Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.des Landes Gvinea. sehr selten zu geschehen/ indem sie bey dergleichen Vor-fällen lieber gütlich die Sache beylegten als die Waf- fen ergriffen/ so daß sie ihre Pfeile und Bogen die sie tragen/ mehr zu einem Schmuck gebrauchen als Waf- fen damit jemanden anzugreiffen oder sich in Gegen- wehr zu setzen gedächten. Von Cabo-Mont weiß ich also nichtes mehr zu sa- Wir reyseten demnach hier ab/ und kamen den 25. Wir warffen hieselbst Ancker/ aber es kam kein ei- nach- N n 5
des Landes Gvinea. ſehr ſelten zu geſchehen/ indem ſie bey dergleichen Vor-faͤllen lieber guͤtlich die Sache beylegten als die Waf- fen ergriffen/ ſo daß ſie ihre Pfeile und Bogen die ſie tragen/ mehr zu einem Schmuck gebrauchen als Waf- fen damit jemanden anzugreiffen oder ſich in Gegen- wehr zu ſetzen gedaͤchten. Von Cabo-Mont weiß ich alſo nichtes mehr zu ſa- Wir reyſeten demnach hier ab/ und kamen den 25. Wir warffen hieſelbſt Ancker/ aber es kam kein ei- nach- N n 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0629" n="569"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/> ſehr ſelten zu geſchehen/ indem ſie bey dergleichen Vor-<lb/> faͤllen lieber guͤtlich die Sache beylegten als die Waf-<lb/> fen ergriffen/ ſo daß ſie ihre Pfeile und Bogen die ſie<lb/> tragen/ mehr zu einem Schmuck gebrauchen als Waf-<lb/> fen damit jemanden anzugreiffen oder ſich in Gegen-<lb/> wehr zu ſetzen gedaͤchten.</p><lb/> <p>Von <hi rendition="#aq">Cabo-Mont</hi> weiß ich alſo nichtes mehr zu ſa-<lb/> gen/ als daß es ein ſehr hoher Berg ſey/ und von ferne<lb/> ſcheine als waͤre es eine ſehr hohe Jnſul/ von dem feſten<lb/> Lande gantz abgeſondert. Die Gegend da herum iſt<lb/> uͤber die maſſen angenehm/ und dem Schein nach ſehr<lb/> fruchtbar; das Land ſelbſt von <hi rendition="#aq">Cabo-Mont</hi> erſtrecket<lb/> ſich in Weſt-Suͤd-Weſt/ und Weſt-Nord-Weſt/ in<lb/> uͤberall gleichmaͤßiger und ſchoͤner Ebene.</p><lb/> <p>Wir reyſeten demnach hier ab/ und kamen den 25.<lb/> vor <hi rendition="#aq">Cabo Miſurado,</hi> welches ebenfals ein zimlich ho-<lb/> her Berg/ wiewol nicht ſo hoch als zu <hi rendition="#aq">Cabo Mont</hi> iſt;<lb/> ſie liegen beyde ohngefehr ein zehen Meilen von ein-<lb/> ander.</p><lb/> <p>Wir warffen hieſelbſt Ancker/ aber es kam kein ei-<lb/> niger Mohr zu uns/ ſo daß ich genoͤthiget wurde/ an<lb/> Land zu gehen/ da wir alſobald/ nach einer kleinen<lb/> Weile/ unterſchiedliche Mohren ankommen ſahen/ die<lb/> ich fragte/ warum ſie nicht eher auf unſer Schiff kom-<lb/> men wollen/ und zur Antwort bekahme/ es haͤtten vor<lb/> ohngefehr 2. Monat zwey groſſe Engliſche Schiffe<lb/> hieſelbſt angeleget/ und dergeſtalt uͤbel gehauſet/ daß<lb/> ſie alle ihre <hi rendition="#aq">Canoas</hi> verheeret/ ihre Haͤuſer gepluͤndert/<lb/> und einige aus ihnen als Sclaven mit gefuͤhret/ ſo daß<lb/> ſie ſeit dem gezwungen/ tieffer ins Land zu fliehen/ alwo<lb/> ſie meiſtentheils noch ſich aufhielten. Daß demnach<lb/> wir unverrichteter Sachen wieder abziehen muſten/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N n 5</fw><fw place="bottom" type="catch">nach-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [569/0629]
des Landes Gvinea.
ſehr ſelten zu geſchehen/ indem ſie bey dergleichen Vor-
faͤllen lieber guͤtlich die Sache beylegten als die Waf-
fen ergriffen/ ſo daß ſie ihre Pfeile und Bogen die ſie
tragen/ mehr zu einem Schmuck gebrauchen als Waf-
fen damit jemanden anzugreiffen oder ſich in Gegen-
wehr zu ſetzen gedaͤchten.
Von Cabo-Mont weiß ich alſo nichtes mehr zu ſa-
gen/ als daß es ein ſehr hoher Berg ſey/ und von ferne
ſcheine als waͤre es eine ſehr hohe Jnſul/ von dem feſten
Lande gantz abgeſondert. Die Gegend da herum iſt
uͤber die maſſen angenehm/ und dem Schein nach ſehr
fruchtbar; das Land ſelbſt von Cabo-Mont erſtrecket
ſich in Weſt-Suͤd-Weſt/ und Weſt-Nord-Weſt/ in
uͤberall gleichmaͤßiger und ſchoͤner Ebene.
Wir reyſeten demnach hier ab/ und kamen den 25.
vor Cabo Miſurado, welches ebenfals ein zimlich ho-
her Berg/ wiewol nicht ſo hoch als zu Cabo Mont iſt;
ſie liegen beyde ohngefehr ein zehen Meilen von ein-
ander.
Wir warffen hieſelbſt Ancker/ aber es kam kein ei-
niger Mohr zu uns/ ſo daß ich genoͤthiget wurde/ an
Land zu gehen/ da wir alſobald/ nach einer kleinen
Weile/ unterſchiedliche Mohren ankommen ſahen/ die
ich fragte/ warum ſie nicht eher auf unſer Schiff kom-
men wollen/ und zur Antwort bekahme/ es haͤtten vor
ohngefehr 2. Monat zwey groſſe Engliſche Schiffe
hieſelbſt angeleget/ und dergeſtalt uͤbel gehauſet/ daß
ſie alle ihre Canoas verheeret/ ihre Haͤuſer gepluͤndert/
und einige aus ihnen als Sclaven mit gefuͤhret/ ſo daß
ſie ſeit dem gezwungen/ tieffer ins Land zu fliehen/ alwo
ſie meiſtentheils noch ſich aufhielten. Daß demnach
wir unverrichteter Sachen wieder abziehen muſten/
nach-
N n 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/629 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 569. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/629>, abgerufen am 17.06.2024. |