Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung
ich allein dessen Fleiß und wohl-gegründeten Vorsorge
zuzuschreiben habe; Dannenhero nicht weniger thun
kan/ als daß ich davor hohen Danck abstatte/ und die
Versicherung gebe/ mit allen meinen Vermögen da-
hin bedacht zu seyn/ daß ich vor dessen erwiesene Dienst-
willigkeit erkenntlich seyn möge; Jedennoch kan selbi-
ges nicht ohne Mühe von mir geschehen/ auf die Art
wie ihr es verlanget/ ich meyne/ wenn ich eine gründ-
liche und genaue Beschreibung von diesem Lande euch
zusenden soll/ dann ohngeachtet ich billig eine vollkom-
mene Wissenschafft davon haben solte/ weil ich so lan-
ge alhie gewohnet/ und folglich geschickt genug seyn/
demselben ein Genügen zu thun/ sind nichts destowe-
niger Ursachen genug/ die mir hierin einen Wider-
Sinn verursachen/ deren zwey vornehmsten folgende
sind. Erstlich/ daß ich meiner Unvermögenheit so
viel nicht zutraue/ welche mich überführet/ daß es un-
möglich sey/ euch zu Willen zu leben/ weil meine ge-
ringe Feder nicht in gehöriger Ordnung die Sachen
wird vortragen können/ so ich zu erwehnen habe. Die
zweyte Ursache/ so noch wichtiger ist/ ist diese/ daß/ da-
fern ich in Diensten der Ost-Jndischen Compagnie
lebte/ mir wol erlaubt wäre/ ihren Zustand zu entde-
cken; Nun aber/ da ich in solcher Ungewißheit mich be-
finde/ habe ich gewünschet/ einer so beschwerlichen Last
entohniget zu seyn/ damit wir beyde nicht in Gesahr
kommen möchten/ so uns zu frühe gereuen dörffte.
Allein ich habe so viel Liebe und Freundschafft vor euch/
daß mit Hindansetzung aller solcher Schwerigkeit
dennoch suchen will/ eurem Verlangen abzuhelffen/
doch mit der Bedingung/ daß ihr meine Schreib-Art
bestens deuten/ und selbige/ vermöge eurer gewöhnli-

chen

Beſchreibung
ich allein deſſen Fleiß und wohl-gegruͤndeten Vorſorge
zuzuſchreiben habe; Dannenhero nicht weniger thun
kan/ als daß ich davor hohen Danck abſtatte/ und die
Verſicherung gebe/ mit allen meinen Vermoͤgen da-
hin bedacht zu ſeyn/ daß ich vor deſſen erwieſene Dienſt-
willigkeit erkenntlich ſeyn moͤge; Jedennoch kan ſelbi-
ges nicht ohne Muͤhe von mir geſchehen/ auf die Art
wie ihr es verlanget/ ich meyne/ wenn ich eine gruͤnd-
liche und genaue Beſchreibung von dieſem Lande euch
zuſenden ſoll/ dann ohngeachtet ich billig eine vollkom-
mene Wiſſenſchafft davon haben ſolte/ weil ich ſo lan-
ge alhie gewohnet/ und folglich geſchickt genug ſeyn/
demſelben ein Genuͤgen zu thun/ ſind nichts deſtowe-
niger Urſachen genug/ die mir hierin einen Wider-
Sinn verurſachen/ deren zwey vornehmſten folgende
ſind. Erſtlich/ daß ich meiner Unvermoͤgenheit ſo
viel nicht zutraue/ welche mich uͤberfuͤhret/ daß es un-
moͤglich ſey/ euch zu Willen zu leben/ weil meine ge-
ringe Feder nicht in gehoͤriger Ordnung die Sachen
wird vortragen koͤnnen/ ſo ich zu erwehnen habe. Die
zweyte Urſache/ ſo noch wichtiger iſt/ iſt dieſe/ daß/ da-
fern ich in Dienſten der Oſt-Jndiſchen Compagnie
lebte/ mir wol erlaubt waͤre/ ihren Zuſtand zu entde-
cken; Nun aber/ da ich in ſolcher Ungewißheit mich be-
finde/ habe ich gewuͤnſchet/ einer ſo beſchwerlichen Laſt
entohniget zu ſeyn/ damit wir beyde nicht in Geſahr
kommen moͤchten/ ſo uns zu fruͤhe gereuen doͤrffte.
Allein ich habe ſo viel Liebe und Freundſchafft vor euch/
daß mit Hindanſetzung aller ſolcher Schwerigkeit
dennoch ſuchen will/ eurem Verlangen abzuhelffen/
doch mit der Bedingung/ daß ihr meine Schreib-Art
beſtens deuten/ und ſelbige/ vermoͤge eurer gewoͤhnli-

chen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0022" n="2"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi></fw><lb/>
ich allein de&#x017F;&#x017F;en Fleiß und wohl-gegru&#x0364;ndeten Vor&#x017F;orge<lb/>
zuzu&#x017F;chreiben habe; Dannenhero nicht weniger thun<lb/>
kan/ als daß ich davor hohen Danck ab&#x017F;tatte/ und die<lb/>
Ver&#x017F;icherung gebe/ mit allen meinen Vermo&#x0364;gen da-<lb/>
hin bedacht zu &#x017F;eyn/ daß ich vor de&#x017F;&#x017F;en erwie&#x017F;ene Dien&#x017F;t-<lb/>
willigkeit erkenntlich &#x017F;eyn mo&#x0364;ge; Jedennoch kan &#x017F;elbi-<lb/>
ges nicht ohne Mu&#x0364;he von mir ge&#x017F;chehen/ auf die Art<lb/>
wie ihr es verlanget/ ich meyne/ wenn ich eine gru&#x0364;nd-<lb/>
liche und genaue Be&#x017F;chreibung von die&#x017F;em Lande euch<lb/>
zu&#x017F;enden &#x017F;oll/ dann ohngeachtet ich billig eine vollkom-<lb/>
mene Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft davon haben &#x017F;olte/ weil ich &#x017F;o lan-<lb/>
ge alhie gewohnet/ und folglich ge&#x017F;chickt genug &#x017F;eyn/<lb/>
dem&#x017F;elben ein Genu&#x0364;gen zu thun/ &#x017F;ind nichts de&#x017F;towe-<lb/>
niger Ur&#x017F;achen genug/ die mir hierin einen Wider-<lb/>
Sinn verur&#x017F;achen/ deren zwey vornehm&#x017F;ten folgende<lb/>
&#x017F;ind. Er&#x017F;tlich/ daß ich meiner Unvermo&#x0364;genheit &#x017F;o<lb/>
viel nicht zutraue/ welche mich u&#x0364;berfu&#x0364;hret/ daß es un-<lb/>
mo&#x0364;glich &#x017F;ey/ euch zu Willen zu leben/ weil meine ge-<lb/>
ringe Feder nicht in geho&#x0364;riger Ordnung die Sachen<lb/>
wird vortragen ko&#x0364;nnen/ &#x017F;o ich zu erwehnen habe. Die<lb/>
zweyte Ur&#x017F;ache/ &#x017F;o noch wichtiger i&#x017F;t/ i&#x017F;t die&#x017F;e/ daß/ da-<lb/>
fern ich in Dien&#x017F;ten der O&#x017F;t-Jndi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Compagnie</hi><lb/>
lebte/ mir wol erlaubt wa&#x0364;re/ ihren Zu&#x017F;tand zu entde-<lb/>
cken; Nun aber/ da ich in &#x017F;olcher Ungewißheit mich be-<lb/>
finde/ habe ich gewu&#x0364;n&#x017F;chet/ einer &#x017F;o be&#x017F;chwerlichen La&#x017F;t<lb/>
entohniget zu &#x017F;eyn/ damit wir beyde nicht in Ge&#x017F;ahr<lb/>
kommen mo&#x0364;chten/ &#x017F;o uns zu fru&#x0364;he gereuen do&#x0364;rffte.<lb/>
Allein ich habe &#x017F;o viel Liebe und Freund&#x017F;chafft vor euch/<lb/>
daß mit Hindan&#x017F;etzung aller &#x017F;olcher Schwerigkeit<lb/>
dennoch &#x017F;uchen will/ eurem Verlangen abzuhelffen/<lb/>
doch mit der Bedingung/ daß ihr meine Schreib-Art<lb/>
be&#x017F;tens deuten/ und &#x017F;elbige/ vermo&#x0364;ge eurer gewo&#x0364;hnli-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">chen</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[2/0022] Beſchreibung ich allein deſſen Fleiß und wohl-gegruͤndeten Vorſorge zuzuſchreiben habe; Dannenhero nicht weniger thun kan/ als daß ich davor hohen Danck abſtatte/ und die Verſicherung gebe/ mit allen meinen Vermoͤgen da- hin bedacht zu ſeyn/ daß ich vor deſſen erwieſene Dienſt- willigkeit erkenntlich ſeyn moͤge; Jedennoch kan ſelbi- ges nicht ohne Muͤhe von mir geſchehen/ auf die Art wie ihr es verlanget/ ich meyne/ wenn ich eine gruͤnd- liche und genaue Beſchreibung von dieſem Lande euch zuſenden ſoll/ dann ohngeachtet ich billig eine vollkom- mene Wiſſenſchafft davon haben ſolte/ weil ich ſo lan- ge alhie gewohnet/ und folglich geſchickt genug ſeyn/ demſelben ein Genuͤgen zu thun/ ſind nichts deſtowe- niger Urſachen genug/ die mir hierin einen Wider- Sinn verurſachen/ deren zwey vornehmſten folgende ſind. Erſtlich/ daß ich meiner Unvermoͤgenheit ſo viel nicht zutraue/ welche mich uͤberfuͤhret/ daß es un- moͤglich ſey/ euch zu Willen zu leben/ weil meine ge- ringe Feder nicht in gehoͤriger Ordnung die Sachen wird vortragen koͤnnen/ ſo ich zu erwehnen habe. Die zweyte Urſache/ ſo noch wichtiger iſt/ iſt dieſe/ daß/ da- fern ich in Dienſten der Oſt-Jndiſchen Compagnie lebte/ mir wol erlaubt waͤre/ ihren Zuſtand zu entde- cken; Nun aber/ da ich in ſolcher Ungewißheit mich be- finde/ habe ich gewuͤnſchet/ einer ſo beſchwerlichen Laſt entohniget zu ſeyn/ damit wir beyde nicht in Geſahr kommen moͤchten/ ſo uns zu fruͤhe gereuen doͤrffte. Allein ich habe ſo viel Liebe und Freundſchafft vor euch/ daß mit Hindanſetzung aller ſolcher Schwerigkeit dennoch ſuchen will/ eurem Verlangen abzuhelffen/ doch mit der Bedingung/ daß ihr meine Schreib-Art beſtens deuten/ und ſelbige/ vermoͤge eurer gewoͤhnli- chen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/22
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 2. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/22>, abgerufen am 21.11.2024.