Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. Mahlzeit die Ehe abgeredet/ damit er sie bey Tische als eine Braut neben sich haben/ undhiemit Ladisla/ den er schon neidete/ höhnen möchte; weil aber der Stathalter eilig davon ging/ muste er sich gedulden/ und nahm ihn Fr. Pompeja bey der Hand/ das Fräulein a- ber ihren liebsten Ladisla/ biß sie den Essesaal erreicheten. Ehe die Speisen auffgesetzt wur- den/ spracheten sie stehend miteinander/ da der junge Fabius seiner Schwester winkete/ und zu jhr sagete: Weistu auch/ daß man dir diesen Filz und Lügener zufreyen wil? mich wür- de deines Elendes jammern/ wann du in dieser Unglükspfütze soltest verfinken; so sihe dich nun vor/ nim deine Vernunfft zu hülffe/ und halte feste/ was mich dünket schon in deiner Hand zu seyn. Das Fräulein ward hiedurch herzlich erfreuet/ und antwortete: Herzaller- liebster Bruder/ ich habe gleich diesen morgen mein unglük erfahren/ aber der Tod sol mich davon befreyen/ wann ichs lebendig nicht meiden kan. Ich untergebe mich deinem willen/ wil auch deinem Raht geträulich nachkommen/ nur biß gebehten/ und leiste im fall der noht Herrn Ladisla beystand. Zweifele daran nicht/ sagte er/ ich habe schon anordnung gemacht/ daß es nicht noht haben sol. Es hatte aber Fulvius/ seinen Pracht sehen zu lassen/ 120 Reuter auff einen Monat in Dienste genommen/ mit denen er zu Padua eingeritten wahr. Dieses wuste der junge Fabius/ gedachte deßwegen/ wann sich etwa ein Aufflauff erregen solte/ müste man auch Leute umb sich haben; und ließ seine bey ihm habende Ritterschaff? sich schleunig/ doch in aller stille wapnen/ mahnete darzu 80 junge vom Adel in der Stadt heimlich auff/ und gab ihnen das Zeichen/ wann sie vor seines Vaters Hofe würden hö- ren in die Tromete stossen/ solten sie zur Hinter Tühr hinein dringen/ und fernerer Anord- nung gewärtig seyn. Fulvius wahr so grobes Verstandes nicht/ daß er der Fräulein gute Gewogenheit gegen Ladisla nicht solte gemerket haben; Er verließ sich aber auf des Alten so münd- als schrifftliche Verheissung/ und entschuldigte sie in etwas/ daß sie ihn als ihren Erretter zu ehren gehalten währe; daß sie aber gegen ihn so freundlich sich nicht bezeigete/ hätte er jungfräulicher blödigkeit gerne zugelegt/ und daß sie so gar seiner keine Kundschaft hatte; blieb also anfangs ohn sonderlichen Eifer/ welchen ihm doch sein argwöhnisches Herz alle Augenblik mehrete/ daß er bald hernach vornam/ ihr dieses/ so bald er sie in seiner Gewalt haben würde/ rechtschaffen einzukerben. Die nöhtigung sich zu setzen/ ging an/ und stellete der junge Fabius/ diesen beyden Herren frey/ einen Siz nach belieben zu erwählen. Ladisla wolte keine Unhöfligkeit gebrauchen/ und nöhtigte den fremden/ die Oberstelle zu nehmen/ der gleichwol auch scheinen lassen wolte/ daß er nicht unter den Bauren auffge- wachsen währe/ wegerte sich fast/ und baht endlich/ daß H. Ladisla ihm zugefallen den Ober- siz bekleiden möchte/ welches er dann/ unter der Vorschützung eines willigen Gehorsams höflich annahm/ da dieser doch einer weiteren Wegerung ihm vermuhten wahr/ und jhn nicht wenig verdroß/ daß er dieses Streichs sich selber nicht gebrauchet hätte; ließ auch sei- nen Stolz in dem sehen/ daß er Ladisla nicht folgen wolte/ sondern umb Freyheit/ einen an- nehmlichen Siz zu wählen/ anhielt/ auch bald darauff sich auff des Stathalters seinem Wirtsstuel/ gerade gegen Ladisla über setzete. Herr Kornelius ermahnete Frl. Sophien/ sich zu Fulvius niderzusetzen; und dieser selbst hielt darumb beständig an/ mit Einwen- dung/ daß er eigentlich diese Reise getahn/ umb ihre bessere Kundschafft zu erlangen/ und nähme
Erſtes Buch. Mahlzeit die Ehe abgeredet/ damit er ſie bey Tiſche als eine Braut neben ſich haben/ undhiemit Ladiſla/ den er ſchon neidete/ hoͤhnen moͤchte; weil aber der Stathalter eilig davon ging/ muſte er ſich gedulden/ und nahm ihn Fr. Pompeja bey der Hand/ das Fraͤulein a- ber ihren liebſten Ladiſla/ biß ſie den Eſſeſaal erreicheten. Ehe die Speiſen auffgeſetzt wur- den/ ſpracheten ſie ſtehend miteinander/ da der junge Fabius ſeineꝛ Schweſter winkete/ und zu jhr ſagete: Weiſtu auch/ daß man dir dieſen Filz und Luͤgener zufreyen wil? mich wuͤr- de deines Elendes jam̃ern/ wann du in dieſer Ungluͤkspfuͤtze ſolteſt verfinken; ſo ſihe dich nun vor/ nim deine Vernunfft zu huͤlffe/ und halte feſte/ was mich duͤnket ſchon in deiner Hand zu ſeyn. Das Fraͤulein ward hiedurch herzlich erfreuet/ und antwortete: Herzalleꝛ- liebſter Bruder/ ich habe gleich dieſen morgen mein ungluͤk erfahrẽ/ aber der Tod ſol mich davon befreyen/ wann ichs lebendig nicht meiden kan. Ich untergebe mich deinem willen/ wil auch deinem Raht getraͤulich nachkom̃en/ nur biß gebehten/ und leiſte im fall der noht Herꝛn Ladiſla beyſtand. Zweifele daran nicht/ ſagte er/ ich habe ſchon anordnung gemacht/ daß es nicht noht haben ſol. Es hatte aber Fulvius/ ſeinen Pracht ſehen zu laſſen/ 120 Reuter auff einen Monat in Dienſte genommen/ mit denen er zu Padua eingerittẽ wahr. Dieſes wuſte der junge Fabius/ gedachte deßwegen/ wann ſich etwa ein Aufflauff erregen ſolte/ muͤſte man auch Leute umb ſich haben; und ließ ſeine bey ihm habende Ritterſchaff? ſich ſchleunig/ doch in aller ſtille wapnen/ mahnete darzu 80 junge vom Adel in der Stadt heimlich auff/ und gab ihnen das Zeichen/ wann ſie vor ſeines Vaters Hofe wuͤrden hoͤ- ren in die Tromete ſtoſſen/ ſolten ſie zur Hinter Tuͤhr hinein dringen/ und fernerer Anord- nung gewaͤrtig ſeyn. Fulvius wahr ſo grobes Verſtandes nicht/ daß er der Fraͤulein gute Gewogenheit gegen Ladiſla nicht ſolte gemerket haben; Er verließ ſich aber auf des Alten ſo muͤnd- als ſchrifftliche Verheiſſung/ und entſchuldigte ſie in etwas/ daß ſie ihn als ihren Erretter zu ehren gehalten waͤhre; daß ſie aber gegen ihn ſo freundlich ſich nicht bezeigete/ haͤtte er jungfraͤulicher bloͤdigkeit gerne zugelegt/ und daß ſie ſo gar ſeiner keine Kundſchaft hatte; blieb alſo anfangs ohn ſonderlichen Eifer/ welchen ihm doch ſein argwoͤhniſches Herz alle Augenblik mehrete/ daß er bald hernach vornam/ ihr dieſes/ ſo bald er ſie in ſeineꝛ Gewalt haben wuͤrde/ rechtſchaffen einzukerben. Die noͤhtigung ſich zu ſetzen/ ging an/ und ſtellete der junge Fabius/ dieſen beyden Herren frey/ einen Siz nach belieben zu erwaͤhlen. Ladiſla wolte keine Unhoͤfligkeit gebrauchen/ und noͤhtigte den fremden/ die Oberſtelle zu nehmen/ der gleichwol auch ſcheinen laſſen wolte/ daß er nicht unter den Bauren auffge- wachſen waͤhre/ wegerte ſich faſt/ uñ baht endlich/ daß H. Ladiſla ihm zugefallen den Ober- ſiz bekleiden moͤchte/ welches er dann/ unter der Vorſchuͤtzung eines willigen Gehorſams hoͤflich annahm/ da dieſer doch einer weiteren Wegerung ihm vermuhten wahr/ und jhn nicht wenig verdroß/ daß er dieſes Streichs ſich ſelber nicht gebrauchet haͤtte; ließ auch ſei- nen Stolz in dem ſehen/ daß er Ladiſla nicht folgen wolte/ ſondern umb Freyheit/ einen an- nehmlichen Siz zu waͤhlen/ anhielt/ auch bald darauff ſich auff des Stathalters ſeinem Wirtsſtuel/ gerade gegen Ladiſla uͤber ſetzete. Herr Kornelius ermahnete Frl. Sophien/ ſich zu Fulvius niderzuſetzen; und dieſer ſelbſt hielt darumb beſtaͤndig an/ mit Einwen- dung/ daß er eigentlich dieſe Reiſe getahn/ umb ihre beſſere Kundſchafft zu erlangen/ und naͤhme
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0122" n="84"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> Mahlzeit die Ehe abgeredet/ damit er ſie bey Tiſche als eine Braut neben ſich haben/ und<lb/> hiemit Ladiſla/ den er ſchon neidete/ hoͤhnen moͤchte; weil aber der Stathalter eilig davon<lb/> ging/ muſte er ſich gedulden/ und nahm ihn Fr. Pompeja bey der Hand/ das Fraͤulein a-<lb/> ber ihren liebſten Ladiſla/ biß ſie den Eſſeſaal erreicheten. Ehe die Speiſen auffgeſetzt wur-<lb/> den/ ſpracheten ſie ſtehend miteinander/ da der junge Fabius ſeineꝛ Schweſter winkete/ und<lb/> zu jhr ſagete: Weiſtu auch/ daß man dir dieſen Filz und Luͤgener zufreyen wil? mich wuͤr-<lb/> de deines Elendes jam̃ern/ wann du in dieſer Ungluͤkspfuͤtze ſolteſt verfinken; ſo ſihe dich<lb/> nun vor/ nim deine Vernunfft zu huͤlffe/ und halte feſte/ was mich duͤnket ſchon in deiner<lb/> Hand zu ſeyn. Das Fraͤulein ward hiedurch herzlich erfreuet/ und antwortete: Herzalleꝛ-<lb/> liebſter Bruder/ ich habe gleich dieſen morgen mein ungluͤk erfahrẽ/ aber der Tod ſol mich<lb/> davon befreyen/ wann ichs lebendig nicht meiden kan. Ich untergebe mich deinem willen/<lb/> wil auch deinem Raht getraͤulich nachkom̃en/ nur biß gebehten/ und leiſte im fall der noht<lb/> Herꝛn Ladiſla beyſtand. Zweifele daran nicht/ ſagte er/ ich habe ſchon anordnung gemacht/<lb/> daß es nicht noht haben ſol. Es hatte aber Fulvius/ ſeinen Pracht ſehen zu laſſen/ 120<lb/> Reuter auff einen Monat in Dienſte genommen/ mit denen er zu Padua eingerittẽ wahr.<lb/> Dieſes wuſte der junge Fabius/ gedachte deßwegen/ wann ſich etwa ein Aufflauff erregen<lb/> ſolte/ muͤſte man auch Leute umb ſich haben; und ließ ſeine bey ihm habende Ritterſchaff?<lb/> ſich ſchleunig/ doch in aller ſtille wapnen/ mahnete darzu 80 junge vom Adel in der Stadt<lb/> heimlich auff/ und gab ihnen das Zeichen/ wann ſie vor ſeines Vaters Hofe wuͤrden hoͤ-<lb/> ren in die Tromete ſtoſſen/ ſolten ſie zur Hinter Tuͤhr hinein dringen/ und fernerer Anord-<lb/> nung gewaͤrtig ſeyn. Fulvius wahr ſo grobes Verſtandes nicht/ daß er der Fraͤulein gute<lb/> Gewogenheit gegen Ladiſla nicht ſolte gemerket haben; Er verließ ſich aber auf des Alten<lb/> ſo muͤnd- als ſchrifftliche Verheiſſung/ und entſchuldigte ſie in etwas/ daß ſie ihn als ihren<lb/> Erretter zu ehren gehalten waͤhre; daß ſie aber gegen ihn ſo freundlich ſich nicht bezeigete/<lb/> haͤtte er jungfraͤulicher bloͤdigkeit gerne zugelegt/ und daß ſie ſo gar ſeiner keine Kundſchaft<lb/> hatte; blieb alſo anfangs ohn ſonderlichen Eifer/ welchen ihm doch ſein argwoͤhniſches<lb/> Herz alle Augenblik mehrete/ daß er bald hernach vornam/ ihr dieſes/ ſo bald er ſie in ſeineꝛ<lb/> Gewalt haben wuͤrde/ rechtſchaffen einzukerben. Die noͤhtigung ſich zu ſetzen/ ging an/ und<lb/> ſtellete der junge Fabius/ dieſen beyden Herren frey/ einen Siz nach belieben zu erwaͤhlen.<lb/> Ladiſla wolte keine Unhoͤfligkeit gebrauchen/ und noͤhtigte den fremden/ die Oberſtelle zu<lb/> nehmen/ der gleichwol auch ſcheinen laſſen wolte/ daß er nicht unter den Bauren auffge-<lb/> wachſen waͤhre/ wegerte ſich faſt/ uñ baht endlich/ daß H. Ladiſla ihm zugefallen den Ober-<lb/> ſiz bekleiden moͤchte/ welches er dann/ unter der Vorſchuͤtzung eines willigen Gehorſams<lb/> hoͤflich annahm/ da dieſer doch einer weiteren Wegerung ihm vermuhten wahr/ und jhn<lb/> nicht wenig verdroß/ daß er dieſes Streichs ſich ſelber nicht gebrauchet haͤtte; ließ auch ſei-<lb/> nen Stolz in dem ſehen/ daß er Ladiſla nicht folgen wolte/ ſondern umb Freyheit/ einen an-<lb/> nehmlichen Siz zu waͤhlen/ anhielt/ auch bald darauff ſich auff des Stathalters ſeinem<lb/> Wirtsſtuel/ gerade gegen Ladiſla uͤber ſetzete. Herr Kornelius ermahnete Frl. Sophien/<lb/> ſich zu Fulvius niderzuſetzen; und dieſer ſelbſt hielt darumb beſtaͤndig an/ mit Einwen-<lb/> dung/ daß er eigentlich dieſe Reiſe getahn/ umb ihre beſſere Kundſchafft zu erlangen/ und<lb/> <fw place="bottom" type="catch">naͤhme</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [84/0122]
Erſtes Buch.
Mahlzeit die Ehe abgeredet/ damit er ſie bey Tiſche als eine Braut neben ſich haben/ und
hiemit Ladiſla/ den er ſchon neidete/ hoͤhnen moͤchte; weil aber der Stathalter eilig davon
ging/ muſte er ſich gedulden/ und nahm ihn Fr. Pompeja bey der Hand/ das Fraͤulein a-
ber ihren liebſten Ladiſla/ biß ſie den Eſſeſaal erreicheten. Ehe die Speiſen auffgeſetzt wur-
den/ ſpracheten ſie ſtehend miteinander/ da der junge Fabius ſeineꝛ Schweſter winkete/ und
zu jhr ſagete: Weiſtu auch/ daß man dir dieſen Filz und Luͤgener zufreyen wil? mich wuͤr-
de deines Elendes jam̃ern/ wann du in dieſer Ungluͤkspfuͤtze ſolteſt verfinken; ſo ſihe dich
nun vor/ nim deine Vernunfft zu huͤlffe/ und halte feſte/ was mich duͤnket ſchon in deiner
Hand zu ſeyn. Das Fraͤulein ward hiedurch herzlich erfreuet/ und antwortete: Herzalleꝛ-
liebſter Bruder/ ich habe gleich dieſen morgen mein ungluͤk erfahrẽ/ aber der Tod ſol mich
davon befreyen/ wann ichs lebendig nicht meiden kan. Ich untergebe mich deinem willen/
wil auch deinem Raht getraͤulich nachkom̃en/ nur biß gebehten/ und leiſte im fall der noht
Herꝛn Ladiſla beyſtand. Zweifele daran nicht/ ſagte er/ ich habe ſchon anordnung gemacht/
daß es nicht noht haben ſol. Es hatte aber Fulvius/ ſeinen Pracht ſehen zu laſſen/ 120
Reuter auff einen Monat in Dienſte genommen/ mit denen er zu Padua eingerittẽ wahr.
Dieſes wuſte der junge Fabius/ gedachte deßwegen/ wann ſich etwa ein Aufflauff erregen
ſolte/ muͤſte man auch Leute umb ſich haben; und ließ ſeine bey ihm habende Ritterſchaff?
ſich ſchleunig/ doch in aller ſtille wapnen/ mahnete darzu 80 junge vom Adel in der Stadt
heimlich auff/ und gab ihnen das Zeichen/ wann ſie vor ſeines Vaters Hofe wuͤrden hoͤ-
ren in die Tromete ſtoſſen/ ſolten ſie zur Hinter Tuͤhr hinein dringen/ und fernerer Anord-
nung gewaͤrtig ſeyn. Fulvius wahr ſo grobes Verſtandes nicht/ daß er der Fraͤulein gute
Gewogenheit gegen Ladiſla nicht ſolte gemerket haben; Er verließ ſich aber auf des Alten
ſo muͤnd- als ſchrifftliche Verheiſſung/ und entſchuldigte ſie in etwas/ daß ſie ihn als ihren
Erretter zu ehren gehalten waͤhre; daß ſie aber gegen ihn ſo freundlich ſich nicht bezeigete/
haͤtte er jungfraͤulicher bloͤdigkeit gerne zugelegt/ und daß ſie ſo gar ſeiner keine Kundſchaft
hatte; blieb alſo anfangs ohn ſonderlichen Eifer/ welchen ihm doch ſein argwoͤhniſches
Herz alle Augenblik mehrete/ daß er bald hernach vornam/ ihr dieſes/ ſo bald er ſie in ſeineꝛ
Gewalt haben wuͤrde/ rechtſchaffen einzukerben. Die noͤhtigung ſich zu ſetzen/ ging an/ und
ſtellete der junge Fabius/ dieſen beyden Herren frey/ einen Siz nach belieben zu erwaͤhlen.
Ladiſla wolte keine Unhoͤfligkeit gebrauchen/ und noͤhtigte den fremden/ die Oberſtelle zu
nehmen/ der gleichwol auch ſcheinen laſſen wolte/ daß er nicht unter den Bauren auffge-
wachſen waͤhre/ wegerte ſich faſt/ uñ baht endlich/ daß H. Ladiſla ihm zugefallen den Ober-
ſiz bekleiden moͤchte/ welches er dann/ unter der Vorſchuͤtzung eines willigen Gehorſams
hoͤflich annahm/ da dieſer doch einer weiteren Wegerung ihm vermuhten wahr/ und jhn
nicht wenig verdroß/ daß er dieſes Streichs ſich ſelber nicht gebrauchet haͤtte; ließ auch ſei-
nen Stolz in dem ſehen/ daß er Ladiſla nicht folgen wolte/ ſondern umb Freyheit/ einen an-
nehmlichen Siz zu waͤhlen/ anhielt/ auch bald darauff ſich auff des Stathalters ſeinem
Wirtsſtuel/ gerade gegen Ladiſla uͤber ſetzete. Herr Kornelius ermahnete Frl. Sophien/
ſich zu Fulvius niderzuſetzen; und dieſer ſelbſt hielt darumb beſtaͤndig an/ mit Einwen-
dung/ daß er eigentlich dieſe Reiſe getahn/ umb ihre beſſere Kundſchafft zu erlangen/ und
naͤhme
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |