Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

Historia vom Triumvirat
Antonii Völckern. Einige Vorbedeutungen ma-
chen den Cassium verzagt.

Das 27. Cap. Antonius bemächtiget sich ei-
ner Post über den Morast. Brutus will eine
Schlacht wagen. Cassius widerräth es. Brutus
stehet darum nicht ab/ sondern giebt vor/ was solcher
Verzug ihnen mehr nützen würde/ als daß sie et-
wan ein Jahr länger lebeten. Cassius speiset beym
Messala, ist traurig/ und saget endlich zu ihm: Er
nähme ihn zum Zeugen/ daß er dißmahl das Tref-
fen widerrathen: nichts destoweniger wolte er das
Glück/ wozu man ihn nöthigte/ versuchen.

Das 28. Cap. Cassius und Brutus lassen auff
ihr Gezelt das Zeichen stecken/ sich zum Treffen zu
schicken. Brutus fragt ihn/ wann sie unglücklich
wären/ was sie vornehmen wolten. Cassius um-
armet ihn/ und antwortet lachend: Wir können
itzo denen Feinden entgegen gehen: denn wir
werden entweder überwinden/ oder doch nicht
Ursache haben/ uns vor den Uberwindern zu
fürchten.
Sie stellen darauf die Armee in
Schlachtordnung. Die Armee der Triumviro-
rum
stehet schon in Bataille. Antonius comman-
di
ret allein wegen Caesars Unpäßlichkeit; dessen
Trouppen den lincken Flügel formiren/ und des
Antonii seine den rechten. Antonius fällt Cas-
sium
an: muß etwas zurück weichen. Caesar läst
sich in der Senffte zu seinen Völckern tragen; die
mit tausend Pfeilen gespicket wird: Caesars Völ-
cker werden durch Brutum angefallen und dreye sei-
ner Legionen in Stücken gehauen/ wie auch zwölff
tausen Lacedaemonier erleget. Brutus hätte den

Sieg

Hiſtoria vom Triumvirat
Antonii Voͤlckern. Einige Vorbedeutungen ma-
chen den Caſſium verzagt.

Das 27. Cap. Antonius bemaͤchtiget ſich ei-
ner Poſt uͤber den Moraſt. Brutus will eine
Schlacht wagen. Caſſius widerraͤth es. Brutus
ſtehet darum nicht ab/ ſondern giebt vor/ was ſolcher
Verzug ihnen mehr nuͤtzen wuͤrde/ als daß ſie et-
wan ein Jahr laͤnger lebeten. Caſſius ſpeiſet beym
Meſſala, iſt traurig/ und ſaget endlich zu ihm: Er
naͤhme ihn zum Zeugen/ daß er dißmahl das Tref-
fen widerrathen: nichts deſtoweniger wolte er das
Gluͤck/ wozu man ihn noͤthigte/ verſuchen.

Das 28. Cap. Caſſius und Brutus laſſen auff
ihr Gezelt das Zeichen ſtecken/ ſich zum Treffen zu
ſchicken. Brutus fragt ihn/ wann ſie ungluͤcklich
waͤren/ was ſie vornehmen wolten. Caſſius um-
armet ihn/ und antwortet lachend: Wir koͤnnen
itzo denen Feinden entgegen gehen: denn wir
werden entweder uͤberwinden/ oder doch nicht
Urſache haben/ uns vor den Uberwindern zu
fuͤrchten.
Sie ſtellen darauf die Armee in
Schlachtordnung. Die Armee der Triumviro-
rum
ſtehet ſchon in Bataille. Antonius comman-
di
ret allein wegen Cæſars Unpaͤßlichkeit; deſſen
Trouppen den lincken Fluͤgel formiren/ und des
Antonii ſeine den rechten. Antonius faͤllt Cas-
ſium
an: muß etwas zuruͤck weichen. Cæſar laͤſt
ſich in der Senffte zu ſeinen Voͤlckern tragen; die
mit tauſend Pfeilen geſpicket wird: Cæſars Voͤl-
cker werden durch Brutum angefallen und dreye ſei-
ner Legionen in Stuͤcken gehauen/ wie auch zwoͤlff
tauſen Lacedæmonier erleget. Brutus haͤtte den

Sieg
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0280" n="252"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Hi&#x017F;toria vom <hi rendition="#aq">Triumvirat</hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Antonii</hi> Vo&#x0364;lckern. Einige Vorbedeutungen ma-<lb/>
chen den <hi rendition="#aq">Ca&#x017F;&#x017F;ium</hi> verzagt.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Das 27. Cap.</hi><hi rendition="#aq">Antonius</hi> bema&#x0364;chtiget &#x017F;ich ei-<lb/>
ner Po&#x017F;t u&#x0364;ber den Mora&#x017F;t. <hi rendition="#aq">Brutus</hi> will eine<lb/>
Schlacht wagen. <hi rendition="#aq">Ca&#x017F;&#x017F;ius</hi> widerra&#x0364;th es. <hi rendition="#aq">Brutus</hi><lb/>
&#x017F;tehet darum nicht ab/ &#x017F;ondern giebt vor/ was &#x017F;olcher<lb/>
Verzug ihnen mehr nu&#x0364;tzen wu&#x0364;rde/ als daß &#x017F;ie et-<lb/>
wan ein Jahr la&#x0364;nger lebeten. <hi rendition="#aq">Ca&#x017F;&#x017F;ius</hi> &#x017F;pei&#x017F;et beym<lb/><hi rendition="#aq">Me&#x017F;&#x017F;ala,</hi> i&#x017F;t traurig/ und &#x017F;aget endlich zu ihm: Er<lb/>
na&#x0364;hme ihn zum Zeugen/ daß er dißmahl das Tref-<lb/>
fen widerrathen: nichts de&#x017F;toweniger wolte er das<lb/>
Glu&#x0364;ck/ wozu man ihn no&#x0364;thigte/ ver&#x017F;uchen.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Das 28. Cap.</hi><hi rendition="#aq">Ca&#x017F;&#x017F;ius</hi> und <hi rendition="#aq">Brutus</hi> la&#x017F;&#x017F;en auff<lb/>
ihr Gezelt das Zeichen &#x017F;tecken/ &#x017F;ich zum Treffen zu<lb/>
&#x017F;chicken. <hi rendition="#aq">Brutus</hi> fragt ihn/ wann &#x017F;ie unglu&#x0364;cklich<lb/>
wa&#x0364;ren/ was &#x017F;ie vornehmen wolten. <hi rendition="#aq">Ca&#x017F;&#x017F;ius</hi> um-<lb/>
armet ihn/ und antwortet lachend: <hi rendition="#fr">Wir ko&#x0364;nnen<lb/>
itzo denen Feinden entgegen gehen: denn wir<lb/>
werden entweder u&#x0364;berwinden/ oder doch nicht<lb/>
Ur&#x017F;ache haben/ uns vor den Uberwindern zu<lb/>
fu&#x0364;rchten.</hi> Sie &#x017F;tellen darauf die Armee in<lb/>
Schlachtordnung. Die Armee der <hi rendition="#aq">Triumviro-<lb/>
rum</hi> &#x017F;tehet &#x017F;chon in <hi rendition="#aq">Bataille. Antonius comman-<lb/>
di</hi>ret allein wegen <hi rendition="#aq">&#x017F;ars</hi> Unpa&#x0364;ßlichkeit; de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Trouppen den lincken Flu&#x0364;gel <hi rendition="#aq">formi</hi>ren/ und des<lb/><hi rendition="#aq">Antonii</hi> &#x017F;eine den rechten. <hi rendition="#aq">Antonius</hi> fa&#x0364;llt <hi rendition="#aq">Cas-<lb/>
&#x017F;ium</hi> an: muß etwas zuru&#x0364;ck weichen. <hi rendition="#aq">&#x017F;ar</hi> la&#x0364;&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ich in der Senffte zu &#x017F;einen Vo&#x0364;lckern tragen; die<lb/>
mit tau&#x017F;end Pfeilen ge&#x017F;picket wird: <hi rendition="#aq">&#x017F;ars</hi> Vo&#x0364;l-<lb/>
cker werden durch <hi rendition="#aq">Brutum</hi> angefallen und dreye &#x017F;ei-<lb/>
ner Legionen in Stu&#x0364;cken gehauen/ wie auch zwo&#x0364;lff<lb/>
tau&#x017F;en <hi rendition="#aq">Lacedæmoni</hi>er erleget. <hi rendition="#aq">Brutus</hi> ha&#x0364;tte den<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Sieg</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[252/0280] Hiſtoria vom Triumvirat Antonii Voͤlckern. Einige Vorbedeutungen ma- chen den Caſſium verzagt. Das 27. Cap. Antonius bemaͤchtiget ſich ei- ner Poſt uͤber den Moraſt. Brutus will eine Schlacht wagen. Caſſius widerraͤth es. Brutus ſtehet darum nicht ab/ ſondern giebt vor/ was ſolcher Verzug ihnen mehr nuͤtzen wuͤrde/ als daß ſie et- wan ein Jahr laͤnger lebeten. Caſſius ſpeiſet beym Meſſala, iſt traurig/ und ſaget endlich zu ihm: Er naͤhme ihn zum Zeugen/ daß er dißmahl das Tref- fen widerrathen: nichts deſtoweniger wolte er das Gluͤck/ wozu man ihn noͤthigte/ verſuchen. Das 28. Cap. Caſſius und Brutus laſſen auff ihr Gezelt das Zeichen ſtecken/ ſich zum Treffen zu ſchicken. Brutus fragt ihn/ wann ſie ungluͤcklich waͤren/ was ſie vornehmen wolten. Caſſius um- armet ihn/ und antwortet lachend: Wir koͤnnen itzo denen Feinden entgegen gehen: denn wir werden entweder uͤberwinden/ oder doch nicht Urſache haben/ uns vor den Uberwindern zu fuͤrchten. Sie ſtellen darauf die Armee in Schlachtordnung. Die Armee der Triumviro- rum ſtehet ſchon in Bataille. Antonius comman- diret allein wegen Cæſars Unpaͤßlichkeit; deſſen Trouppen den lincken Fluͤgel formiren/ und des Antonii ſeine den rechten. Antonius faͤllt Cas- ſium an: muß etwas zuruͤck weichen. Cæſar laͤſt ſich in der Senffte zu ſeinen Voͤlckern tragen; die mit tauſend Pfeilen geſpicket wird: Cæſars Voͤl- cker werden durch Brutum angefallen und dreye ſei- ner Legionen in Stuͤcken gehauen/ wie auch zwoͤlff tauſen Lacedæmonier erleget. Brutus haͤtte den Sieg

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/280
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/280>, abgerufen am 21.11.2024.