Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. ne Fräulein aber ward gegen ihn so inbrünstig verliebet/ daß sie kein Auge von ihm abwen-den kunte/ und über seinen freundlichen Reden/ essens und trinkens vergaß/ welches ihr Vater zeitig wahrnam/ und sich eines mehren daher besorgete. Fr. Terenzia suchte auch Gelegenheit mit ihm zu schwätzen/ und fragete/ wie es ihrem geliebeten Schwager H.Q. Fabius ginge/ welches er kürzlich beantwortete/ er wüste nicht anders als wol/ würde von jederman wert und in ehren gehalten/ und hätte neulich seine Tochter Frl. Sophien an seinen nahen verwanten Herrn Ladisla verheyrahtet/ weil er sie aus etlicher Räuber Hän- den ritterlich erlöset; so hielte sich auch Herr. M. Fabius Tochter/ Frl. Sibylla vom Rom/ bey jetzt gedachter ihrer Wasen auff/ welche aus eines Räubers des stolzen Silvans Hän- den loßzumachen er das hohe Glük gehabt hätte. Ach mein Herr/ sagte Fr. Terenzia/ deß müssen euch die Götter lohnen/ dann dieses Fräulein ist meiner leiblichen Schwester Toch- ter/ so ist mein Herr und Gemahl mit Fr. Pompejen zu Padua/ Gebrüder Kind/ zweiffele auch nicht/ mein Herr Schwager würde seine einzige wolger ahtene Tochter einem frem- den Herrn nicht geben haben/ dafern er deren nicht wirdig währe. Nach dieses Gesprächs Endigung kunte das liebe Fräulein sich länger nicht enthalten mit ihm zu sprachen/ bedan- kete sich demnach gegen ihn/ daß er ihrer geliebten Wasen guten Zustand ihr hätte anmel- den wollen/ möchte wünschen/ die Gelegenheit zu haben/ sie dereins zu sprechen/ hätte fast gemeinet/ ihre Frau Wase/ Fr. Sophia würde ihr die Ehre getahn/ und sie auff ihr hoch- zeitliches Fest eingeladen haben/ weil in der Kindheit sie gar vertraulich umgangen/ und mit einander aufferzogen währen; daher sie nicht anders als Schwestern gelebet. Herku- les antwortete ihr: Vortrefliches hochgebohrnes Fräulein/ ich wolte dieses leicht errah- ten haben/ da ich sie erstmahls sahe/ inbetrachtung/ daß sie mit Reden/ Sitten und Geber- den sehr gleich einstimmen; erinnere mich auch/ das sie ihrer Frl. Schwester/ Frl. Lukre- zien unterschiedliche Erwähnung getahn/ zweiffele nicht/ da die geschwinde Eile es nicht verhindert/ würde mein Fräulein vor allen andern zum Hochzeit Fest erbehten seyn; sonst gestehe ich/ das Hochgedachte Frau und Fräulein mir in auffrichtiger keuscher Liebe der- massen zugetahn sind/ das unsere Schwester- und Brüderliche Freundschafft nimmer- mehr brechen wird. Solches ist mir sehr lieb zu hören/ sagte das Fräulein/ wundert mich aber/ warumb mein Herr von so lieben Freunden und aus so lustiger Landschafft sich an diese durch Krieg verwüstete örter begeben können. Mein Fräulein/ antwortete er/ es hat mich trauen Wollust nicht über Meer getrieben/ sondern H. Ladislaen Schwester/ meine sehr nahe Blutfreundin/ ist von etlichen See Räubern hinweg nach dem Parther Lande geführet/ welche ich zu retten suche/ hoffe auch zu meinem Gott/ er werde mir Krafft und Glük verleyhen/ es zum gewünschten Ende zubringen. Ist sie dann ein Römisches Fräu- lein? fragete sie. Nein/ sagte er/ sie ist aus einer abgelegenen Landschafft/ welche die Römer vor Barbarisch halten/ aber meiner geringen Urtel nach/ wirdig/ daß die Welt sich ihrer Erlösung annehme; ist ihres alters von XV Jahren/ aber solcher Herzhafftigkeit/ daß sie sich nicht hat wollen gefangen geben/ biß sie sieben Räuber/ teils mit Pfeilen teils mit dem Schwerte nidergemacht; und weil sie sich vor einen Jüngling außgegeben und verkleidet/ wird sie auch in solchem Wahn fortgeführet/ dem grossen Parthischen Könige Artaba- nus zur sonderlichen Verehrung/ wegen ihrer Schönheit. So muß selbiges Land ritter- liche
Drittes Buch. ne Fraͤulein aber ward gegen ihn ſo inbruͤnſtig verliebet/ daß ſie kein Auge von ihm abwen-den kunte/ und uͤber ſeinen freundlichen Reden/ eſſens und trinkens vergaß/ welches ihr Vater zeitig wahrnam/ und ſich eines mehren daher beſorgete. Fr. Terenzia ſuchte auch Gelegenheit mit ihm zu ſchwaͤtzen/ und fragete/ wie es ihrem geliebeten Schwager H.Q. Fabius ginge/ welches er kuͤrzlich beantwortete/ er wuͤſte nicht anders als wol/ wuͤrde von jederman wert und in ehren gehalten/ und haͤtte neulich ſeine Tochter Frl. Sophien an ſeinen nahen verwanten Herꝛn Ladiſla verheyrahtet/ weil er ſie aus etlicher Raͤuber Haͤn- den ritterlich erloͤſet; ſo hielte ſich auch Herr. M. Fabius Tochter/ Frl. Sibylla vom Rom/ bey jetzt gedachter ihrer Waſen auff/ welche aus eines Raͤubers des ſtolzen Silvans Haͤn- den loßzumachen er das hohe Gluͤk gehabt haͤtte. Ach mein Herr/ ſagte Fr. Terenzia/ deß muͤſſen euch die Goͤtter lohnen/ dañ dieſes Fraͤulein iſt meiner leiblichen Schweſter Toch- ter/ ſo iſt mein Herꝛ und Gemahl mit Fr. Pompejen zu Padua/ Gebruͤder Kind/ zweiffele auch nicht/ mein Herꝛ Schwager wuͤrde ſeine einzige wolger ahtene Tochter einem frem- den Herrn nicht geben haben/ dafern er deren nicht wirdig waͤhre. Nach dieſes Geſpraͤchs Endigung kunte das liebe Fraͤulein ſich laͤnger nicht enthalten mit ihm zu ſprachen/ bedan- kete ſich demnach gegen ihn/ daß er ihrer geliebten Waſen guten Zuſtand ihr haͤtte anmel- den wollen/ moͤchte wuͤnſchen/ die Gelegenheit zu haben/ ſie dereins zu ſprechen/ haͤtte faſt gemeinet/ ihre Frau Waſe/ Fr. Sophia wuͤrde ihr die Ehre getahn/ und ſie auff ihr hoch- zeitliches Feſt eingeladen haben/ weil in der Kindheit ſie gar vertraulich umgangen/ und mit einander aufferzogen waͤhren; daher ſie nicht anders als Schweſtern gelebet. Herku- les antwortete ihr: Vortrefliches hochgebohrnes Fraͤulein/ ich wolte dieſes leicht errah- ten haben/ da ich ſie erſtmahls ſahe/ inbetrachtung/ daß ſie mit Reden/ Sitten und Geber- den ſehr gleich einſtimmen; erinnere mich auch/ das ſie ihrer Frl. Schweſter/ Frl. Lukre- zien unterſchiedliche Erwaͤhnung getahn/ zweiffele nicht/ da die geſchwinde Eile es nicht verhindert/ wuͤrde mein Fraͤulein vor allen andern zum Hochzeit Feſt erbehten ſeyn; ſonſt geſtehe ich/ das Hochgedachte Frau und Fraͤulein mir in auffrichtiger keuſcher Liebe der- maſſen zugetahn ſind/ das unſere Schweſter- und Bruͤderliche Freundſchafft nimmer- mehr brechen wird. Solches iſt mir ſehr lieb zu hoͤren/ ſagte das Fraͤulein/ wundert mich aber/ warumb mein Herr von ſo lieben Freunden und aus ſo luſtiger Landſchafft ſich an dieſe durch Krieg verwuͤſtete oͤrter begeben koͤnnen. Mein Fraͤulein/ antwortete er/ es hat mich trauen Wolluſt nicht uͤber Meer getrieben/ ſondern H. Ladiſlaen Schweſter/ meine ſehr nahe Blutfreundin/ iſt von etlichen See Raͤubern hinweg nach dem Parther Lande gefuͤhret/ welche ich zu retten ſuche/ hoffe auch zu meinem Gott/ er werde mir Krafft und Gluͤk verleyhen/ es zum gewuͤnſchten Ende zubringen. Iſt ſie dann ein Roͤmiſches Fraͤu- lein? fragete ſie. Nein/ ſagte er/ ſie iſt aus einer abgelegenen Landſchafft/ welche die Roͤmer vor Barbariſch halten/ aber meiner geringen Urtel nach/ wirdig/ daß die Welt ſich ihrer Erloͤſung annehme; iſt ihres alters von XV Jahren/ aber ſolcher Herzhafftigkeit/ daß ſie ſich nicht hat wollen gefangen geben/ biß ſie ſieben Raͤuber/ teils mit Pfeilen teils mit dem Schwerte nidergemacht; und weil ſie ſich vor einen Juͤngling außgegeben und verkleidet/ wird ſie auch in ſolchem Wahn fortgefuͤhret/ dem groſſen Parthiſchen Koͤnige Artaba- nus zur ſonderlichen Verehrung/ wegen ihrer Schoͤnheit. So muß ſelbiges Land ritter- liche
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0533" n="495"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> ne Fraͤulein aber ward gegen ihn ſo inbruͤnſtig verliebet/ daß ſie kein Auge von ihm abwen-<lb/> den kunte/ und uͤber ſeinen freundlichen Reden/ eſſens und trinkens vergaß/ welches ihr<lb/> Vater zeitig wahrnam/ und ſich eines mehren daher beſorgete. Fr. Terenzia ſuchte auch<lb/> Gelegenheit mit ihm zu ſchwaͤtzen/ und fragete/ wie es ihrem geliebeten Schwager H.Q.<lb/> Fabius ginge/ welches er kuͤrzlich beantwortete/ er wuͤſte nicht anders als wol/ wuͤrde von<lb/> jederman wert und in ehren gehalten/ und haͤtte neulich ſeine Tochter Frl. Sophien an<lb/> ſeinen nahen verwanten Herꝛn Ladiſla verheyrahtet/ weil er ſie aus etlicher Raͤuber Haͤn-<lb/> den ritterlich erloͤſet; ſo hielte ſich auch Herr. M. Fabius Tochter/ Frl. Sibylla vom Rom/<lb/> bey jetzt gedachter ihrer Waſen auff/ welche aus eines Raͤubers des ſtolzen Silvans Haͤn-<lb/> den loßzumachen er das hohe Gluͤk gehabt haͤtte. Ach mein Herr/ ſagte Fr. Terenzia/ deß<lb/> muͤſſen euch die Goͤtter lohnen/ dañ dieſes Fraͤulein iſt meiner leiblichen Schweſter Toch-<lb/> ter/ ſo iſt mein Herꝛ und Gemahl mit Fr. Pompejen zu Padua/ Gebruͤder Kind/ zweiffele<lb/> auch nicht/ mein Herꝛ Schwager wuͤrde ſeine einzige wolger ahtene Tochter einem frem-<lb/> den Herrn nicht geben haben/ dafern er deren nicht wirdig waͤhre. Nach dieſes Geſpraͤchs<lb/> Endigung kunte das liebe Fraͤulein ſich laͤnger nicht enthalten mit ihm zu ſprachen/ bedan-<lb/> kete ſich demnach gegen ihn/ daß er ihrer geliebten Waſen guten Zuſtand ihr haͤtte anmel-<lb/> den wollen/ moͤchte wuͤnſchen/ die Gelegenheit zu haben/ ſie dereins zu ſprechen/ haͤtte faſt<lb/> gemeinet/ ihre Frau Waſe/ Fr. Sophia wuͤrde ihr die Ehre getahn/ und ſie auff ihr hoch-<lb/> zeitliches Feſt eingeladen haben/ weil in der Kindheit ſie gar vertraulich umgangen/ und<lb/> mit einander aufferzogen waͤhren; daher ſie nicht anders als Schweſtern gelebet. Herku-<lb/> les antwortete ihr: Vortrefliches hochgebohrnes Fraͤulein/ ich wolte dieſes leicht errah-<lb/> ten haben/ da ich ſie erſtmahls ſahe/ inbetrachtung/ daß ſie mit Reden/ Sitten und Geber-<lb/> den ſehr gleich einſtimmen; erinnere mich auch/ das ſie ihrer Frl. Schweſter/ Frl. Lukre-<lb/> zien unterſchiedliche Erwaͤhnung getahn/ zweiffele nicht/ da die geſchwinde Eile es nicht<lb/> verhindert/ wuͤrde mein Fraͤulein vor allen andern zum Hochzeit Feſt erbehten ſeyn; ſonſt<lb/> geſtehe ich/ das Hochgedachte Frau und Fraͤulein mir in auffrichtiger keuſcher Liebe der-<lb/> maſſen zugetahn ſind/ das unſere Schweſter- und Bruͤderliche Freundſchafft nimmer-<lb/> mehr brechen wird. Solches iſt mir ſehr lieb zu hoͤren/ ſagte das Fraͤulein/ wundert mich<lb/> aber/ warumb mein Herr von ſo lieben Freunden und aus ſo luſtiger Landſchafft ſich an<lb/> dieſe durch Krieg verwuͤſtete oͤrter begeben koͤnnen. Mein Fraͤulein/ antwortete er/ es hat<lb/> mich trauen Wolluſt nicht uͤber Meer getrieben/ ſondern H. Ladiſlaen Schweſter/ meine<lb/> ſehr nahe Blutfreundin/ iſt von etlichen See Raͤubern hinweg nach dem Parther Lande<lb/> gefuͤhret/ welche ich zu retten ſuche/ hoffe auch zu meinem Gott/ er werde mir Krafft und<lb/> Gluͤk verleyhen/ es zum gewuͤnſchten Ende zubringen. Iſt ſie dann ein Roͤmiſches Fraͤu-<lb/> lein? fragete ſie. Nein/ ſagte er/ ſie iſt aus einer abgelegenen Landſchafft/ welche die Roͤmer<lb/> vor Barbariſch halten/ aber meiner geringen Urtel nach/ wirdig/ daß die Welt ſich ihrer<lb/> Erloͤſung annehme; iſt ihres alters von <hi rendition="#aq">XV</hi> Jahren/ aber ſolcher Herzhafftigkeit/ daß ſie<lb/> ſich nicht hat wollen gefangen geben/ biß ſie ſieben Raͤuber/ teils mit Pfeilen teils mit dem<lb/> Schwerte nidergemacht; und weil ſie ſich vor einen Juͤngling außgegeben und verkleidet/<lb/> wird ſie auch in ſolchem Wahn fortgefuͤhret/ dem groſſen Parthiſchen Koͤnige Artaba-<lb/> nus zur ſonderlichen Verehrung/ wegen ihrer Schoͤnheit. So muß ſelbiges Land ritter-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">liche</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [495/0533]
Drittes Buch.
ne Fraͤulein aber ward gegen ihn ſo inbruͤnſtig verliebet/ daß ſie kein Auge von ihm abwen-
den kunte/ und uͤber ſeinen freundlichen Reden/ eſſens und trinkens vergaß/ welches ihr
Vater zeitig wahrnam/ und ſich eines mehren daher beſorgete. Fr. Terenzia ſuchte auch
Gelegenheit mit ihm zu ſchwaͤtzen/ und fragete/ wie es ihrem geliebeten Schwager H.Q.
Fabius ginge/ welches er kuͤrzlich beantwortete/ er wuͤſte nicht anders als wol/ wuͤrde von
jederman wert und in ehren gehalten/ und haͤtte neulich ſeine Tochter Frl. Sophien an
ſeinen nahen verwanten Herꝛn Ladiſla verheyrahtet/ weil er ſie aus etlicher Raͤuber Haͤn-
den ritterlich erloͤſet; ſo hielte ſich auch Herr. M. Fabius Tochter/ Frl. Sibylla vom Rom/
bey jetzt gedachter ihrer Waſen auff/ welche aus eines Raͤubers des ſtolzen Silvans Haͤn-
den loßzumachen er das hohe Gluͤk gehabt haͤtte. Ach mein Herr/ ſagte Fr. Terenzia/ deß
muͤſſen euch die Goͤtter lohnen/ dañ dieſes Fraͤulein iſt meiner leiblichen Schweſter Toch-
ter/ ſo iſt mein Herꝛ und Gemahl mit Fr. Pompejen zu Padua/ Gebruͤder Kind/ zweiffele
auch nicht/ mein Herꝛ Schwager wuͤrde ſeine einzige wolger ahtene Tochter einem frem-
den Herrn nicht geben haben/ dafern er deren nicht wirdig waͤhre. Nach dieſes Geſpraͤchs
Endigung kunte das liebe Fraͤulein ſich laͤnger nicht enthalten mit ihm zu ſprachen/ bedan-
kete ſich demnach gegen ihn/ daß er ihrer geliebten Waſen guten Zuſtand ihr haͤtte anmel-
den wollen/ moͤchte wuͤnſchen/ die Gelegenheit zu haben/ ſie dereins zu ſprechen/ haͤtte faſt
gemeinet/ ihre Frau Waſe/ Fr. Sophia wuͤrde ihr die Ehre getahn/ und ſie auff ihr hoch-
zeitliches Feſt eingeladen haben/ weil in der Kindheit ſie gar vertraulich umgangen/ und
mit einander aufferzogen waͤhren; daher ſie nicht anders als Schweſtern gelebet. Herku-
les antwortete ihr: Vortrefliches hochgebohrnes Fraͤulein/ ich wolte dieſes leicht errah-
ten haben/ da ich ſie erſtmahls ſahe/ inbetrachtung/ daß ſie mit Reden/ Sitten und Geber-
den ſehr gleich einſtimmen; erinnere mich auch/ das ſie ihrer Frl. Schweſter/ Frl. Lukre-
zien unterſchiedliche Erwaͤhnung getahn/ zweiffele nicht/ da die geſchwinde Eile es nicht
verhindert/ wuͤrde mein Fraͤulein vor allen andern zum Hochzeit Feſt erbehten ſeyn; ſonſt
geſtehe ich/ das Hochgedachte Frau und Fraͤulein mir in auffrichtiger keuſcher Liebe der-
maſſen zugetahn ſind/ das unſere Schweſter- und Bruͤderliche Freundſchafft nimmer-
mehr brechen wird. Solches iſt mir ſehr lieb zu hoͤren/ ſagte das Fraͤulein/ wundert mich
aber/ warumb mein Herr von ſo lieben Freunden und aus ſo luſtiger Landſchafft ſich an
dieſe durch Krieg verwuͤſtete oͤrter begeben koͤnnen. Mein Fraͤulein/ antwortete er/ es hat
mich trauen Wolluſt nicht uͤber Meer getrieben/ ſondern H. Ladiſlaen Schweſter/ meine
ſehr nahe Blutfreundin/ iſt von etlichen See Raͤubern hinweg nach dem Parther Lande
gefuͤhret/ welche ich zu retten ſuche/ hoffe auch zu meinem Gott/ er werde mir Krafft und
Gluͤk verleyhen/ es zum gewuͤnſchten Ende zubringen. Iſt ſie dann ein Roͤmiſches Fraͤu-
lein? fragete ſie. Nein/ ſagte er/ ſie iſt aus einer abgelegenen Landſchafft/ welche die Roͤmer
vor Barbariſch halten/ aber meiner geringen Urtel nach/ wirdig/ daß die Welt ſich ihrer
Erloͤſung annehme; iſt ihres alters von XV Jahren/ aber ſolcher Herzhafftigkeit/ daß ſie
ſich nicht hat wollen gefangen geben/ biß ſie ſieben Raͤuber/ teils mit Pfeilen teils mit dem
Schwerte nidergemacht; und weil ſie ſich vor einen Juͤngling außgegeben und verkleidet/
wird ſie auch in ſolchem Wahn fortgefuͤhret/ dem groſſen Parthiſchen Koͤnige Artaba-
nus zur ſonderlichen Verehrung/ wegen ihrer Schoͤnheit. So muß ſelbiges Land ritter-
liche
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |