Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
halters Wohnung einkehren/ da jhnen doch der Einzug/ mit vorwenden/ das Hauß wäh-
re von andern Rittern besprochen/ abgeschlagen ward; doch so bald Wenzesla anzeigete/ sie
währen Herrn Ladisla Diener/ wurden sie mit sonderlicher Ehrerbietung auffgenommen.
Ehe sie jhre Ankunfft anmeldeten/ ersuchete Leches die Geselschafft/ sie möchten feine Ge-
genwart verhehlen/ er währe willens/ sich als ein Unbekanter auf der Morgenden Steche-
Bahn finden zu lassen/ ob er etwa in seines Königes Gegenwart seine Ritterschafft zu prü-
fen Gelegenheit haben könte; welches sie jhm nicht allein gerne zu liessen/ sondern auch
Mittel zur nöhtigen Außrüstung gaben/ mit Ermahnung/ alles sein Vermögen anzuwen-
den/ damit sein ganzes Vaterland durch jhn geehret würde/ worauff er Abscheid von jhnen
nam/ und in eine abgelegene Herberge sich legete. Wenzefla aber ritte nach des Stathal-
ters Hoff/ ob er seinem Könige jhre Ankunfft in geheim andeuten könte/ traf einen präch-
tig-gekleideten ädel Knaben vor der Pforten an/ welcher Tullius wahr/ denselben baht er/
die Mühe auff sich zu nehmen/ daß er Herrn Ladisla eigenen Diener könte zusprechen be-
kommen; Derselbe/ mein Herr/ bin ich/ sagte er/ und wann bey seiner Gn. jhr etwas wollet
bestellet haben/ möget jhr mir solches befehlen. Es ist mir sehr lieb/ antwortete er/ und zeiget
nur eurem Gn. Herrn in höchster geheim an/ es sey einer/ Nahmens Wenzesla/ der jhn ger-
ne sprechen wolte. Dieser lief geschwinde hin/ fand jhn bey dem Frauenzimmer/ und mache-
te jhm das anbefohlne zu wissen; worüber er sich entfärbete/ in meinung/ er würde so ein-
sam von seiner Fr. Mutter und den Landständen auff das Hochzeitfest abgeschicket seyn;
nam einen Abtrit/ einwendend/ Herr Herkules liesse jhn fodern/ zu welchem er ging/ und
mit jhm abredete/ daß sie Wenzesla einen Wink geben wolten/ in etwa eine Herberge zu
reiten/ welches auch geschahe/ und sie jhm auf dem Hueffschlage zu Fusse nachfolgeten.
Die Gesanten hatten sich auff ein absonderliches Gemach gelegt/ und wahr Wenzesla al-
lein unten im Hause/ der sie ehrerbietig empfing. Ladisla fragete jhn/ wie er so einsam käh-
me/ und ob niemand von den Ständen abgeschicket währe/ auf seinem Hochzeitfeste zuer-
scheinen. Hochzeitfest? sagete dieser: ich versichere eure Gn. daß weder deren Fr. Mutter/
noch einiger Mensch des allergeringsten von dieser hocherfreulichen Zeitung ichtwas ver-
nommen; beklagete hernach sein Unglük/ daß er so lange Zeit auff der Reise von Rom nach
Prage zubringen müssen/ und meldete der dreyer Gesanten gegenwart an/ welche sich als-
bald würden einstellen/ wann sie nur wüsten/ wovor jhre Durchl. sie bey andern ehren sol-
ten. Sie sollen/ antwortete Ladisla/ uns beyde gleich ehren; dann wer ich bin/ ist nunmehr
den Vornehmsten bewust/ aber Herkules Vaterland sol aus gewissen Ursachen verschwie-
gen bleiben. Der Alte meldete jhnen solches an/ daher sie alsbald mit gebührender unter-
tähniger Ehrerbietung zu jhnen traten/ und freundlich empfangen wurden/ da Krokus
also anfing: Unsere allergnädigste Königin/ und gnädigstes Fräulein entbieten jhren
Durchll. beyderseits Mütter- und Schwesterlichen Gruß/ die sämtlichen Landstände aber
untertähnigsten Gehorsam; haben jhrer Durchl. höchstbeliebtes Schreiben/ wiewol etwas
späte empfangen/ dero Gesundheit auch mit Freudenthränen vernommen; und als die Land-
stände berichtet sind/ daß jhr Gnädigster König willens/ sich eine Zeitlang in der Fremde
aufzuhalten/ haben sie in untertähnigstem gehorsam damit friedlich seyn müsse/ ob uns gleich
in dieser Welt nicht liebers/ als unsers Königes leibliche Gegenwart währe. Dieses jhrer

Durchl.

Erſtes Buch.
halters Wohnung einkehren/ da jhnen doch der Einzug/ mit vorwenden/ das Hauß waͤh-
re von andern Rittern beſprochen/ abgeſchlagen ward; doch ſo bald Wenzeſla anzeigete/ ſie
waͤhren Herꝛn Ladiſla Diener/ wurden ſie mit ſonderlicher Ehrerbietung auffgenommen.
Ehe ſie jhre Ankunfft anmeldeten/ erſuchete Leches die Geſelſchafft/ ſie moͤchten feine Ge-
genwart verhehlen/ er waͤhre willens/ ſich als ein Unbekanter auf der Morgenden Steche-
Bahn finden zu laſſẽ/ ob er etwa in ſeines Koͤniges Gegenwart ſeine Ritterſchafft zu pruͤ-
fen Gelegenheit haben koͤnte; welches ſie jhm nicht allein gerne zu lieſſen/ ſondern auch
Mittel zur noͤhtigen Außruͤſtung gaben/ mit Ermahnung/ alles ſein Vermoͤgen anzuwen-
den/ damit ſein ganzes Vaterland durch jhn geehret wuͤrde/ worauff er Abſcheid von jhnẽ
nam/ und in eine abgelegene Herberge ſich legete. Wenzefla aber ritte nach des Stathal-
ters Hoff/ ob er ſeinem Koͤnige jhre Ankunfft in geheim andeuten koͤnte/ traf einen praͤch-
tig-gekleideten aͤdel Knaben vor der Pforten an/ welcher Tullius wahr/ denſelben baht er/
die Muͤhe auff ſich zu nehmen/ daß er Herꝛn Ladiſla eigenen Diener koͤnte zuſprechen be-
kommen; Derſelbe/ mein Herꝛ/ bin ich/ ſagte er/ und wann bey ſeiner Gn. jhr etwas wollet
beſtellet haben/ moͤget jhr mir ſolches befehlen. Es iſt mir ſehr lieb/ antwortete er/ und zeiget
nur eurem Gn. Herꝛn in hoͤchſter geheim an/ es ſey einer/ Nahmens Wenzeſla/ der jhn geꝛ-
ne ſprechen wolte. Dieſer lief geſchwinde hin/ fand jhn bey dem Frauenzimmer/ uñ mache-
te jhm das anbefohlne zu wiſſen; woruͤber er ſich entfaͤrbete/ in meinung/ er wuͤrde ſo ein-
ſam von ſeiner Fr. Mutter und den Landſtaͤnden auff das Hochzeitfeſt abgeſchicket ſeyn;
nam einen Abtrit/ einwendend/ Herꝛ Herkules lieſſe jhn fodern/ zu welchem er ging/ und
mit jhm abredete/ daß ſie Wenzeſla einen Wink geben wolten/ in etwa eine Herberge zu
reiten/ welches auch geſchahe/ und ſie jhm auf dem Hueffſchlage zu Fuſſe nachfolgeten.
Die Geſanten hatten ſich auff ein abſonderliches Gemach gelegt/ und wahr Wenzeſla al-
lein unten im Hauſe/ der ſie ehrerbietig empfing. Ladiſla fragete jhn/ wie er ſo einſam kaͤh-
me/ und ob niemand von den Staͤnden abgeſchicket waͤhre/ auf ſeinem Hochzeitfeſte zuer-
ſcheinen. Hochzeitfeſt? ſagete dieſer: ich verſichere eure Gn. daß weder deren Fr. Mutter/
noch einiger Menſch des allergeringſtẽ von dieſer hocherfreulichen Zeitung ichtwas ver-
nommen; beklagete hernach ſein Ungluͤk/ daß er ſo lange Zeit auff der Reiſe von Rom nach
Prage zubringen muͤſſen/ und meldete der dreyeꝛ Geſanten gegenwart an/ welche ſich als-
bald wuͤrden einſtellen/ wann ſie nur wuͤſten/ wovor jhre Durchl. ſie bey andern ehren ſol-
ten. Sie ſollen/ antwortete Ladiſla/ uns beyde gleich ehren; dann wer ich bin/ iſt nunmehr
den Vornehmſten bewuſt/ aber Herkules Vaterland ſol aus gewiſſen Urſachen verſchwie-
gen bleiben. Der Alte meldete jhnen ſolches an/ daher ſie alsbald mit gebuͤhrender unter-
taͤhniger Ehrerbietung zu jhnen traten/ und freundlich empfangen wurden/ da Krokus
alſo anfing: Unſere allergnaͤdigſte Koͤnigin/ und gnaͤdigſtes Fraͤulein entbieten jhren
Durchll. beyderſeits Muͤtter- und Schweſterlichen Gruß/ die ſaͤmtlichen Landſtaͤnde aber
untertaͤhnigſten Gehorſam; haben jhreꝛ Durchl. hoͤchſtbeliebtes Schreiben/ wiewol etwas
ſpaͤte empfangen/ dero Geſundheit auch mit Freudenthraͤnen vernom̃en; und als die Land-
ſtaͤnde berichtet ſind/ daß jhr Gnaͤdigſter Koͤnig willens/ ſich eine Zeitlang in der Fremde
aufzuhaltẽ/ haben ſie in unteꝛtaͤhnigſtem gehoꝛſam damit fꝛiedlich ſeyn muͤſſe/ ob uns gleich
in dieſer Welt nicht liebers/ als unſers Koͤniges leibliche Gegenwart waͤhre. Dieſes jhrer

Durchl.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0250" n="212"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
halters Wohnung einkehren/ da jhnen doch der Einzug/ mit vorwenden/ das Hauß wa&#x0364;h-<lb/>
re von andern Rittern be&#x017F;prochen/ abge&#x017F;chlagen ward; doch &#x017F;o bald Wenze&#x017F;la anzeigete/ &#x017F;ie<lb/>
wa&#x0364;hren Her&#xA75B;n Ladi&#x017F;la Diener/ wurden &#x017F;ie mit &#x017F;onderlicher Ehrerbietung auffgenommen.<lb/>
Ehe &#x017F;ie jhre Ankunfft anmeldeten/ er&#x017F;uchete Leches die Ge&#x017F;el&#x017F;chafft/ &#x017F;ie mo&#x0364;chten feine Ge-<lb/>
genwart verhehlen/ er wa&#x0364;hre willens/ &#x017F;ich als ein Unbekanter auf der Morgenden Steche-<lb/>
Bahn finden zu la&#x017F;&#x017F;e&#x0303;/ ob er etwa in &#x017F;eines Ko&#x0364;niges Gegenwart &#x017F;eine Ritter&#x017F;chafft zu pru&#x0364;-<lb/>
fen Gelegenheit haben ko&#x0364;nte; welches &#x017F;ie jhm nicht allein gerne zu lie&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ondern auch<lb/>
Mittel zur no&#x0364;htigen Außru&#x0364;&#x017F;tung gaben/ mit Ermahnung/ alles &#x017F;ein Vermo&#x0364;gen anzuwen-<lb/>
den/ damit &#x017F;ein ganzes Vaterland durch jhn geehret wu&#x0364;rde/ worauff er Ab&#x017F;cheid von jhne&#x0303;<lb/>
nam/ und in eine abgelegene Herberge &#x017F;ich legete. Wenzefla aber ritte nach des Stathal-<lb/>
ters Hoff/ ob er &#x017F;einem Ko&#x0364;nige jhre Ankunfft in geheim andeuten ko&#x0364;nte/ traf einen pra&#x0364;ch-<lb/>
tig-gekleideten a&#x0364;del Knaben vor der Pforten an/ welcher Tullius wahr/ den&#x017F;elben baht er/<lb/>
die Mu&#x0364;he auff &#x017F;ich zu nehmen/ daß er Her&#xA75B;n Ladi&#x017F;la eigenen Diener ko&#x0364;nte zu&#x017F;prechen be-<lb/>
kommen; Der&#x017F;elbe/ mein Her&#xA75B;/ bin ich/ &#x017F;agte er/ und wann bey &#x017F;einer Gn. jhr etwas wollet<lb/>
be&#x017F;tellet haben/ mo&#x0364;get jhr mir &#x017F;olches befehlen. Es i&#x017F;t mir &#x017F;ehr lieb/ antwortete er/ und zeiget<lb/>
nur eurem Gn. Her&#xA75B;n in ho&#x0364;ch&#x017F;ter geheim an/ es &#x017F;ey einer/ Nahmens Wenze&#x017F;la/ der jhn ge&#xA75B;-<lb/>
ne &#x017F;prechen wolte. Die&#x017F;er lief ge&#x017F;chwinde hin/ fand jhn bey dem Frauenzimmer/ un&#x0303; mache-<lb/>
te jhm das anbefohlne zu wi&#x017F;&#x017F;en; woru&#x0364;ber er &#x017F;ich entfa&#x0364;rbete/ in meinung/ er wu&#x0364;rde &#x017F;o ein-<lb/>
&#x017F;am von &#x017F;einer Fr. Mutter und den Land&#x017F;ta&#x0364;nden auff das Hochzeitfe&#x017F;t abge&#x017F;chicket &#x017F;eyn;<lb/>
nam einen Abtrit/ einwendend/ Her&#xA75B; Herkules lie&#x017F;&#x017F;e jhn fodern/ zu welchem er ging/ und<lb/>
mit jhm abredete/ daß &#x017F;ie Wenze&#x017F;la einen Wink geben wolten/ in etwa eine Herberge zu<lb/>
reiten/ welches auch ge&#x017F;chahe/ und &#x017F;ie jhm auf dem Hueff&#x017F;chlage zu Fu&#x017F;&#x017F;e nachfolgeten.<lb/>
Die Ge&#x017F;anten hatten &#x017F;ich auff ein ab&#x017F;onderliches Gemach gelegt/ und wahr Wenze&#x017F;la al-<lb/>
lein unten im Hau&#x017F;e/ der &#x017F;ie ehrerbietig empfing. Ladi&#x017F;la fragete jhn/ wie er &#x017F;o ein&#x017F;am ka&#x0364;h-<lb/>
me/ und ob niemand von den Sta&#x0364;nden abge&#x017F;chicket wa&#x0364;hre/ auf &#x017F;einem Hochzeitfe&#x017F;te zuer-<lb/>
&#x017F;cheinen. Hochzeitfe&#x017F;t? &#x017F;agete die&#x017F;er: ich ver&#x017F;ichere eure Gn. daß weder deren Fr. Mutter/<lb/>
noch einiger Men&#x017F;ch des allergering&#x017F;te&#x0303; von die&#x017F;er hocherfreulichen Zeitung ichtwas ver-<lb/>
nommen; beklagete hernach &#x017F;ein Unglu&#x0364;k/ daß er &#x017F;o lange Zeit auff der Rei&#x017F;e von Rom nach<lb/>
Prage zubringen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ und meldete der dreye&#xA75B; Ge&#x017F;anten gegenwart an/ welche &#x017F;ich als-<lb/>
bald wu&#x0364;rden ein&#x017F;tellen/ wann &#x017F;ie nur wu&#x0364;&#x017F;ten/ wovor jhre Durchl. &#x017F;ie bey andern ehren &#x017F;ol-<lb/>
ten. Sie &#x017F;ollen/ antwortete Ladi&#x017F;la/ uns beyde gleich ehren; dann wer ich bin/ i&#x017F;t nunmehr<lb/>
den Vornehm&#x017F;ten bewu&#x017F;t/ aber Herkules Vaterland &#x017F;ol aus gewi&#x017F;&#x017F;en Ur&#x017F;achen ver&#x017F;chwie-<lb/>
gen bleiben. Der Alte meldete jhnen &#x017F;olches an/ daher &#x017F;ie alsbald mit gebu&#x0364;hrender unter-<lb/>
ta&#x0364;hniger Ehrerbietung zu jhnen traten/ und freundlich empfangen wurden/ da Krokus<lb/>
al&#x017F;o anfing: Un&#x017F;ere allergna&#x0364;dig&#x017F;te Ko&#x0364;nigin/ und gna&#x0364;dig&#x017F;tes Fra&#x0364;ulein entbieten jhren<lb/>
Durchll. beyder&#x017F;eits Mu&#x0364;tter- und Schwe&#x017F;terlichen Gruß/ die &#x017F;a&#x0364;mtlichen Land&#x017F;ta&#x0364;nde aber<lb/>
unterta&#x0364;hnig&#x017F;ten Gehor&#x017F;am; haben jhre&#xA75B; Durchl. ho&#x0364;ch&#x017F;tbeliebtes Schreiben/ wiewol etwas<lb/>
&#x017F;pa&#x0364;te empfangen/ dero Ge&#x017F;undheit auch mit Freudenthra&#x0364;nen vernom&#x0303;en; und als die Land-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde berichtet &#x017F;ind/ daß jhr Gna&#x0364;dig&#x017F;ter Ko&#x0364;nig willens/ &#x017F;ich eine Zeitlang in der Fremde<lb/>
aufzuhalte&#x0303;/ haben &#x017F;ie in unte&#xA75B;ta&#x0364;hnig&#x017F;tem geho&#xA75B;&#x017F;am damit f&#xA75B;iedlich &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e/ ob uns gleich<lb/>
in die&#x017F;er Welt nicht liebers/ als un&#x017F;ers Ko&#x0364;niges leibliche Gegenwart wa&#x0364;hre. Die&#x017F;es jhrer<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Durchl.</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[212/0250] Erſtes Buch. halters Wohnung einkehren/ da jhnen doch der Einzug/ mit vorwenden/ das Hauß waͤh- re von andern Rittern beſprochen/ abgeſchlagen ward; doch ſo bald Wenzeſla anzeigete/ ſie waͤhren Herꝛn Ladiſla Diener/ wurden ſie mit ſonderlicher Ehrerbietung auffgenommen. Ehe ſie jhre Ankunfft anmeldeten/ erſuchete Leches die Geſelſchafft/ ſie moͤchten feine Ge- genwart verhehlen/ er waͤhre willens/ ſich als ein Unbekanter auf der Morgenden Steche- Bahn finden zu laſſẽ/ ob er etwa in ſeines Koͤniges Gegenwart ſeine Ritterſchafft zu pruͤ- fen Gelegenheit haben koͤnte; welches ſie jhm nicht allein gerne zu lieſſen/ ſondern auch Mittel zur noͤhtigen Außruͤſtung gaben/ mit Ermahnung/ alles ſein Vermoͤgen anzuwen- den/ damit ſein ganzes Vaterland durch jhn geehret wuͤrde/ worauff er Abſcheid von jhnẽ nam/ und in eine abgelegene Herberge ſich legete. Wenzefla aber ritte nach des Stathal- ters Hoff/ ob er ſeinem Koͤnige jhre Ankunfft in geheim andeuten koͤnte/ traf einen praͤch- tig-gekleideten aͤdel Knaben vor der Pforten an/ welcher Tullius wahr/ denſelben baht er/ die Muͤhe auff ſich zu nehmen/ daß er Herꝛn Ladiſla eigenen Diener koͤnte zuſprechen be- kommen; Derſelbe/ mein Herꝛ/ bin ich/ ſagte er/ und wann bey ſeiner Gn. jhr etwas wollet beſtellet haben/ moͤget jhr mir ſolches befehlen. Es iſt mir ſehr lieb/ antwortete er/ und zeiget nur eurem Gn. Herꝛn in hoͤchſter geheim an/ es ſey einer/ Nahmens Wenzeſla/ der jhn geꝛ- ne ſprechen wolte. Dieſer lief geſchwinde hin/ fand jhn bey dem Frauenzimmer/ uñ mache- te jhm das anbefohlne zu wiſſen; woruͤber er ſich entfaͤrbete/ in meinung/ er wuͤrde ſo ein- ſam von ſeiner Fr. Mutter und den Landſtaͤnden auff das Hochzeitfeſt abgeſchicket ſeyn; nam einen Abtrit/ einwendend/ Herꝛ Herkules lieſſe jhn fodern/ zu welchem er ging/ und mit jhm abredete/ daß ſie Wenzeſla einen Wink geben wolten/ in etwa eine Herberge zu reiten/ welches auch geſchahe/ und ſie jhm auf dem Hueffſchlage zu Fuſſe nachfolgeten. Die Geſanten hatten ſich auff ein abſonderliches Gemach gelegt/ und wahr Wenzeſla al- lein unten im Hauſe/ der ſie ehrerbietig empfing. Ladiſla fragete jhn/ wie er ſo einſam kaͤh- me/ und ob niemand von den Staͤnden abgeſchicket waͤhre/ auf ſeinem Hochzeitfeſte zuer- ſcheinen. Hochzeitfeſt? ſagete dieſer: ich verſichere eure Gn. daß weder deren Fr. Mutter/ noch einiger Menſch des allergeringſtẽ von dieſer hocherfreulichen Zeitung ichtwas ver- nommen; beklagete hernach ſein Ungluͤk/ daß er ſo lange Zeit auff der Reiſe von Rom nach Prage zubringen muͤſſen/ und meldete der dreyeꝛ Geſanten gegenwart an/ welche ſich als- bald wuͤrden einſtellen/ wann ſie nur wuͤſten/ wovor jhre Durchl. ſie bey andern ehren ſol- ten. Sie ſollen/ antwortete Ladiſla/ uns beyde gleich ehren; dann wer ich bin/ iſt nunmehr den Vornehmſten bewuſt/ aber Herkules Vaterland ſol aus gewiſſen Urſachen verſchwie- gen bleiben. Der Alte meldete jhnen ſolches an/ daher ſie alsbald mit gebuͤhrender unter- taͤhniger Ehrerbietung zu jhnen traten/ und freundlich empfangen wurden/ da Krokus alſo anfing: Unſere allergnaͤdigſte Koͤnigin/ und gnaͤdigſtes Fraͤulein entbieten jhren Durchll. beyderſeits Muͤtter- und Schweſterlichen Gruß/ die ſaͤmtlichen Landſtaͤnde aber untertaͤhnigſten Gehorſam; haben jhreꝛ Durchl. hoͤchſtbeliebtes Schreiben/ wiewol etwas ſpaͤte empfangen/ dero Geſundheit auch mit Freudenthraͤnen vernom̃en; und als die Land- ſtaͤnde berichtet ſind/ daß jhr Gnaͤdigſter Koͤnig willens/ ſich eine Zeitlang in der Fremde aufzuhaltẽ/ haben ſie in unteꝛtaͤhnigſtem gehoꝛſam damit fꝛiedlich ſeyn muͤſſe/ ob uns gleich in dieſer Welt nicht liebers/ als unſers Koͤniges leibliche Gegenwart waͤhre. Dieſes jhrer Durchl.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/250
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 212. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/250>, abgerufen am 22.12.2024.