Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

Beschreibung
sahmen Canons besetzet ist/ dergestalt/ daß bey zuläng-
lichem Mund-Vorrath eine grosse Krieges-Macht
von denen Einwohnern des Landes könte abgehalten
werden. Es verdriesset mich/ daß ich euch den Abriß
nicht senden kan/ wie ich gemeynet habe/ denn derje-
nige/ so es machen sollen/ noch vor dessen Verferti-
gung mit Tode abgangen. Jhr dörffet nicht einige
Abzeichnung vermuthen/ von einem oder andern Ort/
so nach Abend von Elmina, wol aber von denen so ge-
gen Morgen liegen.

Jhr wisset/ in was Bedienung euer Vetter stehe/
nehmlich als erster Commissarius, oder vornehmster
Kauffmann/ durch Hülffe seines Ober-Herrn/ wel-
cher ist der Herr N. N. und sowol von Seiten der
Compagnie, als auch seines Generals, eine unum-
schrenckte Gewalt hat über das gantze Land/ zumahlen
die Einwohner/ unter seine Jurisdiction gehörige/
alles/ was in ihrem Lande geschiehet/ bey ihm angeben
müssen/ und ohne dessen Vorbewust oder Einwilli-
gung nicht die geringste Sache unternehmen/ viel we-
niger ausführen dürffen; Und also stehet bey ihm die
völlige Herrschafft über das gantze Land/ vermöge
welcher er/ nebst einigen vornehmen Häuptern aus
denen Mohren/ die Ubelthäter nach Landes Gewohn-
heit abstraffet. Jn einem andern Briefe will ich mir
die Ehre geben/ ausführlich zu melden/ wie diese Ge-
richts-Verwaltung geschehe/ und will anitzo/ ehe ich
weiter gehe/ kürtzlich Meldung thun vom Lande Gvi-
nea,
und insonderheit von der Gegend/ da das Gold
herkommt/ und welches wir nebst andern in Besitz
haben.

Gvinea ist ein überaus grosses Land/ und in einige

hun-

Beſchreibung
ſahmen Canons beſetzet iſt/ dergeſtalt/ daß bey zulaͤng-
lichem Mund-Vorrath eine groſſe Krieges-Macht
von denen Einwohnern des Landes koͤnte abgehalten
werden. Es verdrieſſet mich/ daß ich euch den Abriß
nicht ſenden kan/ wie ich gemeynet habe/ denn derje-
nige/ ſo es machen ſollen/ noch vor deſſen Verferti-
gung mit Tode abgangen. Jhr doͤrffet nicht einige
Abzeichnung vermuthen/ von einem oder andern Ort/
ſo nach Abend von Elmina, wol aber von denen ſo ge-
gen Morgen liegen.

Jhr wiſſet/ in was Bedienung euer Vetter ſtehe/
nehmlich als erſter Commiſſarius, oder vornehmſter
Kauffmann/ durch Huͤlffe ſeines Ober-Herrn/ wel-
cher iſt der Herr N. N. und ſowol von Seiten der
Compagnie, als auch ſeines Generals, eine unum-
ſchrenckte Gewalt hat uͤber das gantze Land/ zumahlen
die Einwohner/ unter ſeine Jurisdiction gehoͤrige/
alles/ was in ihrem Lande geſchiehet/ bey ihm angeben
muͤſſen/ und ohne deſſen Vorbewuſt oder Einwilli-
gung nicht die geringſte Sache unternehmen/ viel we-
niger ausfuͤhren duͤrffen; Und alſo ſtehet bey ihm die
voͤllige Herrſchafft uͤber das gantze Land/ vermoͤge
welcher er/ nebſt einigen vornehmen Haͤuptern aus
denen Mohren/ die Ubelthaͤter nach Landes Gewohn-
heit abſtraffet. Jn einem andern Briefe will ich mir
die Ehre geben/ ausfuͤhrlich zu melden/ wie dieſe Ge-
richts-Verwaltung geſchehe/ und will anitzo/ ehe ich
weiter gehe/ kuͤrtzlich Meldung thun vom Lande Gvi-
nea,
und inſonderheit von der Gegend/ da das Gold
herkommt/ und welches wir nebſt andern in Beſitz
haben.

Gvinea iſt ein uͤberaus groſſes Land/ und in einige

hun-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0024" n="4"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi></fw><lb/>
&#x017F;ahmen <hi rendition="#aq">Canons</hi> be&#x017F;etzet i&#x017F;t/ derge&#x017F;talt/ daß bey zula&#x0364;ng-<lb/>
lichem Mund-Vorrath eine gro&#x017F;&#x017F;e Krieges-Macht<lb/>
von denen Einwohnern des Landes ko&#x0364;nte abgehalten<lb/>
werden. Es verdrie&#x017F;&#x017F;et mich/ daß ich euch den Abriß<lb/>
nicht &#x017F;enden kan/ wie ich gemeynet habe/ denn derje-<lb/>
nige/ &#x017F;o es machen &#x017F;ollen/ noch vor de&#x017F;&#x017F;en Verferti-<lb/>
gung mit Tode abgangen. Jhr do&#x0364;rffet nicht einige<lb/>
Abzeichnung vermuthen/ von einem oder andern Ort/<lb/>
&#x017F;o nach Abend von <hi rendition="#aq">Elmina,</hi> wol aber von denen &#x017F;o ge-<lb/>
gen Morgen liegen.</p><lb/>
        <p>Jhr wi&#x017F;&#x017F;et/ in was Bedienung euer Vetter &#x017F;tehe/<lb/>
nehmlich als er&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Commi&#x017F;&#x017F;arius,</hi> oder vornehm&#x017F;ter<lb/>
Kauffmann/ durch Hu&#x0364;lffe &#x017F;eines Ober-Herrn/ wel-<lb/>
cher i&#x017F;t der Herr <hi rendition="#aq">N. N.</hi> und &#x017F;owol von Seiten der<lb/><hi rendition="#aq">Compagnie,</hi> als auch &#x017F;eines <hi rendition="#aq">Generals,</hi> eine unum-<lb/>
&#x017F;chrenckte Gewalt hat u&#x0364;ber das gantze Land/ zumahlen<lb/>
die Einwohner/ unter &#x017F;eine <hi rendition="#aq">Jurisdiction</hi> geho&#x0364;rige/<lb/>
alles/ was in ihrem Lande ge&#x017F;chiehet/ bey ihm angeben<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ und ohne de&#x017F;&#x017F;en Vorbewu&#x017F;t oder Einwilli-<lb/>
gung nicht die gering&#x017F;te Sache unternehmen/ viel we-<lb/>
niger ausfu&#x0364;hren du&#x0364;rffen; Und al&#x017F;o &#x017F;tehet bey ihm die<lb/>
vo&#x0364;llige Herr&#x017F;chafft u&#x0364;ber das gantze Land/ vermo&#x0364;ge<lb/>
welcher er/ neb&#x017F;t einigen vornehmen Ha&#x0364;uptern aus<lb/>
denen Mohren/ die Ubeltha&#x0364;ter nach Landes Gewohn-<lb/>
heit ab&#x017F;traffet. Jn einem andern Briefe will ich mir<lb/>
die Ehre geben/ ausfu&#x0364;hrlich zu melden/ wie die&#x017F;e Ge-<lb/>
richts-Verwaltung ge&#x017F;chehe/ und will anitzo/ ehe ich<lb/>
weiter gehe/ ku&#x0364;rtzlich Meldung thun vom Lande <hi rendition="#aq">Gvi-<lb/>
nea,</hi> und in&#x017F;onderheit von der Gegend/ da das Gold<lb/>
herkommt/ und welches wir neb&#x017F;t andern in Be&#x017F;itz<lb/>
haben.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">Gvinea</hi> i&#x017F;t ein u&#x0364;beraus gro&#x017F;&#x017F;es Land/ und in einige<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">hun-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[4/0024] Beſchreibung ſahmen Canons beſetzet iſt/ dergeſtalt/ daß bey zulaͤng- lichem Mund-Vorrath eine groſſe Krieges-Macht von denen Einwohnern des Landes koͤnte abgehalten werden. Es verdrieſſet mich/ daß ich euch den Abriß nicht ſenden kan/ wie ich gemeynet habe/ denn derje- nige/ ſo es machen ſollen/ noch vor deſſen Verferti- gung mit Tode abgangen. Jhr doͤrffet nicht einige Abzeichnung vermuthen/ von einem oder andern Ort/ ſo nach Abend von Elmina, wol aber von denen ſo ge- gen Morgen liegen. Jhr wiſſet/ in was Bedienung euer Vetter ſtehe/ nehmlich als erſter Commiſſarius, oder vornehmſter Kauffmann/ durch Huͤlffe ſeines Ober-Herrn/ wel- cher iſt der Herr N. N. und ſowol von Seiten der Compagnie, als auch ſeines Generals, eine unum- ſchrenckte Gewalt hat uͤber das gantze Land/ zumahlen die Einwohner/ unter ſeine Jurisdiction gehoͤrige/ alles/ was in ihrem Lande geſchiehet/ bey ihm angeben muͤſſen/ und ohne deſſen Vorbewuſt oder Einwilli- gung nicht die geringſte Sache unternehmen/ viel we- niger ausfuͤhren duͤrffen; Und alſo ſtehet bey ihm die voͤllige Herrſchafft uͤber das gantze Land/ vermoͤge welcher er/ nebſt einigen vornehmen Haͤuptern aus denen Mohren/ die Ubelthaͤter nach Landes Gewohn- heit abſtraffet. Jn einem andern Briefe will ich mir die Ehre geben/ ausfuͤhrlich zu melden/ wie dieſe Ge- richts-Verwaltung geſchehe/ und will anitzo/ ehe ich weiter gehe/ kuͤrtzlich Meldung thun vom Lande Gvi- nea, und inſonderheit von der Gegend/ da das Gold herkommt/ und welches wir nebſt andern in Beſitz haben. Gvinea iſt ein uͤberaus groſſes Land/ und in einige hun-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/24
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 4. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/24>, abgerufen am 03.12.2024.