Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bräuner, Johann Jacob: Pest-Büchlein. Frankfurt (Main), 1714.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Ampt eines Medici, &c.
der das Gewissen lauffen/ einzureden. Wie
unverschämt denn nun die Barbirer und an-
dere Untere seyn/ die sich ein solches unter-
nehmen/ ist leicht zu ermessen. Wenn es ei-
nem Medico gefallen wolte/ die Pflaster selbst
zu überlegen und zu verbinden/ welche Obrig-
keit würde ein Wort darwider reden/ noch
von Rechtswegen darwider reden können?
aber weil es seiner Reputation und Doctor-
lichen Ehr nicht gemäß/ solche Servitia in der
Wund-Artzney zu verrichten/ so sind die
Barbierer als Diener darzu bestellt/ wie sol-
ches der uralte Arabische Medicus Avenzoar
bezeuget/ da er spricht; Non est Medici ho-
norati manibus operati, sed suis ministris
officio relicto, medicina & cibo aegrotanti-
bus auxilio esse, i. e.
Es stehet einem repu-
tirlichen Medico nicht zu/ Hand-Arbeit zu
verrichten/ sondern solche seinen Dienern zu
überlassen/ und den Krancken mit der Artz-
ney wie auch Speiß und Tranck zu versehen.
Darum machet auch Hippocrates einen Unter-
scheid zwischen einem Medico und Chirurgo,
da er in seinem Jure jurando saget: Neque
enim calculo laborantes secabo, sed vires
Chirurgiae operariis ejus rei faciendae locum
dabo.
Das ist: Ich will auch keine so am
Blasenstein schneiden/ sondern solches die
jenige/ die sich dergleichen Handwürckung
ergeben/ verrichten lassen. Wenn aber dem
also/ so wird ein Medicus wenig Ehre davon

ha-
H 3

Vom Ampt eines Medici, &c.
der das Gewiſſen lauffen/ einzureden. Wie
unverſchaͤmt denn nun die Barbirer und an-
dere Untere ſeyn/ die ſich ein ſolches unter-
nehmen/ iſt leicht zu ermeſſen. Wenn es ei-
nem Medico gefallen wolte/ die Pflaſter ſelbſt
zu uͤberlegen und zu verbinden/ welche Obrig-
keit wuͤrde ein Wort darwider reden/ noch
von Rechtswegen darwider reden koͤnnen?
aber weil es ſeiner Reputation und Doctor-
lichen Ehr nicht gemaͤß/ ſolche Servitia in der
Wund-Artzney zu verrichten/ ſo ſind die
Barbierer als Diener darzu beſtellt/ wie ſol-
ches der uralte Arabiſche Medicus Avenzoar
bezeuget/ da er ſpricht; Non eſt Medici ho-
norati manibus operati, ſed ſuis miniſtris
officio relicto, medicinâ & cibo ægrotanti-
bus auxilio eſſe, i. e.
Es ſtehet einem repu-
tirlichen Medico nicht zu/ Hand-Arbeit zu
verrichten/ ſondern ſolche ſeinen Dienern zu
uͤberlaſſen/ und den Krancken mit der Artz-
ney wie auch Speiß und Tranck zu verſehen.
Darum machet auch Hippocrates einen Unter-
ſcheid zwiſchen einem Medico und Chirurgo,
da er in ſeinem Jure jurando ſaget: Neque
enim calculo laborantes ſecabo, ſed vires
Chirurgiæ operariis ejus rei faciendæ locum
dabo.
Das iſt: Ich will auch keine ſo am
Blaſenſtein ſchneiden/ ſondern ſolches die
jenige/ die ſich dergleichen Handwuͤrckung
ergeben/ verrichten laſſen. Wenn aber dem
alſo/ ſo wird ein Medicus wenig Ehre davon

ha-
H 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0139" n="117"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">Vom Ampt eines</hi><hi rendition="#aq">Medici, &amp;c.</hi></fw><lb/>
der das Gewi&#x017F;&#x017F;en lauffen/ einzureden. Wie<lb/>
unver&#x017F;cha&#x0364;mt denn nun die Barbirer und an-<lb/>
dere Untere &#x017F;eyn/ die &#x017F;ich ein &#x017F;olches unter-<lb/>
nehmen/ i&#x017F;t leicht zu erme&#x017F;&#x017F;en. Wenn es ei-<lb/>
nem <hi rendition="#aq">Medico</hi> gefallen wolte/ die Pfla&#x017F;ter &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
zu u&#x0364;berlegen und zu verbinden/ welche Obrig-<lb/>
keit wu&#x0364;rde ein Wort darwider reden/ noch<lb/>
von Rechtswegen darwider reden ko&#x0364;nnen?<lb/>
aber weil es &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Reputation</hi> und Doctor-<lb/>
lichen Ehr nicht gema&#x0364;ß/ &#x017F;olche <hi rendition="#aq">Servitia</hi> in der<lb/>
Wund-Artzney zu verrichten/ &#x017F;o &#x017F;ind die<lb/>
Barbierer als Diener darzu be&#x017F;tellt/ wie &#x017F;ol-<lb/>
ches der uralte Arabi&#x017F;che <hi rendition="#aq">Medicus Avenzoar</hi><lb/>
bezeuget/ da er &#x017F;pricht; <hi rendition="#aq">Non e&#x017F;t Medici ho-<lb/>
norati manibus operati, &#x017F;ed &#x017F;uis mini&#x017F;tris<lb/>
officio relicto, medicinâ &amp; cibo ægrotanti-<lb/>
bus auxilio e&#x017F;&#x017F;e, i. e.</hi> Es &#x017F;tehet einem repu-<lb/>
tirlichen <hi rendition="#aq">Medico</hi> nicht zu/ Hand-Arbeit zu<lb/>
verrichten/ &#x017F;ondern &#x017F;olche &#x017F;einen Dienern zu<lb/>
u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en/ und den Krancken mit der Artz-<lb/>
ney wie auch Speiß und Tranck zu ver&#x017F;ehen.<lb/>
Darum machet auch <hi rendition="#aq">Hippocrates</hi> einen Unter-<lb/>
&#x017F;cheid zwi&#x017F;chen einem <hi rendition="#aq">Medico</hi> und <hi rendition="#aq">Chirurgo,</hi><lb/>
da er in &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Jure jurando</hi> &#x017F;aget: <hi rendition="#aq">Neque<lb/>
enim calculo laborantes &#x017F;ecabo, &#x017F;ed vires<lb/>
Chirurgiæ operariis ejus rei faciendæ locum<lb/>
dabo.</hi> Das i&#x017F;t: Ich will auch keine &#x017F;o am<lb/>
Bla&#x017F;en&#x017F;tein &#x017F;chneiden/ &#x017F;ondern &#x017F;olches die<lb/>
jenige/ die &#x017F;ich dergleichen Handwu&#x0364;rckung<lb/>
ergeben/ verrichten la&#x017F;&#x017F;en. Wenn aber dem<lb/>
al&#x017F;o/ &#x017F;o wird ein <hi rendition="#aq">Medicus</hi> wenig Ehre davon<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H 3</fw><fw place="bottom" type="catch">ha-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[117/0139] Vom Ampt eines Medici, &c. der das Gewiſſen lauffen/ einzureden. Wie unverſchaͤmt denn nun die Barbirer und an- dere Untere ſeyn/ die ſich ein ſolches unter- nehmen/ iſt leicht zu ermeſſen. Wenn es ei- nem Medico gefallen wolte/ die Pflaſter ſelbſt zu uͤberlegen und zu verbinden/ welche Obrig- keit wuͤrde ein Wort darwider reden/ noch von Rechtswegen darwider reden koͤnnen? aber weil es ſeiner Reputation und Doctor- lichen Ehr nicht gemaͤß/ ſolche Servitia in der Wund-Artzney zu verrichten/ ſo ſind die Barbierer als Diener darzu beſtellt/ wie ſol- ches der uralte Arabiſche Medicus Avenzoar bezeuget/ da er ſpricht; Non eſt Medici ho- norati manibus operati, ſed ſuis miniſtris officio relicto, medicinâ & cibo ægrotanti- bus auxilio eſſe, i. e. Es ſtehet einem repu- tirlichen Medico nicht zu/ Hand-Arbeit zu verrichten/ ſondern ſolche ſeinen Dienern zu uͤberlaſſen/ und den Krancken mit der Artz- ney wie auch Speiß und Tranck zu verſehen. Darum machet auch Hippocrates einen Unter- ſcheid zwiſchen einem Medico und Chirurgo, da er in ſeinem Jure jurando ſaget: Neque enim calculo laborantes ſecabo, ſed vires Chirurgiæ operariis ejus rei faciendæ locum dabo. Das iſt: Ich will auch keine ſo am Blaſenſtein ſchneiden/ ſondern ſolches die jenige/ die ſich dergleichen Handwuͤrckung ergeben/ verrichten laſſen. Wenn aber dem alſo/ ſo wird ein Medicus wenig Ehre davon ha- H 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/braeuner_pest_1714
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/braeuner_pest_1714/139
Zitationshilfe: Bräuner, Johann Jacob: Pest-Büchlein. Frankfurt (Main), 1714, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/braeuner_pest_1714/139>, abgerufen am 21.11.2024.