Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Vierdes Buch. zugleich in den unvermeidlichen Tod stürzen würde; im übrigen wolle ich ihm alle Gewo-genheit und Freundschafft bezeigen/ so viel Zeit und gelegenheit gönnen kan. Diese hielt solchen Abschlag nicht vor ernstlich/ und baht nochmahls/ zum wenigsten den Brief zule- sen; Sie aber sagte: Es stünde ihr nicht zu/ auff dem verwahreten Schlosse Briefe anzu- nehmen/ insonderheit/ die ohn und hinter des Königes Vorwissen geschrieben würden/ dar- zu verdächtiges Inhalts währen; wolte diesem nach ihres ferneren ansträngens nicht ge- wärtig seyn/ und ihr gebohten haben/ denselben Gotarzes wieder einzuhändigen/ daß ihn ja kein Mensch zusehen bekähme/ da sonst der Inhalt mit ihrem mündlichen vorbringen einer- ley währe/ wie sie nicht anders gedenken könte. Hiedurch ward sie von weiterer Anhaltung abgeschrecket/ ohn daß sie immerhin von dem hochverliebeten Gotarzes ihre Reden führe- te/ biß Herkuliska endlich ungeduldig drüber ward/ und ihr geboht/ das Faß zuzuschlagen/ und dessen nicht mehr zugedenken; Noch durffte dieses verblendete Mensch es vor eine äusserliche Verstellung auslegen/ die nicht von herzen ginge/ daher sie nach genommener Abrede den jungen Herrn umb Mitternacht in aller stille auff die Stuben ließ/ hieß ihn da- selbst sich entkleiden/ und sich an der Fräulein Seite legen/ mit der Erinnerung/ ob sie gleich anfangs sich sträuben und wegerlich erzeigen würde/ solte er solches nicht achten/ sondern es der gewöhnlichen Scham zuschreiben; den herzhafften und kühnen stünde das gute Glük bey/ dessen kein verzageter zugeniessen hätte. Dieser ohndas in seinen Begierden gar verblendet/ nam ihm festiglich vor/ ohn seines Willens Ersättigung nicht zuscheiden/ und legte sich so sanffte an ihre Seite/ daß sie dessen nicht inne ward/ weil sie über ihre Gewohn- heit fest eingeschlaffen wahr. Als er nun durch Reizungen ganz übernommen/ sich wei- ter nicht mässigen kunte/ fing er an sie zuküssen/ wovon sie alsbald erwachete/ und einen Menschen neben sich empfindend/ eilend aus dem Bette sprang/ nicht anders gedenkend/ es würde Artabanus selber seyn/ der sich unterstehen wolte/ ihr auff diese Weise beyzu- kommen. Es wahr ihr aber das grösseste Unglük/ daß das Liecht auff der Stuben/ dahin sie lieff/ außgelöschet wahr/ und so finster daß man keine Hand vor Augen sehen kunte; weil sie nun gleichwol den Ort wuste/ da ihre Kleider lagen/ machte sie sich dahin/ nam ihr Brod- messer zur Hand/ und ging wie der in die Kammer nach ihrem Bette/ sprechend: Was vor ein Fremder findrt sich hier an/ da er nichts zu suchen hat? Er aber trat zu ihr ein/ überfiel sie mit hefftiger Liebeswuht/ und begunte mit ihr zu ringen/ sie auff das Lager zuwerffen/ deßwegen sie ihm das Messerchen ins Herz drückete/ daß er mit diesem Worte: O ich sterbe! dahin fiel/ und keinen Finger mehr rührete. Bald darauff schlug sie Feur/ zündete ein Licht an/ und rieff ihrer Dienerin/ welche vor grosser Herzensangst kein wort reden kunte/ und sich überdaß als hart eingeschlaffen stellete; fuhr endlich als aus tieffen Schlaffe auff/ und fragete/ was ihre Gn. begehreten. O du leichtfertiger Balg/ sagte sie/ was vor ein Mannes- bilde hastu mir zugeführet/ mich um meine Ehr zubringen? welcher den Lohn seiner Boß- heit schon empfangen hat. Diese wolte von nichts wissen/ entschuldigte sich/ und lieff hin/ den Erstochenen zubesehen/ da sie rieff: O ihr Götter Fürst Gotarzes liegt alhier. Er sey wer er wolle/ antwortete Herkuliska/ ich habe keinen Fürsten/ sondern einen frechen Buben und Gewalttähter erstochen/ vor dem ich meine Ehre zubeschützen gezwungen wahr/ zwei- fele nicht/ du und kein ander Mensch habest ihn herzugeführet/ dessen du schwere Straffe auß- L l l l l iij
Vierdes Buch. zugleich in den unvermeidlichen Tod ſtuͤrzen wuͤrde; im uͤbrigen wolle ich ihm alle Gewo-genheit und Freundſchafft bezeigen/ ſo viel Zeit und gelegenheit goͤnnen kan. Dieſe hielt ſolchen Abſchlag nicht vor ernſtlich/ und baht nochmahls/ zum wenigſten den Brief zule- ſen; Sie aber ſagte: Es ſtuͤnde ihr nicht zu/ auff dem verwahreten Schloſſe Briefe anzu- nehmen/ inſonderheit/ die ohn und hinter des Koͤniges Vorwiſſen geſchrieben wuͤrden/ daꝛ- zu verdaͤchtiges Inhalts waͤhren; wolte dieſem nach ihres ferneren anſtraͤngens nicht ge- waͤrtig ſeyn/ und ihr gebohten haben/ denſelben Gotarzes wieder einzuhaͤndigen/ daß ihn ja kein Menſch zuſehen bekaͤhme/ da ſonſt der Inhalt mit ihrem muͤndlichen vorbringen eineꝛ- ley waͤhre/ wie ſie nicht anders gedenken koͤnte. Hiedurch ward ſie von weiterer Anhaltung abgeſchrecket/ ohn daß ſie immerhin von dem hochverliebeten Gotarzes ihre Reden fuͤhre- te/ biß Herkuliſka endlich ungeduldig druͤber ward/ und ihr geboht/ das Faß zuzuſchlagen/ und deſſen nicht mehr zugedenken; Noch durffte dieſes verblendete Menſch es vor eine aͤuſſerliche Verſtellung auslegen/ die nicht von herzen ginge/ daher ſie nach genommener Abrede den jungen Herrn umb Mitternacht in aller ſtille auff die Stuben ließ/ hieß ihn da- ſelbſt ſich entkleiden/ und ſich an der Fraͤulein Seite legen/ mit der Erinnerung/ ob ſie gleich anfangs ſich ſtraͤuben und wegerlich erzeigen wuͤrde/ ſolte er ſolches nicht achten/ ſondern es der gewoͤhnlichen Scham zuſchreiben; den herzhafften und kuͤhnen ſtuͤnde das gute Gluͤk bey/ deſſen kein verzageter zugenieſſen haͤtte. Dieſer ohndas in ſeinen Begierden gar verblendet/ nam ihm feſtiglich vor/ ohn ſeines Willens Erſaͤttigung nicht zuſcheiden/ und legte ſich ſo ſanffte an ihre Seite/ daß ſie deſſen nicht inne ward/ weil ſie uͤber ihre Gewohn- heit feſt eingeſchlaffen wahr. Als er nun durch Reizungen ganz uͤbernommen/ ſich wei- ter nicht maͤſſigen kunte/ fing er an ſie zukuͤſſen/ wovon ſie alsbald erwachete/ und einen Menſchen neben ſich empfindend/ eilend aus dem Bette ſprang/ nicht anders gedenkend/ es würde Artabanus ſelber ſeyn/ der ſich unterſtehen wolte/ ihr auff dieſe Weiſe beyzu- kommen. Es wahr ihr aber das groͤſſeſte Ungluͤk/ daß das Liecht auff der Stuben/ dahin ſie lieff/ außgeloͤſchet wahr/ und ſo finſter daß man keine Hand vor Augen ſehen kunte; weil ſie nun gleichwol den Oꝛt wuſte/ da ihꝛe Kleideꝛ lagen/ machte ſie ſich dahin/ nam ihr Bꝛod- meſſer zur Hand/ und ging wie der in die Kammer nach ihrem Bette/ ſprechend: Was voꝛ ein Fremder findrt ſich hier an/ da er nichts zu ſuchen hat? Er aber trat zu ihr ein/ uͤberfiel ſie mit hefftiger Liebeswuht/ und begunte mit ihr zu ringen/ ſie auff das Lager zuwerffen/ deßwegen ſie ihm das Meſſerchen ins Herz druͤckete/ daß er mit dieſem Worte: O ich ſterbe! dahin fiel/ und keinen Finger mehr ruͤhrete. Bald darauff ſchlug ſie Feur/ zuͤndete ein Licht an/ und rieff ihrer Dienerin/ welche vor groſſer Herzensangſt kein wort reden kunte/ und ſich uͤberdaß als hart eingeſchlaffen ſtellete; fuhr endlich als aus tieffen Schlaffe auff/ und fragete/ was ihre Gn. begehreten. O du leichtfertiger Balg/ ſagte ſie/ was vor ein Mañes- bilde haſtu mir zugefuͤhret/ mich um meine Ehr zubringen? welcher den Lohn ſeiner Boß- heit ſchon empfangen hat. Dieſe wolte von nichts wiſſen/ entſchuldigte ſich/ und lieff hin/ den Erſtochenen zubeſehen/ da ſie rieff: O ihr Goͤtter Fuͤrſt Gotarzes liegt alhier. Er ſey wer er wolle/ antwortete Herkuliſka/ ich habe keinen Fuͤrſten/ ſondern einen frechen Buben und Gewalttaͤhter erſtochen/ vor dem ich meine Ehre zubeſchuͤtzen gezwungen wahr/ zwei- fele nicht/ du und kein ander Menſch habeſt ihn herzugefuͤhret/ deſſen du ſchwere Straffe auß- L l l l l iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0859" n="821"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdes Buch.</hi></fw><lb/> zugleich in den unvermeidlichen Tod ſtuͤrzen wuͤrde; im uͤbrigen wolle ich ihm alle Gewo-<lb/> genheit und Freundſchafft bezeigen/ ſo viel Zeit und gelegenheit goͤnnen kan. Dieſe hielt<lb/> ſolchen Abſchlag nicht vor ernſtlich/ und baht nochmahls/ zum wenigſten den Brief zule-<lb/> ſen; Sie aber ſagte: Es ſtuͤnde ihr nicht zu/ auff dem verwahreten Schloſſe Briefe anzu-<lb/> nehmen/ inſonderheit/ die ohn und hinter des Koͤniges Vorwiſſen geſchrieben wuͤrden/ daꝛ-<lb/> zu verdaͤchtiges Inhalts waͤhren; wolte dieſem nach ihres ferneren anſtraͤngens nicht ge-<lb/> waͤrtig ſeyn/ und ihr gebohten haben/ denſelben Gotarzes wieder einzuhaͤndigen/ daß ihn ja<lb/> kein Menſch zuſehen bekaͤhme/ da ſonſt der Inhalt mit ihrem muͤndlichen vorbringen eineꝛ-<lb/> ley waͤhre/ wie ſie nicht anders gedenken koͤnte. Hiedurch ward ſie von weiterer Anhaltung<lb/> abgeſchrecket/ ohn daß ſie immerhin von dem hochverliebeten Gotarzes ihre Reden fuͤhre-<lb/> te/ biß Herkuliſka endlich ungeduldig druͤber ward/ und ihr geboht/ das Faß zuzuſchlagen/<lb/> und deſſen nicht mehr zugedenken; Noch durffte dieſes verblendete Menſch es vor eine<lb/> aͤuſſerliche Verſtellung auslegen/ die nicht von herzen ginge/ daher ſie nach genommener<lb/> Abrede den jungen Herrn umb Mitternacht in aller ſtille auff die Stuben ließ/ hieß ihn da-<lb/> ſelbſt ſich entkleiden/ und ſich an der Fraͤulein Seite legen/ mit der Erinnerung/ ob ſie gleich<lb/> anfangs ſich ſtraͤuben und wegerlich erzeigen wuͤrde/ ſolte er ſolches nicht achten/ ſondern<lb/> es der gewoͤhnlichen Scham zuſchreiben; den herzhafften und kuͤhnen ſtuͤnde das gute<lb/> Gluͤk bey/ deſſen kein verzageter zugenieſſen haͤtte. Dieſer ohndas in ſeinen Begierden gar<lb/> verblendet/ nam ihm feſtiglich vor/ ohn ſeines Willens Erſaͤttigung nicht zuſcheiden/ und<lb/> legte ſich ſo ſanffte an ihre Seite/ daß ſie deſſen nicht inne ward/ weil ſie uͤber ihre Gewohn-<lb/> heit feſt eingeſchlaffen wahr. Als er nun durch Reizungen ganz uͤbernommen/ ſich wei-<lb/> ter nicht maͤſſigen kunte/ fing er an ſie zukuͤſſen/ wovon ſie alsbald erwachete/ und einen<lb/> Menſchen neben ſich empfindend/ eilend aus dem Bette ſprang/ nicht anders gedenkend/<lb/> es würde Artabanus ſelber ſeyn/ der ſich unterſtehen wolte/ ihr auff dieſe Weiſe beyzu-<lb/> kommen. Es wahr ihr aber das groͤſſeſte Ungluͤk/ daß das Liecht auff der Stuben/ dahin<lb/> ſie lieff/ außgeloͤſchet wahr/ und ſo finſter daß man keine Hand vor Augen ſehen kunte; weil<lb/> ſie nun gleichwol den Oꝛt wuſte/ da ihꝛe Kleideꝛ lagen/ machte ſie ſich dahin/ nam ihr Bꝛod-<lb/> meſſer zur Hand/ und ging wie der in die Kammer nach ihrem Bette/ ſprechend: Was voꝛ<lb/> ein Fremder findrt ſich hier an/ da er nichts zu ſuchen hat? Er aber trat zu ihr ein/ uͤberfiel<lb/> ſie mit hefftiger Liebeswuht/ und begunte mit ihr zu ringen/ ſie auff das Lager zuwerffen/<lb/> deßwegen ſie ihm das Meſſerchen ins Herz druͤckete/ daß er mit dieſem Worte: O ich ſterbe!<lb/> dahin fiel/ und keinen Finger mehr ruͤhrete. Bald darauff ſchlug ſie Feur/ zuͤndete ein Licht<lb/> an/ und rieff ihrer Dienerin/ welche vor groſſer Herzensangſt kein wort reden kunte/ und<lb/> ſich uͤberdaß als hart eingeſchlaffen ſtellete; fuhr endlich als aus tieffen Schlaffe auff/ und<lb/> fragete/ was ihre Gn. begehreten. O du leichtfertiger Balg/ ſagte ſie/ was vor ein Mañes-<lb/> bilde haſtu mir zugefuͤhret/ mich um meine Ehr zubringen? welcher den Lohn ſeiner Boß-<lb/> heit ſchon empfangen hat. Dieſe wolte von nichts wiſſen/ entſchuldigte ſich/ und lieff hin/<lb/> den Erſtochenen zubeſehen/ da ſie rieff: O ihr Goͤtter Fuͤrſt Gotarzes liegt alhier. Er ſey<lb/> wer er wolle/ antwortete Herkuliſka/ ich habe keinen Fuͤrſten/ ſondern einen frechen Buben<lb/> und Gewalttaͤhter erſtochen/ vor dem ich meine Ehre zubeſchuͤtzen gezwungen wahr/ zwei-<lb/> fele nicht/ du und kein ander Menſch habeſt ihn herzugefuͤhret/ deſſen du ſchwere Straffe<lb/> <fw place="bottom" type="sig">L l l l l iij</fw><fw place="bottom" type="catch">auß-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [821/0859]
Vierdes Buch.
zugleich in den unvermeidlichen Tod ſtuͤrzen wuͤrde; im uͤbrigen wolle ich ihm alle Gewo-
genheit und Freundſchafft bezeigen/ ſo viel Zeit und gelegenheit goͤnnen kan. Dieſe hielt
ſolchen Abſchlag nicht vor ernſtlich/ und baht nochmahls/ zum wenigſten den Brief zule-
ſen; Sie aber ſagte: Es ſtuͤnde ihr nicht zu/ auff dem verwahreten Schloſſe Briefe anzu-
nehmen/ inſonderheit/ die ohn und hinter des Koͤniges Vorwiſſen geſchrieben wuͤrden/ daꝛ-
zu verdaͤchtiges Inhalts waͤhren; wolte dieſem nach ihres ferneren anſtraͤngens nicht ge-
waͤrtig ſeyn/ und ihr gebohten haben/ denſelben Gotarzes wieder einzuhaͤndigen/ daß ihn ja
kein Menſch zuſehen bekaͤhme/ da ſonſt der Inhalt mit ihrem muͤndlichen vorbringen eineꝛ-
ley waͤhre/ wie ſie nicht anders gedenken koͤnte. Hiedurch ward ſie von weiterer Anhaltung
abgeſchrecket/ ohn daß ſie immerhin von dem hochverliebeten Gotarzes ihre Reden fuͤhre-
te/ biß Herkuliſka endlich ungeduldig druͤber ward/ und ihr geboht/ das Faß zuzuſchlagen/
und deſſen nicht mehr zugedenken; Noch durffte dieſes verblendete Menſch es vor eine
aͤuſſerliche Verſtellung auslegen/ die nicht von herzen ginge/ daher ſie nach genommener
Abrede den jungen Herrn umb Mitternacht in aller ſtille auff die Stuben ließ/ hieß ihn da-
ſelbſt ſich entkleiden/ und ſich an der Fraͤulein Seite legen/ mit der Erinnerung/ ob ſie gleich
anfangs ſich ſtraͤuben und wegerlich erzeigen wuͤrde/ ſolte er ſolches nicht achten/ ſondern
es der gewoͤhnlichen Scham zuſchreiben; den herzhafften und kuͤhnen ſtuͤnde das gute
Gluͤk bey/ deſſen kein verzageter zugenieſſen haͤtte. Dieſer ohndas in ſeinen Begierden gar
verblendet/ nam ihm feſtiglich vor/ ohn ſeines Willens Erſaͤttigung nicht zuſcheiden/ und
legte ſich ſo ſanffte an ihre Seite/ daß ſie deſſen nicht inne ward/ weil ſie uͤber ihre Gewohn-
heit feſt eingeſchlaffen wahr. Als er nun durch Reizungen ganz uͤbernommen/ ſich wei-
ter nicht maͤſſigen kunte/ fing er an ſie zukuͤſſen/ wovon ſie alsbald erwachete/ und einen
Menſchen neben ſich empfindend/ eilend aus dem Bette ſprang/ nicht anders gedenkend/
es würde Artabanus ſelber ſeyn/ der ſich unterſtehen wolte/ ihr auff dieſe Weiſe beyzu-
kommen. Es wahr ihr aber das groͤſſeſte Ungluͤk/ daß das Liecht auff der Stuben/ dahin
ſie lieff/ außgeloͤſchet wahr/ und ſo finſter daß man keine Hand vor Augen ſehen kunte; weil
ſie nun gleichwol den Oꝛt wuſte/ da ihꝛe Kleideꝛ lagen/ machte ſie ſich dahin/ nam ihr Bꝛod-
meſſer zur Hand/ und ging wie der in die Kammer nach ihrem Bette/ ſprechend: Was voꝛ
ein Fremder findrt ſich hier an/ da er nichts zu ſuchen hat? Er aber trat zu ihr ein/ uͤberfiel
ſie mit hefftiger Liebeswuht/ und begunte mit ihr zu ringen/ ſie auff das Lager zuwerffen/
deßwegen ſie ihm das Meſſerchen ins Herz druͤckete/ daß er mit dieſem Worte: O ich ſterbe!
dahin fiel/ und keinen Finger mehr ruͤhrete. Bald darauff ſchlug ſie Feur/ zuͤndete ein Licht
an/ und rieff ihrer Dienerin/ welche vor groſſer Herzensangſt kein wort reden kunte/ und
ſich uͤberdaß als hart eingeſchlaffen ſtellete; fuhr endlich als aus tieffen Schlaffe auff/ und
fragete/ was ihre Gn. begehreten. O du leichtfertiger Balg/ ſagte ſie/ was vor ein Mañes-
bilde haſtu mir zugefuͤhret/ mich um meine Ehr zubringen? welcher den Lohn ſeiner Boß-
heit ſchon empfangen hat. Dieſe wolte von nichts wiſſen/ entſchuldigte ſich/ und lieff hin/
den Erſtochenen zubeſehen/ da ſie rieff: O ihr Goͤtter Fuͤrſt Gotarzes liegt alhier. Er ſey
wer er wolle/ antwortete Herkuliſka/ ich habe keinen Fuͤrſten/ ſondern einen frechen Buben
und Gewalttaͤhter erſtochen/ vor dem ich meine Ehre zubeſchuͤtzen gezwungen wahr/ zwei-
fele nicht/ du und kein ander Menſch habeſt ihn herzugefuͤhret/ deſſen du ſchwere Straffe
auß-
L l l l l iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/859 |
Zitationshilfe: | Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 821. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/859>, abgerufen am 26.06.2024. |