Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. und aus einem Beweißtuhm erfahren/ daß es wahr ist. Als Ihre Königl. Hocheit neulichso hefftig wegen des Beylagers in das Fräulein drang/ schickete sie sich zum Tode/ aber zu einem solchen/ welcher Eure Königl. Hocheit unfehlbar hätte zugleich mit aufreiben müs- sen. Sie hatte ein kleines irdenes Büchslein/ welches sie küssete/ und zugleich sagete: O du bitteres und unangenehmes Geschenk meiner Göttin/ muß ich dann dein noch gebrauchen/ und aus befehl der himlischen Macht eine Rache volstrecken/ welche mir hefftiger als der Tod selbst zuwider ist? O Göttin/ wie gerne stürbe ich in deinem Dienst und Gehorsam/ wann ich nur nicht zugleich denselben ermorden müste/ der nicht aus Bosheit/ sondern gar zu grosser und inbrünstiger Liebe/ deinen göttlichen Willen übertrit. Ich merkete hieraus/ daß dem Leben meines Königes gedräuet würde/ deßwegen sagte ich zu dem Fräulein: Eu- re Gn. reden sehr verdächtig/ und wie werde ich solches verschweigen dürffen? Ihr müs- set schweigen/ antwortete sie/ oder es wird meine Göttin euch das Genik abdrehen; doch wann ihr die äusserste Noht meiner Keuscheit sehet oder merket/ so möget ihr reden/ was ich euch sonst auff höchstes Vertauen offenbahren wil; Sehet ihr dieses kleine irdene Büchs- lein? sagte das Fräulein; dieses hat mir meine saursichtige Göttin vor zehn Tagen zuge- stellet/ gleich da ich meine Botschafft nach Prag abgefertiget hatte/ und mir befohlen/ dafern ich vor Ausgang XV Wochen zum Beylager solte unvermeidlich genöhtiget werden/ mü- ste ich zum lezten Gehorsam aus diesem Büchslein ein wenig an einen gewissen Ort mei- nes Leibes streichen/ daher mir zwar der Tod als einem göttlichen Opffer ohn alle Schmer- zen entstehen/ mein überwältiger aber/ so bald er mich berührete/ drey ganzer Tage und Nach- te in der allergrössesten unaussprechlichen quahl zubringen/ und nach deren Verlauff in ra- sender Wuht ihm selbst die Hände/ und so weit er mit den Zähnen reichen könte/ alles ab- fressen würde/ biß die Seele aus ihm führe; Wollet ihr aber/ sagte das Fräulein zu mir/ mei- ner Rede nicht trauen/ so lasset eines von meinen Hündichen kommen/ und versuchet an demselben des Gifftes wirkung. Ich muste dem Fräulein gehorchen/ und strich dem Hünd- lein gar ein weniges an seinen Bauch/ worauff es alsbald anfing einen solchen Jammer zu treiben/ daß wir zu mitleiden bewäget wurden/ und es hinunter in den Graben wurffen. Der König nam dieses vor die allergewisseste Warheit an/ entsetzete sich darüber zum heff- tigsten/ und gab ihr zuvernehmen/ daß er zwar biß diese Stunde gesinnet gewesen/ das Bey- lager auff die helffte der versprochenen Zeit zubringen/ sähe und vernähme aber/ daß er sich eines andernerklären/ und der Geduld biß zum Verlauff der gesetzeten Wochen sich gehor- samlich untergeben müste; Verehrete auch der Hofmeisterin ein Kleinot 12000 Kronen wert/ daß sie ihm dieses offenbahret hatte/ wiewol er diese Bedräuung ihr vorhielt/ dafern nach verflossener Zeit sein Fräulein das allergeringste zu weiterer Auffschiebung einsträuen würde/ solte es an der Hofmeisterin Leben gerochen werden. Eine ganz unnöhtige sorge/ antwortete sie/ weil ich weiß/ daß nach solcher Zeit dem Durchl. Fräulein nichts angeneh- mers seyn wird/ als dem mächtigsten Herscher der Welt ehelich beygelegt zuwerden. Und O wie frölich und ohn sorge würde das allerliebste Fräulein leben/ und an ihrer Schönheit von Tage zu Tage zunehmen/ wann ihr diese einige Furcht des zu frühzeitigen Anspruchs zum Beylager/ gänzlich solte benommen seyn. Dieses Kummers/ sagte der König/ wollen wir sie schon entheben/ weil es doch nicht anders seyn kan; setzete sich alsbald/ und schrieb diesen Brief mit eigener Hand: Der
Vierdes Buch. und aus einem Beweißtuhm erfahren/ daß es wahr iſt. Als Ihre Koͤnigl. Hocheit neulichſo hefftig wegen des Beylagers in das Fraͤulein drang/ ſchickete ſie ſich zum Tode/ aber zu einem ſolchen/ welcher Eure Koͤnigl. Hocheit unfehlbar haͤtte zugleich mit aufreiben muͤſ- ſen. Sie hatte ein kleines irdenes Buͤchslein/ welches ſie kuͤſſete/ und zugleich ſagete: O du bitteres und unangenehmes Geſchenk meiner Goͤttin/ muß ich dann dein noch gebrauchẽ/ und aus befehl der himliſchen Macht eine Rache volſtrecken/ welche mir hefftiger als der Tod ſelbſt zuwider iſt? O Goͤttin/ wie gerne ſtuͤrbe ich in deinem Dienſt und Gehorſam/ wann ich nur nicht zugleich denſelben ermorden muͤſte/ der nicht aus Bosheit/ ſondern gaꝛ zu groſſer und inbruͤnſtiger Liebe/ deinen goͤttlichen Willen uͤbertrit. Ich merkete hieraus/ daß dem Leben meines Koͤniges gedraͤuet wuͤrde/ deßwegen ſagte ich zu dem Fraͤulein: Eu- re Gn. reden ſehr verdaͤchtig/ und wie werde ich ſolches verſchweigen duͤrffen? Ihr muͤſ- ſet ſchweigen/ antwortete ſie/ oder es wird meine Goͤttin euch das Genik abdrehen; doch wann ihr die aͤuſſerſte Noht meiner Keuſcheit ſehet oder merket/ ſo moͤget ihr reden/ was ich euch ſonſt auff hoͤchſtes Vertauen offenbahren wil; Sehet ihr dieſes kleine irdene Buͤchs- lein? ſagte das Fraͤulein; dieſes hat mir meine ſaurſichtige Goͤttin vor zehn Tagen zuge- ſtellet/ gleich da ich meine Botſchafft nach Prag abgefertiget hatte/ und mir befohlen/ dafeꝛn ich vor Ausgang XV Wochen zum Beylager ſolte unvermeidlich genoͤhtiget werden/ muͤ- ſte ich zum lezten Gehorſam aus dieſem Buͤchslein ein wenig an einen gewiſſen Ort mei- nes Leibes ſtreichen/ daher mir zwar der Tod als einem goͤttlichen Opffer ohn alle Schmeꝛ- zen entſtehen/ mein uͤberwaͤltiger aber/ ſo bald er mich beruͤhrete/ drey ganzeꝛ Tage uñ Nach- te in der allergroͤſſeſten unausſprechlichen quahl zubringen/ und nach deren Verlauff in ra- ſender Wuht ihm ſelbſt die Haͤnde/ und ſo weit er mit den Zaͤhnen reichen koͤnte/ alles ab- freſſen wuͤrde/ biß die Seele aus ihm fuͤhre; Wollet ihr aber/ ſagte das Fraͤulein zu mir/ mei- ner Rede nicht trauen/ ſo laſſet eines von meinen Huͤndichen kommen/ und verſuchet an demſelben des Gifftes wirkung. Ich muſte dem Fraͤulein gehorchen/ und ſtrich dem Hünd- lein gar ein weniges an ſeinẽ Bauch/ worauff es alsbald anfing einen ſolchen Jammer zu treiben/ daß wir zu mitleiden bewaͤget wurden/ und es hinunter in den Graben wurffen. Der Koͤnig nam dieſes vor die allergewiſſeſte Warheit an/ entſetzete ſich daruͤber zum heff- tigſten/ und gab ihr zuvernehmen/ daß er zwar biß dieſe Stunde geſiñet geweſen/ das Bey- lager auff die helffte der verſprochenen Zeit zubringen/ ſaͤhe und vernaͤhme aber/ daß er ſich eines andernerklaͤren/ und der Geduld biß zum Verlauff der geſetzeten Wochen ſich gehoꝛ- ſamlich untergeben muͤſte; Verehrete auch der Hofmeiſterin ein Kleinot 12000 Kronen wert/ daß ſie ihm dieſes offenbahret hatte/ wiewol er dieſe Bedraͤuung ihr vorhielt/ dafern nach verfloſſener Zeit ſein Fraͤulein das allergeringſte zu weiterer Auffſchiebung einſtraͤuẽ würde/ ſolte es an der Hofmeiſterin Leben gerochen werden. Eine ganz unnoͤhtige ſorge/ antwortete ſie/ weil ich weiß/ daß nach ſolcher Zeit dem Durchl. Fraͤulein nichts angeneh- mers ſeyn wird/ als dem maͤchtigſten Herſcher der Welt ehelich beygelegt zuwerden. Und O wie froͤlich und ohn ſorge wuͤrde das allerliebſte Fraͤulein leben/ und an ihrer Schoͤnheit von Tage zu Tage zunehmen/ wann ihr dieſe einige Furcht des zu fruͤhzeitigen Anſpruchs zum Beylager/ gaͤnzlich ſolte benommen ſeyn. Dieſes Kummers/ ſagte der Koͤnig/ wollen wir ſie ſchon entheben/ weil es doch nicht anders ſeyn kan; ſetzete ſich alsbald/ und ſchrieb dieſen Brief mit eigener Hand: Der
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0842" n="804"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> und aus einem Beweißtuhm erfahren/ daß es wahr iſt. Als Ihre Koͤnigl. Hocheit neulich<lb/> ſo hefftig wegen des Beylagers in das Fraͤulein drang/ ſchickete ſie ſich zum Tode/ aber zu<lb/> einem ſolchen/ welcher Eure Koͤnigl. Hocheit unfehlbar haͤtte zugleich mit aufreiben muͤſ-<lb/> ſen. Sie hatte ein kleines irdenes Buͤchslein/ welches ſie kuͤſſete/ und zugleich ſagete: O du<lb/> bitteres und unangenehmes Geſchenk meiner Goͤttin/ muß ich dann dein noch gebrauchẽ/<lb/> und aus befehl der himliſchen Macht eine Rache volſtrecken/ welche mir hefftiger als der<lb/> Tod ſelbſt zuwider iſt? O Goͤttin/ wie gerne ſtuͤrbe ich in deinem Dienſt und Gehorſam/<lb/> wann ich nur nicht zugleich denſelben ermorden muͤſte/ der nicht aus Bosheit/ ſondern gaꝛ<lb/> zu groſſer und inbruͤnſtiger Liebe/ deinen goͤttlichen Willen uͤbertrit. Ich merkete hieraus/<lb/> daß dem Leben meines Koͤniges gedraͤuet wuͤrde/ deßwegen ſagte ich zu dem Fraͤulein: Eu-<lb/> re Gn. reden ſehr verdaͤchtig/ und wie werde ich ſolches verſchweigen duͤrffen? Ihr muͤſ-<lb/> ſet ſchweigen/ antwortete ſie/ oder es wird meine Goͤttin euch das Genik abdrehen; doch<lb/> wann ihr die aͤuſſerſte Noht meiner Keuſcheit ſehet oder merket/ ſo moͤget ihr reden/ was ich<lb/> euch ſonſt auff hoͤchſtes Vertauen offenbahren wil; Sehet ihr dieſes kleine irdene Buͤchs-<lb/> lein? ſagte das Fraͤulein; dieſes hat mir meine ſaurſichtige Goͤttin vor zehn Tagen zuge-<lb/> ſtellet/ gleich da ich meine Botſchafft nach Prag abgefertiget hatte/ und mir befohlen/ dafeꝛn<lb/> ich vor Ausgang <hi rendition="#aq">XV</hi> Wochen zum Beylager ſolte unvermeidlich genoͤhtiget werden/ muͤ-<lb/> ſte ich zum lezten Gehorſam aus dieſem Buͤchslein ein wenig an einen gewiſſen Ort mei-<lb/> nes Leibes ſtreichen/ daher mir zwar der Tod als einem goͤttlichen Opffer ohn alle Schmeꝛ-<lb/> zen entſtehen/ mein uͤberwaͤltiger aber/ ſo bald er mich beruͤhrete/ drey ganzeꝛ Tage uñ Nach-<lb/> te in der allergroͤſſeſten unausſprechlichen quahl zubringen/ und nach deren Verlauff in ra-<lb/> ſender Wuht ihm ſelbſt die Haͤnde/ und ſo weit er mit den Zaͤhnen reichen koͤnte/ alles ab-<lb/> freſſen wuͤrde/ biß die Seele aus ihm fuͤhre; Wollet ihr aber/ ſagte das Fraͤulein zu mir/ mei-<lb/> ner Rede nicht trauen/ ſo laſſet eines von meinen Huͤndichen kommen/ und verſuchet an<lb/> demſelben des Gifftes wirkung. Ich muſte dem Fraͤulein gehorchen/ und ſtrich dem Hünd-<lb/> lein gar ein weniges an ſeinẽ Bauch/ worauff es alsbald anfing einen ſolchen Jammer zu<lb/> treiben/ daß wir zu mitleiden bewaͤget wurden/ und es hinunter in den Graben wurffen.<lb/> Der Koͤnig nam dieſes vor die allergewiſſeſte Warheit an/ entſetzete ſich daruͤber zum heff-<lb/> tigſten/ und gab ihr zuvernehmen/ daß er zwar biß dieſe Stunde geſiñet geweſen/ das Bey-<lb/> lager auff die helffte der verſprochenen Zeit zubringen/ ſaͤhe und vernaͤhme aber/ daß er ſich<lb/> eines andernerklaͤren/ und der Geduld biß zum Verlauff der geſetzeten Wochen ſich gehoꝛ-<lb/> ſamlich untergeben muͤſte; Verehrete auch der Hofmeiſterin ein Kleinot 12000 Kronen<lb/> wert/ daß ſie ihm dieſes offenbahret hatte/ wiewol er dieſe Bedraͤuung ihr vorhielt/ dafern<lb/> nach verfloſſener Zeit ſein Fraͤulein das allergeringſte zu weiterer Auffſchiebung einſtraͤuẽ<lb/> würde/ ſolte es an der Hofmeiſterin Leben gerochen werden. Eine ganz unnoͤhtige ſorge/<lb/> antwortete ſie/ weil ich weiß/ daß nach ſolcher Zeit dem Durchl. Fraͤulein nichts angeneh-<lb/> mers ſeyn wird/ als dem maͤchtigſten Herſcher der Welt ehelich beygelegt zuwerden. Und<lb/> O wie froͤlich und ohn ſorge wuͤrde das allerliebſte Fraͤulein leben/ und an ihrer Schoͤnheit<lb/> von Tage zu Tage zunehmen/ wann ihr dieſe einige Furcht des zu fruͤhzeitigen Anſpruchs<lb/> zum Beylager/ gaͤnzlich ſolte benommen ſeyn. Dieſes Kummers/ ſagte der Koͤnig/ wollen<lb/> wir ſie ſchon entheben/ weil es doch nicht anders ſeyn kan; ſetzete ſich alsbald/ und ſchrieb<lb/> dieſen Brief mit eigener Hand:</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [804/0842]
Vierdes Buch.
und aus einem Beweißtuhm erfahren/ daß es wahr iſt. Als Ihre Koͤnigl. Hocheit neulich
ſo hefftig wegen des Beylagers in das Fraͤulein drang/ ſchickete ſie ſich zum Tode/ aber zu
einem ſolchen/ welcher Eure Koͤnigl. Hocheit unfehlbar haͤtte zugleich mit aufreiben muͤſ-
ſen. Sie hatte ein kleines irdenes Buͤchslein/ welches ſie kuͤſſete/ und zugleich ſagete: O du
bitteres und unangenehmes Geſchenk meiner Goͤttin/ muß ich dann dein noch gebrauchẽ/
und aus befehl der himliſchen Macht eine Rache volſtrecken/ welche mir hefftiger als der
Tod ſelbſt zuwider iſt? O Goͤttin/ wie gerne ſtuͤrbe ich in deinem Dienſt und Gehorſam/
wann ich nur nicht zugleich denſelben ermorden muͤſte/ der nicht aus Bosheit/ ſondern gaꝛ
zu groſſer und inbruͤnſtiger Liebe/ deinen goͤttlichen Willen uͤbertrit. Ich merkete hieraus/
daß dem Leben meines Koͤniges gedraͤuet wuͤrde/ deßwegen ſagte ich zu dem Fraͤulein: Eu-
re Gn. reden ſehr verdaͤchtig/ und wie werde ich ſolches verſchweigen duͤrffen? Ihr muͤſ-
ſet ſchweigen/ antwortete ſie/ oder es wird meine Goͤttin euch das Genik abdrehen; doch
wann ihr die aͤuſſerſte Noht meiner Keuſcheit ſehet oder merket/ ſo moͤget ihr reden/ was ich
euch ſonſt auff hoͤchſtes Vertauen offenbahren wil; Sehet ihr dieſes kleine irdene Buͤchs-
lein? ſagte das Fraͤulein; dieſes hat mir meine ſaurſichtige Goͤttin vor zehn Tagen zuge-
ſtellet/ gleich da ich meine Botſchafft nach Prag abgefertiget hatte/ und mir befohlen/ dafeꝛn
ich vor Ausgang XV Wochen zum Beylager ſolte unvermeidlich genoͤhtiget werden/ muͤ-
ſte ich zum lezten Gehorſam aus dieſem Buͤchslein ein wenig an einen gewiſſen Ort mei-
nes Leibes ſtreichen/ daher mir zwar der Tod als einem goͤttlichen Opffer ohn alle Schmeꝛ-
zen entſtehen/ mein uͤberwaͤltiger aber/ ſo bald er mich beruͤhrete/ drey ganzeꝛ Tage uñ Nach-
te in der allergroͤſſeſten unausſprechlichen quahl zubringen/ und nach deren Verlauff in ra-
ſender Wuht ihm ſelbſt die Haͤnde/ und ſo weit er mit den Zaͤhnen reichen koͤnte/ alles ab-
freſſen wuͤrde/ biß die Seele aus ihm fuͤhre; Wollet ihr aber/ ſagte das Fraͤulein zu mir/ mei-
ner Rede nicht trauen/ ſo laſſet eines von meinen Huͤndichen kommen/ und verſuchet an
demſelben des Gifftes wirkung. Ich muſte dem Fraͤulein gehorchen/ und ſtrich dem Hünd-
lein gar ein weniges an ſeinẽ Bauch/ worauff es alsbald anfing einen ſolchen Jammer zu
treiben/ daß wir zu mitleiden bewaͤget wurden/ und es hinunter in den Graben wurffen.
Der Koͤnig nam dieſes vor die allergewiſſeſte Warheit an/ entſetzete ſich daruͤber zum heff-
tigſten/ und gab ihr zuvernehmen/ daß er zwar biß dieſe Stunde geſiñet geweſen/ das Bey-
lager auff die helffte der verſprochenen Zeit zubringen/ ſaͤhe und vernaͤhme aber/ daß er ſich
eines andernerklaͤren/ und der Geduld biß zum Verlauff der geſetzeten Wochen ſich gehoꝛ-
ſamlich untergeben muͤſte; Verehrete auch der Hofmeiſterin ein Kleinot 12000 Kronen
wert/ daß ſie ihm dieſes offenbahret hatte/ wiewol er dieſe Bedraͤuung ihr vorhielt/ dafern
nach verfloſſener Zeit ſein Fraͤulein das allergeringſte zu weiterer Auffſchiebung einſtraͤuẽ
würde/ ſolte es an der Hofmeiſterin Leben gerochen werden. Eine ganz unnoͤhtige ſorge/
antwortete ſie/ weil ich weiß/ daß nach ſolcher Zeit dem Durchl. Fraͤulein nichts angeneh-
mers ſeyn wird/ als dem maͤchtigſten Herſcher der Welt ehelich beygelegt zuwerden. Und
O wie froͤlich und ohn ſorge wuͤrde das allerliebſte Fraͤulein leben/ und an ihrer Schoͤnheit
von Tage zu Tage zunehmen/ wann ihr dieſe einige Furcht des zu fruͤhzeitigen Anſpruchs
zum Beylager/ gaͤnzlich ſolte benommen ſeyn. Dieſes Kummers/ ſagte der Koͤnig/ wollen
wir ſie ſchon entheben/ weil es doch nicht anders ſeyn kan; ſetzete ſich alsbald/ und ſchrieb
dieſen Brief mit eigener Hand:
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/842 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 804. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/842>, abgerufen am 17.06.2024. |