Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. leon/ in Dienste an/ hielt ihn wol und fragete ihn/ warumb sein voriger Herr von XLIVWochen her/ sich weder von anderen hätte wollen lassen besuchen/ noch andere ansprechen. Dieser gab zur Antwort; er möchte die Ursach nicht melden/ weil derselbe es sehr heimlich hielte/ und nunmehr sich bald wiederumb würde unter die Leute machen. Dieser aber hielt so hart bey ihm an/ daß er endlich es offenbahrete; nemlich/ als dieser sein voriger Herr da- zumahl bey ihme währe zu gaste gewesen/ währe er nach Mitternacht zu hause kommen/ und hätte gar nichts mehr von seinem Barte gehabt/ welchen er sonsten zimlich lang zu- tragen pflegete/ hätte vorgeben/ es währen ihm etliche vermummete Buben auf der Stras- se begegnet/ welche ihn angefasset/ und mit einer Scheren ihm den Bart reine hinweg ge- schnitten; und weil er sich in solcher Gestalt nicht möchte sehen lassen/ wolte er daheim blei- ben/ auch wann mann nach ihm fragete/ sich lassen verleugnen/ biß der Bart ihm guten teils würde wieder gewachsen seyn. Timoleon dachte diesem ernstlich nach/ und erinnerte sich daß Phorbas/ (so hieß der alte Ritter) ihn dazumahl gewaltig zum Trunk genöhtiget/ und von ihm erhalten/ dz sein junges Weib hätte mit zechen müssen; weil dann Timoleon noch sehr wenig vom Bart hatte/ gedachte er; was gilts/ wo nicht dieser alte haberstolz von unbilliger Lust gereizet/ durch abschneidung des Barts sich mir hat etwas ähnlich machen wollen/ daß er dadurch mein unschuldiges Weib hintergangen/ und ihr unwissend solche Schande angefüget hat; und dieses bildete er ihm so fest ein/ daß er gar nicht mehr daran zweiffelte/ insonderheit/ weil er sich erinnerte/ daß er in der Trunkenheit jensmahl/ wüste nicht wie/ wahre entkleidet/ und in das Nebenbette gelegt worden. Sein grosser Eifer trieb ihn/ nicht lange zuruhen/ taht seinem neuen Diener grosse Verheissung/ da er ihm helffen könte zu Phorbas auff sein Gemach zukommen/ wann er alle in währe/ weil er ihm etwas anzuzeigen hätte/ daran ihnen beyden viel gelegen. Dieser gedachte nicht/ daß Ti- moleon mit gefährlichen Sachen umbginge/ wahr ihm zu Willen/ und ging mit ihm hin nach Phorbas Hoffgleich umb die Zeit/ wann derselbe in seinem Lustgarten pflegte allein umbher zugehen/ und an den mannicherley selzamen Gewächsen sich zuerlustigen; woselbst ihn auch Timoleon antraff/ da er in der Sommerlaube saß/ und in des Homerus Schriff- ten lase. Phorbas entsetzete sich/ als er ihn fahe/ und meldete ihm sein Gewissen alsbald/ was die Ursach seiner Ankunfft seyn würde/ gleich da er ihn hörete also reden: Du Erz- verrähter und bübischer Ehebrecher/ warumb hastu mir mein Weib geschändet/ als du unter dem Schein redlicher Freundschafft mich besuchetest? leugne nur nicht warumb du den Bart selbst abgeschnitten/ dann es ist mir viel zukund worden/ und schicke dich zum tode/ dann du must sterben. Phorbas gab zur Antwort: Mein Freund/ ich habe mich an euch und eurem ehrliebenden Gemahl durch antreibung unziemlicher begierden hart ver- gangen/ und bin willig den Tod davor zu leiden/ nur schonet eures Gemahls/ welche aller- dinge unschuldig ist/ und von dieser meiner Untaht nicht das allergeringste weiß. Timo- leon hatte auff solche Bereuung sich bedacht/ was er mit ihm vornehmen wolte/ doch end- lich durch Eifersucht übermeistert/ hat er ihm das Schwert durchs Herz gestossen und ist davon gangen. Es wahr aber des Phorbas Leibdiener gleich darzu kommen/ umb seinem Herren anzumelden/ daß sein Bruder Philotas nebest seiner zwo Schwester Männern Jason und Hyllus kommen währen ihn zubesuchen; Dieser als er den Timoleon gesehen sein Z z iij
Anderes Buch. leon/ in Dienſte an/ hielt ihn wol und fragete ihn/ warumb ſein voriger Herr von XLIVWochen her/ ſich weder von anderen haͤtte wollen laſſen beſuchẽ/ noch andere anſprechen. Dieſer gab zur Antwort; er moͤchte die Urſach nicht melden/ weil derſelbe es ſehr heimlich hielte/ und nunmehr ſich bald wiederumb wuͤrde unter die Leute machen. Dieſer aber hielt ſo hart bey ihm an/ daß er endlich es offenbahrete; nemlich/ als dieſer ſein voriger Herr da- zumahl bey ihme waͤhre zu gaſte geweſen/ waͤhre er nach Mitternacht zu hauſe kommen/ und haͤtte gar nichts mehr von ſeinem Barte gehabt/ welchen er ſonſten zimlich lang zu- tragen pflegete/ haͤtte vorgeben/ es waͤhren ihm etliche vermum̃ete Buben auf der Straſ- ſe begegnet/ welche ihn angefaſſet/ und mit einer Scheren ihm den Bart reine hinweg ge- ſchnitten; und weil er ſich in ſolcher Geſtalt nicht moͤchte ſehen laſſen/ wolte er daheim blei- ben/ auch wann mann nach ihm fragete/ ſich laſſen verleugnen/ biß der Bart ihm guten teils wuͤrde wieder gewachſen ſeyn. Timoleon dachte dieſem ernſtlich nach/ und erinnerte ſich daß Phorbas/ (ſo hieß der alte Ritter) ihn dazumahl gewaltig zum Trunk genoͤhtiget/ und von ihm erhalten/ dz ſein junges Weib haͤtte mit zechen muͤſſen; weil dann Timoleon noch ſehr wenig vom Bart hatte/ gedachte er; was gilts/ wo nicht dieſer alte haberſtolz von unbilliger Luſt gereizet/ durch abſchneidung des Barts ſich mir hat etwas aͤhnlich machen wollen/ daß er dadurch mein unſchuldiges Weib hintergangen/ und ihr unwiſſend ſolche Schande angefuͤget hat; und dieſes bildete er ihm ſo feſt ein/ daß er gar nicht mehr daran zweiffelte/ inſonderheit/ weil er ſich erinnerte/ daß er in der Trunkenheit jensmahl/ wuͤſte nicht wie/ wahre entkleidet/ und in das Nebenbette gelegt worden. Sein groſſer Eifer trieb ihn/ nicht lange zuruhen/ taht ſeinem neuen Diener groſſe Verheiſſung/ da er ihm helffen koͤnte zu Phorbas auff ſein Gemach zukommen/ wann er alle in waͤhre/ weil er ihm etwas anzuzeigen haͤtte/ daran ihnen beyden viel gelegen. Dieſer gedachte nicht/ daß Ti- moleon mit gefaͤhrlichen Sachen umbginge/ wahr ihm zu Willen/ und ging mit ihm hin nach Phorbas Hoffgleich umb die Zeit/ wann derſelbe in ſeinem Luſtgarten pflegte allein umbher zugehen/ und an den mañicherley ſelzamen Gewaͤchſen ſich zuerluſtigen; woſelbſt ihn auch Timoleon antraff/ da er in der Sommerlaube ſaß/ und in des Homerus Schriff- ten laſe. Phorbas entſetzete ſich/ als er ihn fahe/ und meldete ihm ſein Gewiſſen alsbald/ was die Urſach ſeiner Ankunfft ſeyn wuͤrde/ gleich da er ihn hoͤrete alſo reden: Du Erz- verraͤhter und buͤbiſcher Ehebrecher/ warumb haſtu mir mein Weib geſchaͤndet/ als du unter dem Schein redlicher Freundſchafft mich beſucheteſt? leugne nur nicht warumb du den Bart ſelbſt abgeſchnitten/ dann es iſt mir viel zukund worden/ und ſchicke dich zum tode/ dann du muſt ſterben. Phorbas gab zur Antwort: Mein Freund/ ich habe mich an euch und eurem ehrliebenden Gemahl durch antreibung unziemlicher begierden hart ver- gangen/ und bin willig den Tod davor zu leiden/ nur ſchonet eures Gemahls/ welche aller- dinge unſchuldig iſt/ und von dieſer meiner Untaht nicht das allergeringſte weiß. Timo- leon hatte auff ſolche Bereuung ſich bedacht/ was er mit ihm vornehmen wolte/ doch end- lich durch Eiferſucht uͤbermeiſtert/ hat er ihm das Schwert durchs Herz geſtoſſen und iſt davon gangen. Es wahr aber des Phorbas Leibdiener gleich darzu kommen/ umb ſeinem Herren anzumelden/ daß ſein Bruder Philotas nebeſt ſeiner zwo Schweſter Maͤnnern Jaſon und Hyllus kommen waͤhren ihn zubeſuchen; Dieſer als er den Timoleon geſehen ſein Z z iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0403" n="365"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> leon/ in Dienſte an/ hielt ihn wol und fragete ihn/ warumb ſein voriger Herr von <hi rendition="#aq">XLIV</hi><lb/> Wochen her/ ſich weder von anderen haͤtte wollen laſſen beſuchẽ/ noch andere anſprechen.<lb/> Dieſer gab zur Antwort; er moͤchte die Urſach nicht melden/ weil derſelbe es ſehr heimlich<lb/> hielte/ und nunmehr ſich bald wiederumb wuͤrde unter die Leute machen. Dieſer aber hielt<lb/> ſo hart bey ihm an/ daß er endlich es offenbahrete; nemlich/ als dieſer ſein voriger Herr da-<lb/> zumahl bey ihme waͤhre zu gaſte geweſen/ waͤhre er nach Mitternacht zu hauſe kommen/<lb/> und haͤtte gar nichts mehr von ſeinem Barte gehabt/ welchen er ſonſten zimlich lang zu-<lb/> tragen pflegete/ haͤtte vorgeben/ es waͤhren ihm etliche vermum̃ete Buben auf der Straſ-<lb/> ſe begegnet/ welche ihn angefaſſet/ und mit einer Scheren ihm den Bart reine hinweg ge-<lb/> ſchnitten; und weil er ſich in ſolcher Geſtalt nicht moͤchte ſehen laſſen/ wolte er daheim blei-<lb/> ben/ auch wann mann nach ihm fragete/ ſich laſſen verleugnen/ biß der Bart ihm guten<lb/> teils wuͤrde wieder gewachſen ſeyn. Timoleon dachte dieſem ernſtlich nach/ und erinnerte<lb/> ſich daß Phorbas/ (ſo hieß der alte Ritter) ihn dazumahl gewaltig zum Trunk genoͤhtiget/<lb/> und von ihm erhalten/ dz ſein junges Weib haͤtte mit zechen muͤſſen; weil dann Timoleon<lb/> noch ſehr wenig vom Bart hatte/ gedachte er; was gilts/ wo nicht dieſer alte haberſtolz von<lb/> unbilliger Luſt gereizet/ durch abſchneidung des Barts ſich mir hat etwas aͤhnlich machen<lb/> wollen/ daß er dadurch mein unſchuldiges Weib hintergangen/ und ihr unwiſſend ſolche<lb/> Schande angefuͤget hat; und dieſes bildete er ihm ſo feſt ein/ daß er gar nicht mehr daran<lb/> zweiffelte/ inſonderheit/ weil er ſich erinnerte/ daß er in der Trunkenheit jensmahl/ wuͤſte<lb/> nicht wie/ wahre entkleidet/ und in das Nebenbette gelegt worden. Sein groſſer Eifer<lb/> trieb ihn/ nicht lange zuruhen/ taht ſeinem neuen Diener groſſe Verheiſſung/ da er ihm<lb/> helffen koͤnte zu Phorbas auff ſein Gemach zukommen/ wann er alle in waͤhre/ weil er ihm<lb/> etwas anzuzeigen haͤtte/ daran ihnen beyden viel gelegen. Dieſer gedachte nicht/ daß Ti-<lb/> moleon mit gefaͤhrlichen Sachen umbginge/ wahr ihm zu Willen/ und ging mit ihm hin<lb/> nach Phorbas Hoffgleich umb die Zeit/ wann derſelbe in ſeinem Luſtgarten pflegte allein<lb/> umbher zugehen/ und an den mañicherley ſelzamen Gewaͤchſen ſich zuerluſtigen; woſelbſt<lb/> ihn auch Timoleon antraff/ da er in der Sommerlaube ſaß/ und in des Homerus Schriff-<lb/> ten laſe. Phorbas entſetzete ſich/ als er ihn fahe/ und meldete ihm ſein Gewiſſen alsbald/<lb/> was die Urſach ſeiner Ankunfft ſeyn wuͤrde/ gleich da er ihn hoͤrete alſo reden: Du Erz-<lb/> verraͤhter und buͤbiſcher Ehebrecher/ warumb haſtu mir mein Weib geſchaͤndet/ als du<lb/> unter dem Schein redlicher Freundſchafft mich beſucheteſt? leugne nur nicht warumb<lb/> du den Bart ſelbſt abgeſchnitten/ dann es iſt mir viel zukund worden/ und ſchicke dich zum<lb/> tode/ dann du muſt ſterben. Phorbas gab zur Antwort: Mein Freund/ ich habe mich an<lb/> euch und eurem ehrliebenden Gemahl durch antreibung unziemlicher begierden hart ver-<lb/> gangen/ und bin willig den Tod davor zu leiden/ nur ſchonet eures Gemahls/ welche aller-<lb/> dinge unſchuldig iſt/ und von dieſer meiner Untaht nicht das allergeringſte weiß. Timo-<lb/> leon hatte auff ſolche Bereuung ſich bedacht/ was er mit ihm vornehmen wolte/ doch end-<lb/> lich durch Eiferſucht uͤbermeiſtert/ hat er ihm das Schwert durchs Herz geſtoſſen und iſt<lb/> davon gangen. Es wahr aber des Phorbas Leibdiener gleich darzu kommen/ umb ſeinem<lb/> Herren anzumelden/ daß ſein Bruder Philotas nebeſt ſeiner zwo Schweſter Maͤnnern<lb/> Jaſon und Hyllus kommen waͤhren ihn zubeſuchen; Dieſer als er den Timoleon geſehen<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Z z iij</fw><fw place="bottom" type="catch">ſein</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [365/0403]
Anderes Buch.
leon/ in Dienſte an/ hielt ihn wol und fragete ihn/ warumb ſein voriger Herr von XLIV
Wochen her/ ſich weder von anderen haͤtte wollen laſſen beſuchẽ/ noch andere anſprechen.
Dieſer gab zur Antwort; er moͤchte die Urſach nicht melden/ weil derſelbe es ſehr heimlich
hielte/ und nunmehr ſich bald wiederumb wuͤrde unter die Leute machen. Dieſer aber hielt
ſo hart bey ihm an/ daß er endlich es offenbahrete; nemlich/ als dieſer ſein voriger Herr da-
zumahl bey ihme waͤhre zu gaſte geweſen/ waͤhre er nach Mitternacht zu hauſe kommen/
und haͤtte gar nichts mehr von ſeinem Barte gehabt/ welchen er ſonſten zimlich lang zu-
tragen pflegete/ haͤtte vorgeben/ es waͤhren ihm etliche vermum̃ete Buben auf der Straſ-
ſe begegnet/ welche ihn angefaſſet/ und mit einer Scheren ihm den Bart reine hinweg ge-
ſchnitten; und weil er ſich in ſolcher Geſtalt nicht moͤchte ſehen laſſen/ wolte er daheim blei-
ben/ auch wann mann nach ihm fragete/ ſich laſſen verleugnen/ biß der Bart ihm guten
teils wuͤrde wieder gewachſen ſeyn. Timoleon dachte dieſem ernſtlich nach/ und erinnerte
ſich daß Phorbas/ (ſo hieß der alte Ritter) ihn dazumahl gewaltig zum Trunk genoͤhtiget/
und von ihm erhalten/ dz ſein junges Weib haͤtte mit zechen muͤſſen; weil dann Timoleon
noch ſehr wenig vom Bart hatte/ gedachte er; was gilts/ wo nicht dieſer alte haberſtolz von
unbilliger Luſt gereizet/ durch abſchneidung des Barts ſich mir hat etwas aͤhnlich machen
wollen/ daß er dadurch mein unſchuldiges Weib hintergangen/ und ihr unwiſſend ſolche
Schande angefuͤget hat; und dieſes bildete er ihm ſo feſt ein/ daß er gar nicht mehr daran
zweiffelte/ inſonderheit/ weil er ſich erinnerte/ daß er in der Trunkenheit jensmahl/ wuͤſte
nicht wie/ wahre entkleidet/ und in das Nebenbette gelegt worden. Sein groſſer Eifer
trieb ihn/ nicht lange zuruhen/ taht ſeinem neuen Diener groſſe Verheiſſung/ da er ihm
helffen koͤnte zu Phorbas auff ſein Gemach zukommen/ wann er alle in waͤhre/ weil er ihm
etwas anzuzeigen haͤtte/ daran ihnen beyden viel gelegen. Dieſer gedachte nicht/ daß Ti-
moleon mit gefaͤhrlichen Sachen umbginge/ wahr ihm zu Willen/ und ging mit ihm hin
nach Phorbas Hoffgleich umb die Zeit/ wann derſelbe in ſeinem Luſtgarten pflegte allein
umbher zugehen/ und an den mañicherley ſelzamen Gewaͤchſen ſich zuerluſtigen; woſelbſt
ihn auch Timoleon antraff/ da er in der Sommerlaube ſaß/ und in des Homerus Schriff-
ten laſe. Phorbas entſetzete ſich/ als er ihn fahe/ und meldete ihm ſein Gewiſſen alsbald/
was die Urſach ſeiner Ankunfft ſeyn wuͤrde/ gleich da er ihn hoͤrete alſo reden: Du Erz-
verraͤhter und buͤbiſcher Ehebrecher/ warumb haſtu mir mein Weib geſchaͤndet/ als du
unter dem Schein redlicher Freundſchafft mich beſucheteſt? leugne nur nicht warumb
du den Bart ſelbſt abgeſchnitten/ dann es iſt mir viel zukund worden/ und ſchicke dich zum
tode/ dann du muſt ſterben. Phorbas gab zur Antwort: Mein Freund/ ich habe mich an
euch und eurem ehrliebenden Gemahl durch antreibung unziemlicher begierden hart ver-
gangen/ und bin willig den Tod davor zu leiden/ nur ſchonet eures Gemahls/ welche aller-
dinge unſchuldig iſt/ und von dieſer meiner Untaht nicht das allergeringſte weiß. Timo-
leon hatte auff ſolche Bereuung ſich bedacht/ was er mit ihm vornehmen wolte/ doch end-
lich durch Eiferſucht uͤbermeiſtert/ hat er ihm das Schwert durchs Herz geſtoſſen und iſt
davon gangen. Es wahr aber des Phorbas Leibdiener gleich darzu kommen/ umb ſeinem
Herren anzumelden/ daß ſein Bruder Philotas nebeſt ſeiner zwo Schweſter Maͤnnern
Jaſon und Hyllus kommen waͤhren ihn zubeſuchen; Dieſer als er den Timoleon geſehen
ſein
Z z iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |