Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

An den Leser.
res der Anfang gemacht/ so GOtt
Gesundheit verleihet/ das beste/ was
ich in der Frantzosen herausgege-
benen Staats- und Politischen
Schrifften/ Reise- Beschrei-
bungen/ Moralischen
Tracta-
ten/ Liebes-Beschichten/ Sa-
tyren/
Pastorellen/ Briefen/
und sonsten/ curieuses und schmack-
hafftes finde/ zu praesentiren nicht er-
mangeln/ und mich bemühen/ diejeni-
gen/ so galante erudition aestimiren/
nach Möglichkeit zu befriedigen. Jst
ja etwas darunter/ so einigen wegen
der zu weilen interessirten Verfasser
passioniret vorkömmt/ wollen sie es
nicht mir/ als den Ubersetzer/ sondern
denen Franzöischen Autoren/ daraus
ich es nehme/ beymessen. Jch gebe
nicht allezeit ihrer Meynung Bey-
fall/ sondern lasse den verständigen

Leser
)( 3

An den Leſer.
res der Anfang gemacht/ ſo GOtt
Geſundheit verleihet/ das beſte/ was
ich in der Frantzoſen herausgege-
benen Staats- und Politiſchen
Schrifften/ Reiſe- Beſchrei-
bungen/ Moraliſchen
Tracta-
ten/ Liebes-Beſchichten/ Sa-
tyren/
Paſtorellen/ Briefen/
und ſonſten/ curieuſes und ſchmack-
hafftes finde/ zu præſentiren nicht er-
mangeln/ und mich bemuͤhen/ diejeni-
gen/ ſo galante erudition æſtimiren/
nach Moͤglichkeit zu befriedigen. Jſt
ja etwas darunter/ ſo einigen wegen
der zu weilen intereſſirten Verfaſſer
paſſioniret vorkoͤm̃t/ wollen ſie es
nicht mir/ als den Uberſetzer/ ſondern
denen Franzoͤiſchen Autoren/ daraus
ich es nehme/ beymeſſen. Jch gebe
nicht allezeit ihrer Meynung Bey-
fall/ ſondern laſſe den verſtaͤndigen

Leſer
)( 3
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0011"/><fw place="top" type="header">An den Le&#x017F;er.</fw><lb/>
res der Anfang gemacht/ &#x017F;o GOtt<lb/>
Ge&#x017F;undheit verleihet/ das be&#x017F;te/ was<lb/>
ich in der <hi rendition="#fr">Frantzo&#x017F;en</hi> herausgege-<lb/>
benen <hi rendition="#fr">Staats- und Politi&#x017F;chen<lb/><hi rendition="#in">S</hi>chrifften/ Rei&#x017F;e- Be&#x017F;chrei-<lb/>
bungen/ <hi rendition="#in">M</hi>orali&#x017F;chen</hi> <hi rendition="#aq">Tracta-</hi><lb/><hi rendition="#fr">ten/ <hi rendition="#in">L</hi>iebes-<hi rendition="#in">B</hi>e&#x017F;chichten/ <hi rendition="#in">S</hi>a-<lb/>
tyren/</hi> <hi rendition="#aq">Pa&#x017F;torell</hi><hi rendition="#fr">en/ Briefen/</hi><lb/>
und &#x017F;on&#x017F;ten/ <hi rendition="#aq">curieu&#x017F;es</hi> und &#x017F;chmack-<lb/>
hafftes finde/ zu <hi rendition="#aq">præ&#x017F;entir</hi>en nicht er-<lb/>
mangeln/ und mich bemu&#x0364;hen/ diejeni-<lb/>
gen/ &#x017F;o <hi rendition="#aq">galante erudition æ&#x017F;timir</hi>en/<lb/>
nach Mo&#x0364;glichkeit zu befriedigen. J&#x017F;t<lb/>
ja etwas darunter/ &#x017F;o einigen wegen<lb/>
der zu weilen <hi rendition="#aq">intere&#x017F;&#x017F;irt</hi>en Verfa&#x017F;&#x017F;er<lb/><hi rendition="#aq">pa&#x017F;&#x017F;ionir</hi>et vorko&#x0364;m&#x0303;t/ wollen &#x017F;ie es<lb/>
nicht mir/ als den Uber&#x017F;etzer/ &#x017F;ondern<lb/>
denen Franzo&#x0364;i&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Autor</hi>en/ daraus<lb/>
ich es nehme/ beyme&#x017F;&#x017F;en. Jch gebe<lb/>
nicht allezeit ihrer Meynung Bey-<lb/>
fall/ &#x017F;ondern la&#x017F;&#x017F;e den ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">)( 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Le&#x017F;er</fw><lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0011] An den Leſer. res der Anfang gemacht/ ſo GOtt Geſundheit verleihet/ das beſte/ was ich in der Frantzoſen herausgege- benen Staats- und Politiſchen Schrifften/ Reiſe- Beſchrei- bungen/ Moraliſchen Tracta- ten/ Liebes-Beſchichten/ Sa- tyren/ Paſtorellen/ Briefen/ und ſonſten/ curieuſes und ſchmack- hafftes finde/ zu præſentiren nicht er- mangeln/ und mich bemuͤhen/ diejeni- gen/ ſo galante erudition æſtimiren/ nach Moͤglichkeit zu befriedigen. Jſt ja etwas darunter/ ſo einigen wegen der zu weilen intereſſirten Verfaſſer paſſioniret vorkoͤm̃t/ wollen ſie es nicht mir/ als den Uberſetzer/ ſondern denen Franzoͤiſchen Autoren/ daraus ich es nehme/ beymeſſen. Jch gebe nicht allezeit ihrer Meynung Bey- fall/ ſondern laſſe den verſtaͤndigen Leſer )( 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/11
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/11>, abgerufen am 21.11.2024.