Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 6. Paris, 1834.

Bild:
<< vorherige Seite

geendigt. Wenn diese Sache sich bis jetzt verzögert
hat, so daß erst in dieser Woche die Angeklagten
vor den Assisen erscheinen, so lag das an den An¬
geklagten selbst, die um Aufschub baten. Und die
Beschuldigung eines Königsmordes ist doch ganz etwas
Anderes, als die Anklage wegen Hülfsleistung
zu dem entfernten Versuche eines Hoch¬
verraths
-- durch die Presse! Ich mußte
lachen, als ich vor einigen Wochen in einem Oppo¬
sitionsblatte las: "Enfin, apres deux mois et
"plus d'instruction, a paru l'acte d'accusation
"dresse a l'occasion du coup de pistolet tire
"sur le roi le 19 Novembre dernier."
Endlich
nach zwei Monaten und länger -- welche eine
närrische Ungeduld! Wenn in Deutschland Einer
um jeden Preis ein hohes Alter erreichen wollte,
könnte er nichts zweckmäßigeres thun, als eine blind¬
geladene Pistole auf einen Fürsten abzudrücken. In
seinem Leben würde er nicht gerichtet werden.
Nicht etwa als zweifle man einen Augenblick an
seiner Schuld und seinem bösen Vorsatz! dieser
Zweifel könnte dem Thäter keinen Tag seinen Kopf
sichern. Aber man würde so lang und so weit
den Fäden der Verschwörung nachgehen, man
würde so tief nach der letzten Wurzelfaser des
Geistes der Zeit graben, daß, ehe man von dem

geendigt. Wenn dieſe Sache ſich bis jetzt verzögert
hat, ſo daß erſt in dieſer Woche die Angeklagten
vor den Aſſiſen erſcheinen, ſo lag das an den An¬
geklagten ſelbſt, die um Aufſchub baten. Und die
Beſchuldigung eines Königsmordes iſt doch ganz etwas
Anderes, als die Anklage wegen Hülfsleiſtung
zu dem entfernten Verſuche eines Hoch¬
verraths
durch die Preſſe! Ich mußte
lachen, als ich vor einigen Wochen in einem Oppo¬
ſitionsblatte las: „Enfin, après deux mois et
„plus d'instruction, a paru l'acte d'accusation
„dressé à l'occasion du coup de pistolet tiré
„sur le roi le 19 Novembre dernier.“
Endlich
nach zwei Monaten und länger — welche eine
närriſche Ungeduld! Wenn in Deutſchland Einer
um jeden Preis ein hohes Alter erreichen wollte,
könnte er nichts zweckmäßigeres thun, als eine blind¬
geladene Piſtole auf einen Fürſten abzudrücken. In
ſeinem Leben würde er nicht gerichtet werden.
Nicht etwa als zweifle man einen Augenblick an
ſeiner Schuld und ſeinem böſen Vorſatz! dieſer
Zweifel könnte dem Thäter keinen Tag ſeinen Kopf
ſichern. Aber man würde ſo lang und ſo weit
den Fäden der Verſchwörung nachgehen, man
würde ſo tief nach der letzten Wurzelfaſer des
Geiſtes der Zeit graben, daß, ehe man von dem

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0224" n="212"/>
geendigt. Wenn die&#x017F;e Sache &#x017F;ich bis jetzt verzögert<lb/>
hat, &#x017F;o daß er&#x017F;t in die&#x017F;er Woche die Angeklagten<lb/>
vor den A&#x017F;&#x017F;i&#x017F;en er&#x017F;cheinen, &#x017F;o lag das an den An¬<lb/>
geklagten &#x017F;elb&#x017F;t, die um Auf&#x017F;chub baten. Und die<lb/>
Be&#x017F;chuldigung eines Königsmordes i&#x017F;t doch ganz etwas<lb/>
Anderes, als die Anklage wegen <hi rendition="#g">Hülfslei&#x017F;tung<lb/>
zu dem entfernten Ver&#x017F;uche eines Hoch¬<lb/>
verraths</hi> &#x2014; <hi rendition="#g">durch die Pre&#x017F;&#x017F;e</hi>! Ich mußte<lb/>
lachen, als ich vor einigen Wochen in einem Oppo¬<lb/>
&#x017F;itionsblatte las: &#x201E;<hi rendition="#aq #g">Enfin</hi>, <hi rendition="#aq #g">après</hi> <hi rendition="#aq">deux mois et<lb/>
&#x201E;plus d'instruction, a paru l'acte d'accusation<lb/>
&#x201E;dressé à l'occasion du coup de pistolet tiré<lb/>
&#x201E;sur le roi le 19 Novembre dernier.&#x201C;</hi> Endlich<lb/><hi rendition="#g">nach zwei Monaten und länger</hi> &#x2014; welche eine<lb/>
närri&#x017F;che Ungeduld! Wenn in Deut&#x017F;chland Einer<lb/>
um jeden Preis ein hohes Alter erreichen wollte,<lb/>
könnte er nichts zweckmäßigeres thun, als eine blind¬<lb/>
geladene Pi&#x017F;tole auf einen Für&#x017F;ten abzudrücken. In<lb/>
&#x017F;einem Leben würde er nicht gerichtet werden.<lb/>
Nicht etwa als zweifle man einen Augenblick an<lb/>
&#x017F;einer Schuld und &#x017F;einem bö&#x017F;en Vor&#x017F;atz! die&#x017F;er<lb/>
Zweifel könnte dem Thäter keinen Tag &#x017F;einen Kopf<lb/>
&#x017F;ichern. Aber man würde &#x017F;o lang und &#x017F;o weit<lb/><hi rendition="#g">den Fäden der Ver&#x017F;chwörung</hi> nachgehen, man<lb/>
würde &#x017F;o tief nach der letzten Wurzelfa&#x017F;er des<lb/><hi rendition="#g">Gei&#x017F;tes der Zeit</hi> graben, daß, ehe man von dem<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[212/0224] geendigt. Wenn dieſe Sache ſich bis jetzt verzögert hat, ſo daß erſt in dieſer Woche die Angeklagten vor den Aſſiſen erſcheinen, ſo lag das an den An¬ geklagten ſelbſt, die um Aufſchub baten. Und die Beſchuldigung eines Königsmordes iſt doch ganz etwas Anderes, als die Anklage wegen Hülfsleiſtung zu dem entfernten Verſuche eines Hoch¬ verraths — durch die Preſſe! Ich mußte lachen, als ich vor einigen Wochen in einem Oppo¬ ſitionsblatte las: „Enfin, après deux mois et „plus d'instruction, a paru l'acte d'accusation „dressé à l'occasion du coup de pistolet tiré „sur le roi le 19 Novembre dernier.“ Endlich nach zwei Monaten und länger — welche eine närriſche Ungeduld! Wenn in Deutſchland Einer um jeden Preis ein hohes Alter erreichen wollte, könnte er nichts zweckmäßigeres thun, als eine blind¬ geladene Piſtole auf einen Fürſten abzudrücken. In ſeinem Leben würde er nicht gerichtet werden. Nicht etwa als zweifle man einen Augenblick an ſeiner Schuld und ſeinem böſen Vorſatz! dieſer Zweifel könnte dem Thäter keinen Tag ſeinen Kopf ſichern. Aber man würde ſo lang und ſo weit den Fäden der Verſchwörung nachgehen, man würde ſo tief nach der letzten Wurzelfaſer des Geiſtes der Zeit graben, daß, ehe man von dem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris06_1834
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris06_1834/224
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 6. Paris, 1834, S. 212. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris06_1834/224>, abgerufen am 23.11.2024.