiefe besetzet
war. Entweder würde ihn der Meerwolf mit
scharfgespitzten Zähnen, zwischen welchen die rothen
Ueberbleibsel von dem letzten Raube noch stecketen,
mitten entzwey sagen; oder eine gräuliche Schlan-
ge, die in rothe, grüne, und gelbe Schuppen
verpantzert ist, deren Augen mit Blut und Gift

unter-

eine poetiſche Erzehlung.
einander beſtuͤrmeten. Der Schluß war dieſer:
Arion ſollte ſich von der Hoͤhe des Schiffes hinun-
ter in das Meer ſtuͤrtzen. Was ſollte er thun?
Scharfe Mordeiſen, die vor und hinter ihm blinke-
ten, verſchloſſen weitern Bitten den Weg, und
noͤthigten ihn das Todes-Urtheil, das die Schiff-
Knechte gefaͤllet hatten, ungeſaͤumt an ſich zu voll-
ziehen. Er ergriff ſeine Harfe, ſeine beſtaͤndige
Begleiterinn, die Troͤſterinn in ſeinem Ungluͤcke,
kuͤſſend. Komm, ſagte er, komm du Stiffterinn
meiner vormahligen Freuden. Thue noch eines,
komm, und hilff deinem Freunde auch den Tod
verſuͤſſen. Und indem er ſelbige zwiſchen ſeinen
Armen haͤlt, tritt er den lezten Weg betruͤbet und
langſam an, und ſtieg auf den Voͤrderſchnabel
am Schiffe. Hier ſah er ſich aͤngſtlich nach der
Gegend um, von welcher er gekommen, nach
dem ſichern Geſtade, das er in einer ungluͤckſeligen
Stunde verlaſſen, und ſich dem gefaͤhrlichen Kiele
anvertrauet, der ihn dem unverſehenen Tode zu-
fuͤhrete. Aber vergebens. Auf allen Seiten iſt
nichts als trauriges Schwartzes von Wolcken,
die der Wind hinter dem Meere, das eine oͤde und
unermeßliche Ebne ſchien, herfuͤr jagte. Es grauete
ihm vor den ungeheuren Geſtalten, mit denen das
Waſſer auf der Flaͤche und in der Tiefe beſetzet
war. Entweder wuͤrde ihn der Meerwolf mit
ſcharfgeſpitzten Zaͤhnen, zwiſchen welchen die rothen
Ueberbleibſel von dem letzten Raube noch ſtecketen,
mitten entzwey ſagen; oder eine graͤuliche Schlan-
ge, die in rothe, gruͤne, und gelbe Schuppen
verpantzert iſt, deren Augen mit Blut und Gift

unter-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0077" n="75"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">eine poeti&#x017F;che Erzehlung.</hi></fw><lb/>
einander be&#x017F;tu&#x0364;rmeten. Der Schluß war die&#x017F;er:<lb/>
Arion &#x017F;ollte &#x017F;ich von der Ho&#x0364;he des Schiffes hinun-<lb/>
ter in das Meer &#x017F;tu&#x0364;rtzen. Was &#x017F;ollte er thun?<lb/>
Scharfe Mordei&#x017F;en, die vor und hinter ihm blinke-<lb/>
ten, ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en weitern Bitten den Weg, und<lb/>
no&#x0364;thigten ihn das Todes-Urtheil, das die Schiff-<lb/>
Knechte gefa&#x0364;llet hatten, unge&#x017F;a&#x0364;umt an &#x017F;ich zu voll-<lb/>
ziehen. Er ergriff &#x017F;eine Harfe, &#x017F;eine be&#x017F;ta&#x0364;ndige<lb/>
Begleiterinn, die Tro&#x0364;&#x017F;terinn in &#x017F;einem Unglu&#x0364;cke,<lb/>
ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;end. Komm, &#x017F;agte er, komm du Stiffterinn<lb/>
meiner vormahligen Freuden. Thue noch eines,<lb/>
komm, und hilff deinem Freunde auch den Tod<lb/>
ver&#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Und indem er &#x017F;elbige zwi&#x017F;chen &#x017F;einen<lb/>
Armen ha&#x0364;lt, tritt er den lezten Weg betru&#x0364;bet und<lb/>
lang&#x017F;am an, und &#x017F;tieg auf den Vo&#x0364;rder&#x017F;chnabel<lb/>
am Schiffe. Hier &#x017F;ah er &#x017F;ich a&#x0364;ng&#x017F;tlich nach der<lb/>
Gegend um, von welcher er gekommen, nach<lb/>
dem &#x017F;ichern Ge&#x017F;tade, das er in einer unglu&#x0364;ck&#x017F;eligen<lb/>
Stunde verla&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;ich dem gefa&#x0364;hrlichen Kiele<lb/>
anvertrauet, der ihn dem unver&#x017F;ehenen Tode zu-<lb/>
fu&#x0364;hrete. Aber vergebens. Auf allen Seiten i&#x017F;t<lb/>
nichts als trauriges Schwartzes von Wolcken,<lb/>
die der Wind hinter dem Meere, das eine o&#x0364;de und<lb/>
unermeßliche Ebne &#x017F;chien, herfu&#x0364;r jagte. Es grauete<lb/>
ihm vor den ungeheuren Ge&#x017F;talten, mit denen das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er auf der Fla&#x0364;che und in der Tiefe be&#x017F;etzet<lb/>
war. Entweder wu&#x0364;rde ihn der Meerwolf mit<lb/>
&#x017F;charfge&#x017F;pitzten Za&#x0364;hnen, zwi&#x017F;chen welchen die rothen<lb/>
Ueberbleib&#x017F;el von dem letzten Raube noch &#x017F;tecketen,<lb/>
mitten entzwey &#x017F;agen; oder eine gra&#x0364;uliche Schlan-<lb/>
ge, die in rothe, gru&#x0364;ne, und gelbe Schuppen<lb/>
verpantzert i&#x017F;t, deren Augen mit Blut und Gift<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">unter-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[75/0077] eine poetiſche Erzehlung. einander beſtuͤrmeten. Der Schluß war dieſer: Arion ſollte ſich von der Hoͤhe des Schiffes hinun- ter in das Meer ſtuͤrtzen. Was ſollte er thun? Scharfe Mordeiſen, die vor und hinter ihm blinke- ten, verſchloſſen weitern Bitten den Weg, und noͤthigten ihn das Todes-Urtheil, das die Schiff- Knechte gefaͤllet hatten, ungeſaͤumt an ſich zu voll- ziehen. Er ergriff ſeine Harfe, ſeine beſtaͤndige Begleiterinn, die Troͤſterinn in ſeinem Ungluͤcke, kuͤſſend. Komm, ſagte er, komm du Stiffterinn meiner vormahligen Freuden. Thue noch eines, komm, und hilff deinem Freunde auch den Tod verſuͤſſen. Und indem er ſelbige zwiſchen ſeinen Armen haͤlt, tritt er den lezten Weg betruͤbet und langſam an, und ſtieg auf den Voͤrderſchnabel am Schiffe. Hier ſah er ſich aͤngſtlich nach der Gegend um, von welcher er gekommen, nach dem ſichern Geſtade, das er in einer ungluͤckſeligen Stunde verlaſſen, und ſich dem gefaͤhrlichen Kiele anvertrauet, der ihn dem unverſehenen Tode zu- fuͤhrete. Aber vergebens. Auf allen Seiten iſt nichts als trauriges Schwartzes von Wolcken, die der Wind hinter dem Meere, das eine oͤde und unermeßliche Ebne ſchien, herfuͤr jagte. Es grauete ihm vor den ungeheuren Geſtalten, mit denen das Waſſer auf der Flaͤche und in der Tiefe beſetzet war. Entweder wuͤrde ihn der Meerwolf mit ſcharfgeſpitzten Zaͤhnen, zwiſchen welchen die rothen Ueberbleibſel von dem letzten Raube noch ſtecketen, mitten entzwey ſagen; oder eine graͤuliche Schlan- ge, die in rothe, gruͤne, und gelbe Schuppen verpantzert iſt, deren Augen mit Blut und Gift unter-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung11_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung11_1743/77
Zitationshilfe: [Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 11. Zürich, 1743, S. 75. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung11_1743/77>, abgerufen am 18.05.2024.