Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.des Landes Gvinea. vor nichtes als Essen/ Trincken und Fröligkeit sorgen.Jmgleichen auch in ihrer Kleidung/ Feld Früchten und Gethieren gar nicht von jenen unterschieden seyn. Ubrigens leben sie/ wie sie sagen/ in Ruhe und Friede mit ihren Nachbahren/ hätten auch keine Feinde als die Engeländer/ deren sie drey gefangen hielten/ und festiglich entschlossen wären/ eben so viel dazu gefan- gen zu nehmen/ als obige zwey Englische Schiffe von ihren Leuten mitgenommen hätten. Vermuthlich dörffte es diesen Engeländern nicht alzuwohl gehen/ und gar leichtlich ihren Freunden aufgeopffert werden/ die gefangen weggeführet. Nun muß ich noch etwas weniges von dem Fluß Wir verliessen diese Cap den 22. - - und segelten gen/
des Landes Gvinea. vor nichtes als Eſſen/ Trincken und Froͤligkeit ſorgen.Jmgleichen auch in ihrer Kleidung/ Feld Fruͤchten und Gethieren gar nicht von jenen unterſchieden ſeyn. Ubrigens leben ſie/ wie ſie ſagen/ in Ruhe und Friede mit ihren Nachbahren/ haͤtten auch keine Feinde als die Engelaͤnder/ deren ſie drey gefangen hielten/ und feſtiglich entſchloſſen waͤren/ eben ſo viel dazu gefan- gen zu nehmen/ als obige zwey Engliſche Schiffe von ihren Leuten mitgenommen haͤtten. Vermuthlich doͤrffte es dieſen Engelaͤndern nicht alzuwohl gehen/ und gar leichtlich ihren Freunden aufgeopffert werden/ die gefangen weggefuͤhret. Nun muß ich noch etwas weniges von dem Fluß Wir verlieſſen dieſe Cap den 22. ‒ ‒ und ſegelten gen/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0631" n="571"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/> vor nichtes als Eſſen/ Trincken und Froͤligkeit ſorgen.<lb/> Jmgleichen auch in ihrer Kleidung/ Feld Fruͤchten<lb/> und Gethieren gar nicht von jenen unterſchieden ſeyn.<lb/> Ubrigens leben ſie/ wie ſie ſagen/ in Ruhe und Friede<lb/> mit ihren Nachbahren/ haͤtten auch keine Feinde als<lb/> die Engelaͤnder/ deren ſie drey gefangen hielten/ und<lb/> feſtiglich entſchloſſen waͤren/ eben ſo viel dazu gefan-<lb/> gen zu nehmen/ als obige zwey Engliſche Schiffe von<lb/> ihren Leuten mitgenommen haͤtten. Vermuthlich<lb/> doͤrffte es dieſen Engelaͤndern nicht alzuwohl gehen/<lb/> und gar leichtlich ihren Freunden aufgeopffert werden/<lb/> die gefangen weggefuͤhret.</p><lb/> <p>Nun muß ich noch etwas weniges von dem Fluß<lb/> hinzuſetzen/ ſelbiger flieſſet ins Meer/ und iſt bey ſei-<lb/> nem Anfang ohngefehr 5. oder 6. Fuß tieff/ ſo daß<lb/> man bey ſtillem Wetter mit einem Bey-Schifflein<lb/> fuͤglich einlauffen koͤnne; und gehet er von hier bis drey<lb/> Meilen in Weſten/ von hier an biß in <hi rendition="#aq">Rio Seſtre,</hi> da-<lb/> hin man taͤglich mit kleinen <hi rendition="#aq">Canoas</hi> zu Marckt faͤhret/<lb/> entweder mit Fruͤchten oder Elephanten-Zaͤhnen/ denn<lb/> nach <hi rendition="#aq">Rio Seſtre</hi> kommen ungleich mehrere Schiffe<lb/> als hie her.</p><lb/> <p>Wir verlieſſen dieſe <hi rendition="#aq">Cap</hi> den 22. ‒ ‒ und ſegelten<lb/> laͤngſt dem Lande bis 5. Meilen von <hi rendition="#aq">Cap Miſurado,</hi><lb/> alwo man an dreyen Oertern unterſchiedliches Land<lb/> ſpuͤhret/ das erſtere iſt nicht ſehr hoch/ das letztere et-<lb/> was hoͤher/ und das mittlere am aller hoͤchſten. Und<lb/> habe ich hie kein Dorff/ keinen Mohren bemercket/ ſon-<lb/> dern drey Meilen weiter nach Morgen/ alwo wir we-<lb/> gen der groſſen Meer-Stille Ancker werffen muſten/<lb/> ſahen wir gegen Abend etwas Licht ſchimmern/ dar-<lb/> aus wir muthmaſſten/ es muͤſſe daſelbſt ein Dorff lie-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gen/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [571/0631]
des Landes Gvinea.
vor nichtes als Eſſen/ Trincken und Froͤligkeit ſorgen.
Jmgleichen auch in ihrer Kleidung/ Feld Fruͤchten
und Gethieren gar nicht von jenen unterſchieden ſeyn.
Ubrigens leben ſie/ wie ſie ſagen/ in Ruhe und Friede
mit ihren Nachbahren/ haͤtten auch keine Feinde als
die Engelaͤnder/ deren ſie drey gefangen hielten/ und
feſtiglich entſchloſſen waͤren/ eben ſo viel dazu gefan-
gen zu nehmen/ als obige zwey Engliſche Schiffe von
ihren Leuten mitgenommen haͤtten. Vermuthlich
doͤrffte es dieſen Engelaͤndern nicht alzuwohl gehen/
und gar leichtlich ihren Freunden aufgeopffert werden/
die gefangen weggefuͤhret.
Nun muß ich noch etwas weniges von dem Fluß
hinzuſetzen/ ſelbiger flieſſet ins Meer/ und iſt bey ſei-
nem Anfang ohngefehr 5. oder 6. Fuß tieff/ ſo daß
man bey ſtillem Wetter mit einem Bey-Schifflein
fuͤglich einlauffen koͤnne; und gehet er von hier bis drey
Meilen in Weſten/ von hier an biß in Rio Seſtre, da-
hin man taͤglich mit kleinen Canoas zu Marckt faͤhret/
entweder mit Fruͤchten oder Elephanten-Zaͤhnen/ denn
nach Rio Seſtre kommen ungleich mehrere Schiffe
als hie her.
Wir verlieſſen dieſe Cap den 22. ‒ ‒ und ſegelten
laͤngſt dem Lande bis 5. Meilen von Cap Miſurado,
alwo man an dreyen Oertern unterſchiedliches Land
ſpuͤhret/ das erſtere iſt nicht ſehr hoch/ das letztere et-
was hoͤher/ und das mittlere am aller hoͤchſten. Und
habe ich hie kein Dorff/ keinen Mohren bemercket/ ſon-
dern drey Meilen weiter nach Morgen/ alwo wir we-
gen der groſſen Meer-Stille Ancker werffen muſten/
ſahen wir gegen Abend etwas Licht ſchimmern/ dar-
aus wir muthmaſſten/ es muͤſſe daſelbſt ein Dorff lie-
gen/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |