Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Drittes Buch. Ladisla und Fabius samt Leches und ihren neuen Dienern/ hatten in Assyrien gute fangs H h h h iij
Drittes Buch. Ladiſla und Fabius ſamt Leches und ihren neuen Dienern/ hatten in Aſſyrien gute fangs H h h h iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <pb facs="#f0651" n="613"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi> </fw><lb/> <p>Ladiſla und Fabius ſamt Leches und ihren neuen Dienern/ hatten in Aſſyrien gute<lb/> Geſelſchafft angetroffen/ mit denen ſie in zimlicher Sicherheit faſt die Perſiſchen Grenzen<lb/> beruͤhreten/ da dem guten Fabius gar ein ſchweres Ungluͤk zuſties/ als ſie im Gehoͤlze einẽ<lb/> engen Weg ritten/ und wegen Raͤuberiſchen anfalles gute Auffſicht haben muſten/ welcheꝛ<lb/> Urſach halben Ladiſta vor dem Hauffen/ Leches in deꝛ Mitte/ und Fabius hinten nach ritte.<lb/> Als nun dieſer/ umb das ſein Pferd ſtallen wolte/ ſich ein wenig bey einem krummen umb-<lb/> wege verſpaͤtete/ und eines Steinwurffs zu ruͤcke blieb/ nahmen deſſen vier junge verwaͤ-<lb/> gene Raͤuber wahr/ die ihm Puſche ſich verborgen hielten/ ſchoſſen ihm das Pferd alsbald<lb/> nieder/ und ſprungen auff ihn zu/ da er unter dem Pferde lag/ hielten ihm das Maul zu/<lb/> bunden ihm die Haͤude/ und fuͤhreten ihn mit ſich ins Geſtraͤuche/ da ſie ihm die Augen<lb/> verbunden/ den Harniſch abzogen/ und alsbald zuerſtechen draͤueten/ dafern er nicht willig<lb/> mit fort gehen wuͤrde. Fabius wahr uͤbermañet/ muſte mit ſpringen/ und wahr ihm das<lb/> ungelegenſte/ daß man ihm das Maul geknebelt hatte/ und ſich ſolcher Geſtalt eine groſſe<lb/> Meile muſte treiben laſſen; endlich/ da er dieſer Beſchwerung entnommen wahr/ gab er<lb/> mit wenig Perſiſchen Worten zuverſtehen/ ſie moͤchten ihn als einen Ritter handeln/ er<lb/> wolte als ein Gefangener ihres Willens leben. Dieſe aber kehreten ſich hier an wenig/ ſon-<lb/> dern fuͤhreten ihn mit gefeſſelten Armen nach dem Fuͤrſtentuhm Suſiana/ und da ſie etli-<lb/> che Meilen ohn auffhoͤren fortgelauffen wahren/ und ſich keiner Nachfolge mehr zubefah-<lb/> ren hatten/ frageten ſie/ wer er waͤhre/ und ob er Geld bey ſich haͤtte. Er gab vor/ er hieſſe<lb/> Kleon/ waͤhre ein gebohrner Grieche/ haͤtte mit niemand Feindſchaft/ triebe auch kein ge-<lb/> werbe/ ohn daß er als ein ſchweiffender Ritter ſeinem Gluͤk nachzoͤge: Die Geſelſchaft/<lb/> mit denen er gereiſet/ waͤhren reiche Kauffleute/ deren eineꝛ ihm ein zuſammen gewickeltes<lb/> kleines Tuͤchlein zuverwahren gegeben/ moͤchtẽ wol koͤſtliche Sachen drinnen ſeyn/ die er<lb/> ihnen gerne einhaͤndigen wolte; uͤberreichte ihnen hiemit etliche zuſam̃en gebundene Klei-<lb/> not ohngefehr 8000 Kronen an wert; uͤber welche die Raͤuber ſich hoͤchlich freueten/ und<lb/> ihm die Wahl zur ſonderlichen Gnade gaben/ ob er lieber ſterben/ oder ſich verkaͤuffen laſ-<lb/> ſen wolte. Er empfand hieraus ſchlechten Troſt/ und gab ihnen zur Antwort; dafern er ſo<lb/> bittſelig ſeyn koͤnte/ das ihm Leben und Freyheit geſchenket wuͤrde/ wolte er ſich aͤidlich ver-<lb/> pflichten/ es an ihrer keinem zueifern; waͤhre es aber ja nicht zuerhalten/ baͤhte er um Lebens-<lb/> friſtung/ und daß ſie ihn einem vornehmen Herrn verkauffen moͤchten. Nein antworteten<lb/> ſie/ wir bieten dich nicht weiter aus/ als an einen/ welcher dich nach Willen ſelbſt behalten/<lb/> oder weiter verhandeln wird. Weil er nun die Bremſen nicht reizen/ noch dieſe Buben<lb/> mit unangenehmen bitten erzuͤrnen wolte/ ergab er ſich ihrem Willen/ nur daß ſie ihm die<lb/> Haͤnde frey laſſen moͤchten/ nachdem er ihnen nicht entlauffen koͤnte; welche Gnade er in<lb/> ſo weit er hielt/ daß ihm dannoch die Arme mit einem Stricke aneinander gebunden wah-<lb/> ren/ und er deren ſich nicht frey gebrauchen kunte. Er gelebete noch immer der Hoffnung/<lb/> Ladiſla wuͤrde ſeines abweſens zeitig inne werden/ und umb ſeine Erloͤſung ſich bemuͤhen;<lb/> aber alles vergeblich/ weil die ganze Geſelſchaft ihn vor ſpaͤtem Abend/ 6 Stunden nach<lb/> ſeinem Verluſt/ nicht miſſeten/ da ſie auff einem breiten Platze ſich ſamleten/ und Ladiſla<lb/> nach ihm umſahe/ endlich ihm mit Nahmen rieff/ und fleiſſig nachfragete/ ob nicht jemand<lb/> umb ihn Wiſſen ſchaft truͤge. Man befand zwar/ daß er nach gemachtem Schluſſe ſich an-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H h h h iij</fw><fw place="bottom" type="catch">fangs</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [613/0651]
Drittes Buch.
Ladiſla und Fabius ſamt Leches und ihren neuen Dienern/ hatten in Aſſyrien gute
Geſelſchafft angetroffen/ mit denen ſie in zimlicher Sicherheit faſt die Perſiſchen Grenzen
beruͤhreten/ da dem guten Fabius gar ein ſchweres Ungluͤk zuſties/ als ſie im Gehoͤlze einẽ
engen Weg ritten/ und wegen Raͤuberiſchen anfalles gute Auffſicht haben muſten/ welcheꝛ
Urſach halben Ladiſta vor dem Hauffen/ Leches in deꝛ Mitte/ und Fabius hinten nach ritte.
Als nun dieſer/ umb das ſein Pferd ſtallen wolte/ ſich ein wenig bey einem krummen umb-
wege verſpaͤtete/ und eines Steinwurffs zu ruͤcke blieb/ nahmen deſſen vier junge verwaͤ-
gene Raͤuber wahr/ die ihm Puſche ſich verborgen hielten/ ſchoſſen ihm das Pferd alsbald
nieder/ und ſprungen auff ihn zu/ da er unter dem Pferde lag/ hielten ihm das Maul zu/
bunden ihm die Haͤude/ und fuͤhreten ihn mit ſich ins Geſtraͤuche/ da ſie ihm die Augen
verbunden/ den Harniſch abzogen/ und alsbald zuerſtechen draͤueten/ dafern er nicht willig
mit fort gehen wuͤrde. Fabius wahr uͤbermañet/ muſte mit ſpringen/ und wahr ihm das
ungelegenſte/ daß man ihm das Maul geknebelt hatte/ und ſich ſolcher Geſtalt eine groſſe
Meile muſte treiben laſſen; endlich/ da er dieſer Beſchwerung entnommen wahr/ gab er
mit wenig Perſiſchen Worten zuverſtehen/ ſie moͤchten ihn als einen Ritter handeln/ er
wolte als ein Gefangener ihres Willens leben. Dieſe aber kehreten ſich hier an wenig/ ſon-
dern fuͤhreten ihn mit gefeſſelten Armen nach dem Fuͤrſtentuhm Suſiana/ und da ſie etli-
che Meilen ohn auffhoͤren fortgelauffen wahren/ und ſich keiner Nachfolge mehr zubefah-
ren hatten/ frageten ſie/ wer er waͤhre/ und ob er Geld bey ſich haͤtte. Er gab vor/ er hieſſe
Kleon/ waͤhre ein gebohrner Grieche/ haͤtte mit niemand Feindſchaft/ triebe auch kein ge-
werbe/ ohn daß er als ein ſchweiffender Ritter ſeinem Gluͤk nachzoͤge: Die Geſelſchaft/
mit denen er gereiſet/ waͤhren reiche Kauffleute/ deren eineꝛ ihm ein zuſammen gewickeltes
kleines Tuͤchlein zuverwahren gegeben/ moͤchtẽ wol koͤſtliche Sachen drinnen ſeyn/ die er
ihnen gerne einhaͤndigen wolte; uͤberreichte ihnen hiemit etliche zuſam̃en gebundene Klei-
not ohngefehr 8000 Kronen an wert; uͤber welche die Raͤuber ſich hoͤchlich freueten/ und
ihm die Wahl zur ſonderlichen Gnade gaben/ ob er lieber ſterben/ oder ſich verkaͤuffen laſ-
ſen wolte. Er empfand hieraus ſchlechten Troſt/ und gab ihnen zur Antwort; dafern er ſo
bittſelig ſeyn koͤnte/ das ihm Leben und Freyheit geſchenket wuͤrde/ wolte er ſich aͤidlich ver-
pflichten/ es an ihrer keinem zueifern; waͤhre es aber ja nicht zuerhalten/ baͤhte er um Lebens-
friſtung/ und daß ſie ihn einem vornehmen Herrn verkauffen moͤchten. Nein antworteten
ſie/ wir bieten dich nicht weiter aus/ als an einen/ welcher dich nach Willen ſelbſt behalten/
oder weiter verhandeln wird. Weil er nun die Bremſen nicht reizen/ noch dieſe Buben
mit unangenehmen bitten erzuͤrnen wolte/ ergab er ſich ihrem Willen/ nur daß ſie ihm die
Haͤnde frey laſſen moͤchten/ nachdem er ihnen nicht entlauffen koͤnte; welche Gnade er in
ſo weit er hielt/ daß ihm dannoch die Arme mit einem Stricke aneinander gebunden wah-
ren/ und er deren ſich nicht frey gebrauchen kunte. Er gelebete noch immer der Hoffnung/
Ladiſla wuͤrde ſeines abweſens zeitig inne werden/ und umb ſeine Erloͤſung ſich bemuͤhen;
aber alles vergeblich/ weil die ganze Geſelſchaft ihn vor ſpaͤtem Abend/ 6 Stunden nach
ſeinem Verluſt/ nicht miſſeten/ da ſie auff einem breiten Platze ſich ſamleten/ und Ladiſla
nach ihm umſahe/ endlich ihm mit Nahmen rieff/ und fleiſſig nachfragete/ ob nicht jemand
umb ihn Wiſſen ſchaft truͤge. Man befand zwar/ daß er nach gemachtem Schluſſe ſich an-
fangs
H h h h iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/651 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 613. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/651>, abgerufen am 26.06.2024. |