Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Reise-Beschreibung Sande bedecket/ welcher einen biß an die halbenSchenckel gienge. Der Eingang wäre so klein/ daß man offt wie eine Schlange hinein kriechen mü- ste; und ihre Betten wären in einander gefügte Knüttel/ darauff man sich bald die Rippen zer- bräche. Sie wären unter andern in ein Dorff gekommen/ Darauff hätten sie ihren Lauff nach der Jnsul Der Fluß Senegal sey ein Arm des Nigers, der ter-
Reiſe-Beſchreibung Sande bedecket/ welcher einen biß an die halbenSchenckel gienge. Der Eingang waͤre ſo klein/ daß man offt wie eine Schlange hinein kriechen muͤ- ſte; und ihre Betten waͤren in einander gefuͤgte Knuͤttel/ darauff man ſich bald die Rippen zer- braͤche. Sie waͤren unter andern in ein Dorff gekommen/ Darauff haͤtten ſie ihren Lauff nach der Jnſul Der Fluß Senegal ſey ein Arm des Nigers, der ter-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0128" n="104"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe-Beſchreibung</hi></fw><lb/> Sande bedecket/ welcher einen biß an die halben<lb/> Schenckel gienge. Der Eingang waͤre ſo klein/ daß<lb/> man offt wie eine Schlange hinein kriechen muͤ-<lb/> ſte; und ihre Betten waͤren in einander gefuͤgte<lb/> Knuͤttel/ darauff man ſich bald die Rippen zer-<lb/> braͤche.</p><lb/> <p>Sie waͤren unter andern in ein Dorff gekommen/<lb/><hi rendition="#aq">Bieüre</hi> genannt/ woſelbſt die Gewonheit/ daß die<lb/> Maͤnner nicht das geringſte arbeiten/ ſondern allein<lb/> die Weiber/ welche handelten und wandelten/ und<lb/> unter dem Vorwand Wahren zu vertreiben ſich mit<lb/> den Franzoͤſiſchen Boots-Leuten ziemlich luſtig ge-<lb/> macht haͤtten.</p><lb/> <p>Darauff haͤtten ſie ihren Lauff nach der Jnſul<lb/> Sanet Ludwig genommen/ allwo die Franzoͤſiſche<lb/><hi rendition="#aq">Compagnie</hi> ihre <hi rendition="#aq">Magazin</hi>en/ ihren <hi rendition="#aq">Commen-<lb/> dant</hi>en und <hi rendition="#aq">Commis</hi> habe. Daſelbſt haͤtten ihnen<lb/> die <hi rendition="#aq">Negros</hi> Haͤute/ Helffenbein/ Sclaven und<lb/><hi rendition="#aq">Ambra</hi> gebracht/ wovor ſie Baumwolle/ Tuch/<lb/> Zinn/ Eiſen/ Brantewein und Glaß gegeben: der<lb/> Profit/ den man davon habe/ ſey achthundert vor<lb/> hundert: die Wahren fuͤhrete man in Franckreich/<lb/> und die Sclaven in <hi rendition="#aq">America</hi> in die Franzoͤſiſchen<lb/> Jnſuln/ um daſelbſt in Zucker zu arbeiten: und koͤn-<lb/> ne man vor fuͤnff Maß Brantewein den beſten<lb/> Selaven bekommen.</p><lb/> <p>Der Fluß <hi rendition="#aq">Senegal</hi> ſey ein Arm des <hi rendition="#aq">Nigers,</hi> der<lb/> ſich durch das gantze Koͤnigreich <hi rendition="#aq">Cantorſi</hi> ausbrei-<lb/> te: die <hi rendition="#aq">Negros</hi> lebten unter Koͤnigen/ deren Scla-<lb/> ven ſie waͤren. Das Arabiſche <hi rendition="#aq">Gummi</hi> bekaͤmen<lb/> die Franzoſen von denen Mauren/ welches ſie in<lb/> den inneren Lybien ſammleten. Sie kaͤmen ſplit-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ter-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [104/0128]
Reiſe-Beſchreibung
Sande bedecket/ welcher einen biß an die halben
Schenckel gienge. Der Eingang waͤre ſo klein/ daß
man offt wie eine Schlange hinein kriechen muͤ-
ſte; und ihre Betten waͤren in einander gefuͤgte
Knuͤttel/ darauff man ſich bald die Rippen zer-
braͤche.
Sie waͤren unter andern in ein Dorff gekommen/
Bieüre genannt/ woſelbſt die Gewonheit/ daß die
Maͤnner nicht das geringſte arbeiten/ ſondern allein
die Weiber/ welche handelten und wandelten/ und
unter dem Vorwand Wahren zu vertreiben ſich mit
den Franzoͤſiſchen Boots-Leuten ziemlich luſtig ge-
macht haͤtten.
Darauff haͤtten ſie ihren Lauff nach der Jnſul
Sanet Ludwig genommen/ allwo die Franzoͤſiſche
Compagnie ihre Magazinen/ ihren Commen-
danten und Commis habe. Daſelbſt haͤtten ihnen
die Negros Haͤute/ Helffenbein/ Sclaven und
Ambra gebracht/ wovor ſie Baumwolle/ Tuch/
Zinn/ Eiſen/ Brantewein und Glaß gegeben: der
Profit/ den man davon habe/ ſey achthundert vor
hundert: die Wahren fuͤhrete man in Franckreich/
und die Sclaven in America in die Franzoͤſiſchen
Jnſuln/ um daſelbſt in Zucker zu arbeiten: und koͤn-
ne man vor fuͤnff Maß Brantewein den beſten
Selaven bekommen.
Der Fluß Senegal ſey ein Arm des Nigers, der
ſich durch das gantze Koͤnigreich Cantorſi ausbrei-
te: die Negros lebten unter Koͤnigen/ deren Scla-
ven ſie waͤren. Das Arabiſche Gummi bekaͤmen
die Franzoſen von denen Mauren/ welches ſie in
den inneren Lybien ſammleten. Sie kaͤmen ſplit-
ter-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDiese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |