Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. geliebte Fr. Wase/ antwortete er/ ich freue mich nicht weniger das Glük zuhaben zu ihrerKundschafft/ hoffe daneben/ sie werde mir dieselbe gerne gönnen/ und zwar auff diese Wei- se/ als ich deren zugeniessen mir vorgenommen habe; fassete hiemit Fr. Euphrosynen bey der Hand/ führete sie in einen Winkel von den andern abgesondert/ und baht sehr/ sie möchte ihm behülflich seyn/ daß er seiner inbrünstigen Liebe bald könte die hochbegehrete Ergetzung geben. Sie antwortete ihm/ er müste gemach tuhn/ dann so freundlich ihre Wa- se währe/ so ungeduldig währe sie auch/ wann man so schleunig zuplatzen/ und ihr von lie- bes Sachen sagen würde; überdaß möchte er sich sein bedenken/ ob sie ihm auch gnug schön und höflich währe/ dann nach einmahl geschlossener Heyraht/ könte man den Kauff nicht wiederruffen. Attalus fing an/ sich zu verfluchen/ es währe ihm nie keine schönere vorkom- men als diese/ und wann ja etwas an ihrer Schönheit mangeln solte/ wolte er solches her- nach mit seinen köstlichen Kleinoten ersetzen; so wüste er vor dem brennenden Feur der peinigenden Liebe nicht zubleiben/ sondern/ da ihm nicht bald gerahten würde/ müste er ohn zweiffel darin ersticken; die Furcht seiner Unbeständigkeit währe vergebens/ und hätte er diese so fest in sein Herz geschlossen/ daß nichts als der Tod sie daheraus reissen könte. Gebet euch ein wenig in Geduld/ mein Herr/ sagete sie/ biß die Maalzeit wird geschehen seyn/ alsdann wil ich schon Gelegenheit suchen/ hierüber gebührliche Handelung anzu- stellen; unterdessen wird mein Herr Oheim die näheste Stelle bey meiner Wasen zuneh- men/ sich gefallen lassen. Ja/ sagte er/ dieses währe sein höchster Wunsch/ wann die Gesan- ten ihm nur diese Ehre gönnen wolten. Sie fassete ihn alsbald bey der Hand/ und führete ihn zu Tische/ setzete die Jungfer zu ihm/ und folgeten. die anderen nach/ da Leches ihm zur andern Seite der näheste sein muste/ und Fr. Agatha sich zu aller unterst bey Fr. Euphro- synen nider ließ/ auch bey der Mahlzeit sich traurig geberdete/ daher ihre Wase genommener Abrede nach zu ihr sagete: Geliebte Freundin/ warumb seid ihr so betrübt? stellet euch doch frölich/ wie dorten meine Wase/ dann ich währe schier bedacht/ euch meinen Herrn Oheim Attalus zu freien/ wann er noch unversaget und unverliebet währe. Ach/ antwortete sie/ wer wolte doch mich armes verlassenes Mensch haben? Dieser treffliche Herr würde mich kaum vor eine Magd/ geschweige vor eine Braut wirdigen; jedoch wann mir ein solches Glük bescheret währe/ hätte ich dem Himmel hoch zu danken. Gute Frau und Freundin/ antwortete Attalus/ warumb solte ich sie so verächtlich halten/ nachdem ich vernehme/ daß sie meiner Fr. Wasen etwas verwand ist/ ob mir gleich nicht gelegen seyn kan/ sie zu hey- rahten/ weil ich mein Herz schon an einem hohen Orte verpflichtet habe. Die Anwesende kunten sich des Lachens nicht erwehren/ daß dieser mit seinem Körbe-außteilen so fertig wahr/ und sagte Leches zu ihm; trefflicher Herr Attalus/ er handelt fein auffrichtig/ daß er dieser jungen Wittiben deutlich saget/ wo es geschrieben stehet/ dann also muß man die Bauren mit der Mistgabel kitzeln/ sonst fühlen fie es nit. Einem Ritter gebühret solches/ antwortete Attalus/ daß er sich frey rund loßherzige/ damit eine oder andere vergebliche Hoffnung im ersten Grase ersticket werde/ welche sonst/ da sie zu groß wachsen würde/ aller- hand Ungelegenheit erwecken dürffte. Daß wahr recht/ sagte Leches; aber die andern wu- sten vor Lachen nicht zu bleiben; nur Fr. Agatha stellete sich dumb/ und sagete; es möchte sich dieselbe wol glükselig schätzen/ die eines solchen Herrn Liebe geniessen würde. Ja frei- lich K k k iij
Anderes Buch. geliebte Fr. Waſe/ antwortete er/ ich freue mich nicht weniger das Gluͤk zuhaben zu ihrerKundſchafft/ hoffe daneben/ ſie werde mir dieſelbe gerne goͤnnen/ und zwar auff dieſe Wei- ſe/ als ich deren zugenieſſen mir vorgenommen habe; faſſete hiemit Fr. Euphroſynen bey der Hand/ fuͤhrete ſie in einen Winkel von den andern abgeſondert/ und baht ſehr/ ſie moͤchte ihm behuͤlflich ſeyn/ daß er ſeiner inbruͤnſtigen Liebe bald koͤnte die hochbegehrete Ergetzung geben. Sie antwortete ihm/ er muͤſte gemach tuhn/ dann ſo freundlich ihꝛe Wa- ſe waͤhre/ ſo ungeduldig waͤhre ſie auch/ wann man ſo ſchleunig zuplatzen/ und ihr von lie- bes Sachen ſagen wuͤrde; uͤberdaß moͤchte er ſich ſein bedenkẽ/ ob ſie ihm auch gnug ſchoͤn und hoͤflich waͤhre/ dann nach einmahl geſchloſſener Heyraht/ koͤnte man den Kauff nicht wiederruffen. Attalus fing an/ ſich zu verfluchen/ es waͤhre ihm nie keine ſchoͤnere vorkom- men als dieſe/ und wann ja etwas an ihrer Schoͤnheit mangeln ſolte/ wolte er ſolches her- nach mit ſeinen koͤſtlichen Kleinoten erſetzen; ſo wuͤſte er vor dem brennenden Feur der peinigenden Liebe nicht zubleiben/ ſondern/ da ihm nicht bald gerahten wuͤrde/ muͤſte er ohn zweiffel darin erſticken; die Furcht ſeiner Unbeſtaͤndigkeit waͤhre vergebens/ und haͤtte er dieſe ſo feſt in ſein Herz geſchloſſen/ daß nichts als der Tod ſie daheraus reiſſen koͤnte. Gebet euch ein wenig in Geduld/ mein Herr/ ſagete ſie/ biß die Maalzeit wird geſchehen ſeyn/ alsdann wil ich ſchon Gelegenheit ſuchen/ hieruͤber gebuͤhrliche Handelung anzu- ſtellen; unterdeſſen wird mein Herr Oheim die naͤheſte Stelle bey meiner Waſen zuneh- men/ ſich gefallen laſſen. Ja/ ſagte er/ dieſes waͤhre ſein hoͤchſter Wunſch/ wann die Geſan- ten ihm nur dieſe Ehre goͤnnen wolten. Sie faſſete ihn alsbald bey der Hand/ und fuͤhrete ihn zu Tiſche/ ſetzete die Jungfer zu ihm/ und folgeten. die anderen nach/ da Leches ihm zur andern Seite der naͤheſte ſein muſte/ und Fr. Agatha ſich zu aller unterſt bey Fr. Euphro- ſynen nider ließ/ auch bey der Mahlzeit ſich traurig geberdete/ daher ihre Waſe genom̃ener Abrede nach zu ihr ſagete: Geliebte Freundin/ warumb ſeid ihr ſo betruͤbt? ſtellet euch doch froͤlich/ wie dorten meine Waſe/ dañ ich waͤhre ſchier bedacht/ euch meinen Herrn Oheim Attalus zu freien/ wañ er noch unverſaget und unverliebet waͤhre. Ach/ antwortete ſie/ wer wolte doch mich armes verlaſſenes Menſch haben? Dieſer treffliche Herr wuͤrde mich kaum vor eine Magd/ geſchweige vor eine Braut wirdigen; jedoch wann mir ein ſolches Gluͤk beſcheret waͤhre/ haͤtte ich dem Himmel hoch zu danken. Gute Frau und Freundin/ antwortete Attalus/ warumb ſolte ich ſie ſo veraͤchtlich halten/ nachdem ich vernehme/ daß ſie meiner Fr. Waſen etwas verwand iſt/ ob mir gleich nicht gelegen ſeyn kan/ ſie zu hey- rahten/ weil ich mein Herz ſchon an einem hohen Orte verpflichtet habe. Die Anweſende kunten ſich des Lachens nicht erwehren/ daß dieſer mit ſeinem Koͤrbe-außteilen ſo fertig wahr/ und ſagte Leches zu ihm; trefflicher Herr Attalus/ er handelt fein auffrichtig/ daß er dieſer jungen Wittiben deutlich ſaget/ wo es geſchrieben ſtehet/ dann alſo muß man die Bauren mit der Miſtgabel kitzeln/ ſonſt fuͤhlen fie es nit. Einem Ritter gebuͤhret ſolches/ antwortete Attalus/ daß er ſich frey rund loßherzige/ damit eine oder andere vergebliche Hoffnung im erſten Graſe erſticket werde/ welche ſonſt/ da ſie zu groß wachſen wuͤrde/ aller- hand Ungelegenheit erwecken duͤrffte. Daß wahr recht/ ſagte Leches; aber die andern wu- ſten vor Lachen nicht zu bleiben; nur Fr. Agatha ſtellete ſich dumb/ und ſagete; es moͤchte ſich dieſelbe wol gluͤkſelig ſchaͤtzen/ die eines ſolchen Herrn Liebe genieſſen wuͤrde. Ja frei- lich K k k iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0483" n="445"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> geliebte Fr. Waſe/ antwortete er/ ich freue mich nicht weniger das Gluͤk zuhaben zu ihrer<lb/> Kundſchafft/ hoffe daneben/ ſie werde mir dieſelbe gerne goͤnnen/ und zwar auff dieſe Wei-<lb/> ſe/ als ich deren zugenieſſen mir vorgenommen habe; faſſete hiemit Fr. Euphroſynen bey<lb/> der Hand/ fuͤhrete ſie in einen Winkel von den andern abgeſondert/ und baht ſehr/ ſie<lb/> moͤchte ihm behuͤlflich ſeyn/ daß er ſeiner inbruͤnſtigen Liebe bald koͤnte die hochbegehrete<lb/> Ergetzung geben. Sie antwortete ihm/ er muͤſte gemach tuhn/ dann ſo freundlich ihꝛe Wa-<lb/> ſe waͤhre/ ſo ungeduldig waͤhre ſie auch/ wann man ſo ſchleunig zuplatzen/ und ihr von lie-<lb/> bes Sachen ſagen wuͤrde; uͤberdaß moͤchte er ſich ſein bedenkẽ/ ob ſie ihm auch gnug ſchoͤn<lb/> und hoͤflich waͤhre/ dann nach einmahl geſchloſſener Heyraht/ koͤnte man den Kauff nicht<lb/> wiederruffen. Attalus fing an/ ſich zu verfluchen/ es waͤhre ihm nie keine ſchoͤnere vorkom-<lb/> men als dieſe/ und wann ja etwas an ihrer Schoͤnheit mangeln ſolte/ wolte er ſolches her-<lb/> nach mit ſeinen koͤſtlichen Kleinoten erſetzen; ſo wuͤſte er vor dem brennenden Feur der<lb/> peinigenden Liebe nicht zubleiben/ ſondern/ da ihm nicht bald gerahten wuͤrde/ muͤſte er ohn<lb/> zweiffel darin erſticken; die Furcht ſeiner Unbeſtaͤndigkeit waͤhre vergebens/ und haͤtte<lb/> er dieſe ſo feſt in ſein Herz geſchloſſen/ daß nichts als der Tod ſie daheraus reiſſen koͤnte.<lb/> Gebet euch ein wenig in Geduld/ mein Herr/ ſagete ſie/ biß die Maalzeit wird geſchehen<lb/> ſeyn/ alsdann wil ich ſchon Gelegenheit ſuchen/ hieruͤber gebuͤhrliche Handelung anzu-<lb/> ſtellen; unterdeſſen wird mein Herr Oheim die naͤheſte Stelle bey meiner Waſen zuneh-<lb/> men/ ſich gefallen laſſen. Ja/ ſagte er/ dieſes waͤhre ſein hoͤchſter Wunſch/ wann die Geſan-<lb/> ten ihm nur dieſe Ehre goͤnnen wolten. Sie faſſete ihn alsbald bey der Hand/ und fuͤhrete<lb/> ihn zu Tiſche/ ſetzete die Jungfer zu ihm/ und folgeten. die anderen nach/ da Leches ihm zur<lb/> andern Seite der naͤheſte ſein muſte/ und Fr. Agatha ſich zu aller unterſt bey Fr. Euphro-<lb/> ſynen nider ließ/ auch bey der Mahlzeit ſich traurig geberdete/ daher ihre Waſe genom̃ener<lb/> Abrede nach zu ihr ſagete: Geliebte Freundin/ warumb ſeid ihr ſo betruͤbt? ſtellet euch doch<lb/> froͤlich/ wie dorten meine Waſe/ dañ ich waͤhre ſchier bedacht/ euch meinen Herrn Oheim<lb/> Attalus zu freien/ wañ er noch unverſaget und unverliebet waͤhre. Ach/ antwortete ſie/ wer<lb/> wolte doch mich armes verlaſſenes Menſch haben? Dieſer treffliche Herr wuͤrde mich<lb/> kaum vor eine Magd/ geſchweige vor eine Braut wirdigen; jedoch wann mir ein ſolches<lb/> Gluͤk beſcheret waͤhre/ haͤtte ich dem Himmel hoch zu danken. Gute Frau und Freundin/<lb/> antwortete Attalus/ warumb ſolte ich ſie ſo veraͤchtlich halten/ nachdem ich vernehme/ daß<lb/> ſie meiner Fr. Waſen etwas verwand iſt/ ob mir gleich nicht gelegen ſeyn kan/ ſie zu hey-<lb/> rahten/ weil ich mein Herz ſchon an einem hohen Orte verpflichtet habe. Die Anweſende<lb/> kunten ſich des Lachens nicht erwehren/ daß dieſer mit ſeinem Koͤrbe-außteilen ſo fertig<lb/> wahr/ und ſagte Leches zu ihm; trefflicher Herr Attalus/ er handelt fein auffrichtig/ daß<lb/> er dieſer jungen Wittiben deutlich ſaget/ wo es geſchrieben ſtehet/ dann alſo muß man die<lb/> Bauren mit der Miſtgabel kitzeln/ ſonſt fuͤhlen fie es nit. Einem Ritter gebuͤhret ſolches/<lb/> antwortete Attalus/ daß er ſich frey rund loßherzige/ damit eine oder andere vergebliche<lb/> Hoffnung im erſten Graſe erſticket werde/ welche ſonſt/ da ſie zu groß wachſen wuͤrde/ aller-<lb/> hand Ungelegenheit erwecken duͤrffte. Daß wahr recht/ ſagte Leches; aber die andern wu-<lb/> ſten vor Lachen nicht zu bleiben; nur Fr. Agatha ſtellete ſich dumb/ und ſagete; es moͤchte<lb/> ſich dieſelbe wol gluͤkſelig ſchaͤtzen/ die eines ſolchen Herrn Liebe genieſſen wuͤrde. Ja frei-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K k k iij</fw><fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [445/0483]
Anderes Buch.
geliebte Fr. Waſe/ antwortete er/ ich freue mich nicht weniger das Gluͤk zuhaben zu ihrer
Kundſchafft/ hoffe daneben/ ſie werde mir dieſelbe gerne goͤnnen/ und zwar auff dieſe Wei-
ſe/ als ich deren zugenieſſen mir vorgenommen habe; faſſete hiemit Fr. Euphroſynen bey
der Hand/ fuͤhrete ſie in einen Winkel von den andern abgeſondert/ und baht ſehr/ ſie
moͤchte ihm behuͤlflich ſeyn/ daß er ſeiner inbruͤnſtigen Liebe bald koͤnte die hochbegehrete
Ergetzung geben. Sie antwortete ihm/ er muͤſte gemach tuhn/ dann ſo freundlich ihꝛe Wa-
ſe waͤhre/ ſo ungeduldig waͤhre ſie auch/ wann man ſo ſchleunig zuplatzen/ und ihr von lie-
bes Sachen ſagen wuͤrde; uͤberdaß moͤchte er ſich ſein bedenkẽ/ ob ſie ihm auch gnug ſchoͤn
und hoͤflich waͤhre/ dann nach einmahl geſchloſſener Heyraht/ koͤnte man den Kauff nicht
wiederruffen. Attalus fing an/ ſich zu verfluchen/ es waͤhre ihm nie keine ſchoͤnere vorkom-
men als dieſe/ und wann ja etwas an ihrer Schoͤnheit mangeln ſolte/ wolte er ſolches her-
nach mit ſeinen koͤſtlichen Kleinoten erſetzen; ſo wuͤſte er vor dem brennenden Feur der
peinigenden Liebe nicht zubleiben/ ſondern/ da ihm nicht bald gerahten wuͤrde/ muͤſte er ohn
zweiffel darin erſticken; die Furcht ſeiner Unbeſtaͤndigkeit waͤhre vergebens/ und haͤtte
er dieſe ſo feſt in ſein Herz geſchloſſen/ daß nichts als der Tod ſie daheraus reiſſen koͤnte.
Gebet euch ein wenig in Geduld/ mein Herr/ ſagete ſie/ biß die Maalzeit wird geſchehen
ſeyn/ alsdann wil ich ſchon Gelegenheit ſuchen/ hieruͤber gebuͤhrliche Handelung anzu-
ſtellen; unterdeſſen wird mein Herr Oheim die naͤheſte Stelle bey meiner Waſen zuneh-
men/ ſich gefallen laſſen. Ja/ ſagte er/ dieſes waͤhre ſein hoͤchſter Wunſch/ wann die Geſan-
ten ihm nur dieſe Ehre goͤnnen wolten. Sie faſſete ihn alsbald bey der Hand/ und fuͤhrete
ihn zu Tiſche/ ſetzete die Jungfer zu ihm/ und folgeten. die anderen nach/ da Leches ihm zur
andern Seite der naͤheſte ſein muſte/ und Fr. Agatha ſich zu aller unterſt bey Fr. Euphro-
ſynen nider ließ/ auch bey der Mahlzeit ſich traurig geberdete/ daher ihre Waſe genom̃ener
Abrede nach zu ihr ſagete: Geliebte Freundin/ warumb ſeid ihr ſo betruͤbt? ſtellet euch doch
froͤlich/ wie dorten meine Waſe/ dañ ich waͤhre ſchier bedacht/ euch meinen Herrn Oheim
Attalus zu freien/ wañ er noch unverſaget und unverliebet waͤhre. Ach/ antwortete ſie/ wer
wolte doch mich armes verlaſſenes Menſch haben? Dieſer treffliche Herr wuͤrde mich
kaum vor eine Magd/ geſchweige vor eine Braut wirdigen; jedoch wann mir ein ſolches
Gluͤk beſcheret waͤhre/ haͤtte ich dem Himmel hoch zu danken. Gute Frau und Freundin/
antwortete Attalus/ warumb ſolte ich ſie ſo veraͤchtlich halten/ nachdem ich vernehme/ daß
ſie meiner Fr. Waſen etwas verwand iſt/ ob mir gleich nicht gelegen ſeyn kan/ ſie zu hey-
rahten/ weil ich mein Herz ſchon an einem hohen Orte verpflichtet habe. Die Anweſende
kunten ſich des Lachens nicht erwehren/ daß dieſer mit ſeinem Koͤrbe-außteilen ſo fertig
wahr/ und ſagte Leches zu ihm; trefflicher Herr Attalus/ er handelt fein auffrichtig/ daß
er dieſer jungen Wittiben deutlich ſaget/ wo es geſchrieben ſtehet/ dann alſo muß man die
Bauren mit der Miſtgabel kitzeln/ ſonſt fuͤhlen fie es nit. Einem Ritter gebuͤhret ſolches/
antwortete Attalus/ daß er ſich frey rund loßherzige/ damit eine oder andere vergebliche
Hoffnung im erſten Graſe erſticket werde/ welche ſonſt/ da ſie zu groß wachſen wuͤrde/ aller-
hand Ungelegenheit erwecken duͤrffte. Daß wahr recht/ ſagte Leches; aber die andern wu-
ſten vor Lachen nicht zu bleiben; nur Fr. Agatha ſtellete ſich dumb/ und ſagete; es moͤchte
ſich dieſelbe wol gluͤkſelig ſchaͤtzen/ die eines ſolchen Herrn Liebe genieſſen wuͤrde. Ja frei-
lich
K k k iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |