Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 3. Paris, 1833.

Bild:
<< vorherige Seite

ihm noch so kurz antworten auf seine Fragen,
so war ihm die Antwort noch immer um die
Hälfte zu lang; er verstand sie schon um die
Mitte. Das ist Franzosen-Art, die für alle
Verhältnisse fertige mathematische Formeln ha¬
ben. Sage ich zwei mal zwei -- fällt mir
*** in die Rede und fährt fort: ist vier.
Als wäre nicht möglich, daß ich etwas anders
hätte sagen wollen. Er misversteht einen zwar
nie, aber er versteht einen nur halb, weil er
nicht zu Ende hört. Die Verhältnisse von
Frankreich, eben weil es Franzosen-artige Ver¬
hältnisse sind, die kennt er freilich gut. Er
versicherte mich auf das Bestimmteste, daß die
hiesige Regierung auf nichts anders sinne, und
nach nichts anderem trachte, als die Dynastie
Karls X. zurückzuführen und König Philipp
selbst sey damit einverstanden. So wird frei¬
lich alles verständlich. Mir wäre es selbst recht,
sie versuchten es. Ich liebe die großen Mas¬

ihm noch ſo kurz antworten auf ſeine Fragen,
ſo war ihm die Antwort noch immer um die
Haͤlfte zu lang; er verſtand ſie ſchon um die
Mitte. Das iſt Franzoſen-Art, die fuͤr alle
Verhaͤltniſſe fertige mathematiſche Formeln ha¬
ben. Sage ich zwei mal zwei — faͤllt mir
*** in die Rede und faͤhrt fort: iſt vier.
Als waͤre nicht moͤglich, daß ich etwas anders
haͤtte ſagen wollen. Er misverſteht einen zwar
nie, aber er verſteht einen nur halb, weil er
nicht zu Ende hoͤrt. Die Verhaͤltniſſe von
Frankreich, eben weil es Franzoſen-artige Ver¬
haͤltniſſe ſind, die kennt er freilich gut. Er
verſicherte mich auf das Beſtimmteſte, daß die
hieſige Regierung auf nichts anders ſinne, und
nach nichts anderem trachte, als die Dynaſtie
Karls X. zuruͤckzufuͤhren und Koͤnig Philipp
ſelbſt ſey damit einverſtanden. So wird frei¬
lich alles verſtaͤndlich. Mir waͤre es ſelbſt recht,
ſie verſuchten es. Ich liebe die großen Maſ¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0222" n="208"/>
ihm noch &#x017F;o kurz antworten auf &#x017F;eine Fragen,<lb/>
&#x017F;o war ihm die Antwort noch immer um die<lb/>
Ha&#x0364;lfte zu lang; er ver&#x017F;tand &#x017F;ie &#x017F;chon um die<lb/>
Mitte. Das i&#x017F;t Franzo&#x017F;en-Art, die fu&#x0364;r alle<lb/>
Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e fertige mathemati&#x017F;che Formeln ha¬<lb/>
ben. Sage ich zwei mal zwei &#x2014; fa&#x0364;llt mir<lb/>
*** in die Rede und fa&#x0364;hrt fort: i&#x017F;t vier.<lb/>
Als wa&#x0364;re nicht mo&#x0364;glich, daß ich etwas anders<lb/>
ha&#x0364;tte &#x017F;agen wollen. Er misver&#x017F;teht einen zwar<lb/>
nie, aber er ver&#x017F;teht einen nur halb, weil er<lb/>
nicht zu Ende ho&#x0364;rt. Die Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e von<lb/>
Frankreich, eben weil es Franzo&#x017F;en-artige Ver¬<lb/>
ha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ind, die kennt er freilich gut. Er<lb/>
ver&#x017F;icherte mich auf das Be&#x017F;timmte&#x017F;te, daß die<lb/>
hie&#x017F;ige Regierung auf nichts anders &#x017F;inne, und<lb/>
nach nichts anderem trachte, als die Dyna&#x017F;tie<lb/>
Karls <hi rendition="#aq">X</hi>. zuru&#x0364;ckzufu&#x0364;hren und Ko&#x0364;nig Philipp<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ey damit einver&#x017F;tanden. So wird frei¬<lb/>
lich alles ver&#x017F;ta&#x0364;ndlich. Mir wa&#x0364;re es &#x017F;elb&#x017F;t recht,<lb/>
&#x017F;ie ver&#x017F;uchten es. Ich liebe die großen Ma&#x017F;¬<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[208/0222] ihm noch ſo kurz antworten auf ſeine Fragen, ſo war ihm die Antwort noch immer um die Haͤlfte zu lang; er verſtand ſie ſchon um die Mitte. Das iſt Franzoſen-Art, die fuͤr alle Verhaͤltniſſe fertige mathematiſche Formeln ha¬ ben. Sage ich zwei mal zwei — faͤllt mir *** in die Rede und faͤhrt fort: iſt vier. Als waͤre nicht moͤglich, daß ich etwas anders haͤtte ſagen wollen. Er misverſteht einen zwar nie, aber er verſteht einen nur halb, weil er nicht zu Ende hoͤrt. Die Verhaͤltniſſe von Frankreich, eben weil es Franzoſen-artige Ver¬ haͤltniſſe ſind, die kennt er freilich gut. Er verſicherte mich auf das Beſtimmteſte, daß die hieſige Regierung auf nichts anders ſinne, und nach nichts anderem trachte, als die Dynaſtie Karls X. zuruͤckzufuͤhren und Koͤnig Philipp ſelbſt ſey damit einverſtanden. So wird frei¬ lich alles verſtaͤndlich. Mir waͤre es ſelbſt recht, ſie verſuchten es. Ich liebe die großen Maſ¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833/222
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 3. Paris, 1833, S. 208. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris03_1833/222>, abgerufen am 21.11.2024.