Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
abstieg/ und weil er ohndaß lieber zu Fusse stritte/ ging er auff diesen zu/ als hätte er ihn gar
fressen wollen/ rieff auch mit erschreklicher Stimme/ dieses solte sein lezter Tag seyn. Aber
weil Wedekind die Sprache nicht verstund/ hielt er die Antwort vor unnöhtig/ und em-
pfing ihn dagegen mit seinem Schwerte dergestalt/ daß dieser schon merkete/ er hätte sei-
nes gleichen antroffen. Gleichwol hatte Skyles den Vortel/ daß er ein länger Schwert
führete/ auch des Schildes sich besser zugebrauchen wuste. Sie zudröscheten sich dermas-
sen/ daß weder Schild noch Waffen gegenhalten kunten; aber in diesem versahe es der
Skythe/ daß er bald im anfange sich zu sehr abmattete; dann als Wedekind seine gelinde-
re Streiche fühlete/ drang er mit aller Gewalt zu ihm ein/ unterlieff ihm den Streich/ und
hieb ihm den Wirbel am rechten Ellebogen hinweg/ daß er das Schwert fallen ließ/ aber
zugleich seinen Feind mit dem Schilde wieder die Brust warff/ daß er strauchelte; weil er
auch mit bey den Fäusten gleiche gerade wahr/ huhb er das Schwert mit der Linken auff/
und setzete von neuen an/ welches aber kurzen bestand hatte; dann die Wunde schmerzete
ihn überaus sehr; so wahr ihm Wedekinds Schild an allen Hieben hinderlich/ als der ihm
zu nahe trat/ daß er sein langes Schwert nicht brauchen kunte; daher er endlich außreissen
wolte; aber dieser versezte ihm eins über den schon verwundeten Arm/ daß er in Ohmacht
niderstürzete; riß ihm hernach den Helm ab/ und legte ihm den Kopff zun Füssen; setzete
sich auff des erschlagenen Pferd/ und mischete sich unter die streitende Schaaren. Hier
ging es nun sehr hart über die Skythen; dann ihrer ein guter teil wusten das Gewehr zu
Pferde nicht zugebrauchen/ und wahr ihnen sehr leid/ daß sie nicht zu fusse blieben wahren.
Herkules ließ noch 400 Teutsche und 3000 alte Reuter auff sie treffen/ folgete mit 100
Schlachtschwertern selbst nach/ und drängete Sargapises so hart/ daß er ihm die Glie-
der brach/ und alles vor sich niderschlug. Nun hatte jeztgedachter noch 2000 feste Sky-
then bey sich/ die sich ungetrennet zusammen hielten/ deßwegen Herkules mit allen anwe-
senden Teutschen auff sie loßging/ traff Sargapises selbst an und nach ritterlichem Kamp-
fe/ wozu ihm die Teutschen Raum gnug macheten/ zwang er ihn/ sich auff Gnade zuerge-
ben/ ließ ihn auch alsbald nach dem Lager bringen/ woselbst Mithridates verwahret ward.
Neda hatte nicht so harten wiederstand/ weil Archelaus neue Reuter sehr ungeübet wah-
ren/ welche als die Schaffe hingemätschet wurden; und ob gleich ihr Führer allen mögli-
chen fleiß anwendete/ seines Feindes einbruch auffzuhalten/ wusten doch die seinen nicht/
wie sie die Glieder fest schliessen und mit gesamter Hand wieder Schläge außteilen solten/
daher er endlich gezwungen ward/ dem Indier Pandion seiner Leute unerfahrenheit kla-
gen zu lassen/ und daß er ihm etwa 6000 geübete zum Entsaz schickete/ damit er die seinen
wieder zum Stande brächte. Aber der Indier wendete ein/ daß er seine geübete Mann-
schafft von seinen ungeübeten gar nicht entrahten könte/ wo er sich sonst nicht ins gewisse
Verderben stürzen wolte; so wolten die Indier sich auch nicht trennen lassen/ und muste
daher Vonones hierzu 6000 versuchete Parther unter Obristen Apreteus abschicken/
welche zimlich späte ankahmen/ und doch dem erfahrnen Archelaus Raum machten/ sein
übriges Heer zusamlen/ von denen schon 4000 neue und 2500 alte Reuter abgesattelt/ auch
5000 schwerlich verwundet wahren/ da hingegen Neda nur 2000 verlohren und 1800
verwundete hatte; scheuhete sich deßwegen nicht/ auff die ankommende Parther anzuge-

hen/

Fuͤnftes Buch.
abſtieg/ und weil er ohndaß lieber zu Fuſſe ſtritte/ ging er auff dieſen zu/ als haͤtte er ihn gaꝛ
freſſen wollen/ rieff auch mit erſchreklicher Stimme/ dieſes ſolte ſein lezter Tag ſeyn. Aber
weil Wedekind die Sprache nicht verſtund/ hielt er die Antwort vor unnoͤhtig/ und em-
pfing ihn dagegen mit ſeinem Schwerte dergeſtalt/ daß dieſer ſchon merkete/ er haͤtte ſei-
nes gleichen antroffen. Gleichwol hatte Skyles den Vortel/ daß er ein laͤnger Schwert
fuͤhrete/ auch des Schildes ſich beſſer zugebrauchen wuſte. Sie zudroͤſcheten ſich dermaſ-
ſen/ daß weder Schild noch Waffen gegenhalten kunten; aber in dieſem verſahe es der
Skythe/ daß er bald im anfange ſich zu ſehr abmattete; dann als Wedekind ſeine gelinde-
re Streiche fuͤhlete/ drang er mit aller Gewalt zu ihm ein/ unterlieff ihm den Streich/ uñ
hieb ihm den Wirbel am rechten Ellebogen hinweg/ daß er das Schwert fallen ließ/ aber
zugleich ſeinen Feind mit dem Schilde wieder die Bruſt warff/ daß er ſtrauchelte; weil er
auch mit bey den Faͤuſten gleiche gerade wahr/ huhb er das Schwert mit der Linken auff/
und ſetzete von neuen an/ welches aber kurzen beſtand hatte; dann die Wunde ſchmerzete
ihn uͤberaus ſehr; ſo wahr ihm Wedekinds Schild an allen Hiebẽ hinderlich/ als der ihm
zu nahe trat/ daß er ſein langes Schwert nicht brauchen kunte; daher er endlich außreiſſen
wolte; aber dieſer verſezte ihm eins uͤber den ſchon verwundeten Arm/ daß er in Ohmacht
niderſtuͤrzete; riß ihm hernach den Helm ab/ und legte ihm den Kopff zun Fuͤſſen; ſetzete
ſich auff des erſchlagenen Pferd/ und miſchete ſich unter die ſtreitende Schaaren. Hier
ging es nun ſehr hart uͤber die Skythen; dann ihrer ein guter teil wuſten das Gewehr zu
Pferde nicht zugebrauchen/ und wahr ihnen ſehr leid/ daß ſie nicht zu fuſſe blieben wahren.
Herkules ließ noch 400 Teutſche und 3000 alte Reuter auff ſie treffen/ folgete mit 100
Schlachtſchwertern ſelbſt nach/ und draͤngete Sargapiſes ſo hart/ daß er ihm die Glie-
der brach/ und alles vor ſich niderſchlug. Nun hatte jeztgedachter noch 2000 feſte Sky-
then bey ſich/ die ſich ungetrennet zuſammen hielten/ deßwegen Herkules mit allen anwe-
ſenden Teutſchen auff ſie loßging/ traff Sargapiſes ſelbſt an und nach ritterlichem Kamp-
fe/ wozu ihm die Teutſchen Raum gnug macheten/ zwang er ihn/ ſich auff Gnade zuerge-
ben/ ließ ihn auch alsbald nach dem Lager bringen/ woſelbſt Mithridates verwahret ward.
Neda hatte nicht ſo harten wiederſtand/ weil Archelaus neue Reuter ſehr ungeuͤbet wah-
ren/ welche als die Schaffe hingemaͤtſchet wurden; und ob gleich ihr Fuͤhrer allen moͤgli-
chen fleiß anwendete/ ſeines Feindes einbruch auffzuhalten/ wuſten doch die ſeinen nicht/
wie ſie die Glieder feſt ſchlieſſen und mit geſamter Hand wieder Schlaͤge außteilen ſolten/
daher er endlich gezwungen ward/ dem Indier Pandion ſeiner Leute unerfahrenheit kla-
gen zu laſſen/ und daß er ihm etwa 6000 geuͤbete zum Entſaz ſchickete/ damit er die ſeinen
wieder zum Stande braͤchte. Aber der Indier wendete ein/ daß er ſeine geuͤbete Mann-
ſchafft von ſeinen ungeuͤbeten gar nicht entrahten koͤnte/ wo er ſich ſonſt nicht ins gewiſſe
Verderben ſtuͤrzen wolte; ſo wolten die Indier ſich auch nicht trennen laſſen/ und muſte
daher Vonones hierzu 6000 verſuchete Parther unter Obriſten Apreteus abſchicken/
welche zimlich ſpaͤte ankahmen/ und doch dem erfahrnen Archelaus Raum machten/ ſein
uͤbriges Heer zuſamlen/ von denen ſchon 4000 neue uñ 2500 alte Reuter abgeſattelt/ auch
5000 ſchwerlich verwundet wahren/ da hingegen Neda nur 2000 verlohren und 1800
verwundete hatte; ſcheuhete ſich deßwegen nicht/ auff die ankommende Parther anzuge-

hen/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0108" n="102"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
ab&#x017F;tieg/ und weil er ohndaß lieber zu Fu&#x017F;&#x017F;e &#x017F;tritte/ ging er auff die&#x017F;en zu/ als ha&#x0364;tte er ihn ga&#xA75B;<lb/>
fre&#x017F;&#x017F;en wollen/ rieff auch mit er&#x017F;chreklicher Stimme/ die&#x017F;es &#x017F;olte &#x017F;ein lezter Tag &#x017F;eyn. Aber<lb/>
weil Wedekind die Sprache nicht ver&#x017F;tund/ hielt er die Antwort vor unno&#x0364;htig/ und em-<lb/>
pfing ihn dagegen mit &#x017F;einem Schwerte derge&#x017F;talt/ daß die&#x017F;er &#x017F;chon merkete/ er ha&#x0364;tte &#x017F;ei-<lb/>
nes gleichen antroffen. Gleichwol hatte Skyles den Vortel/ daß er ein la&#x0364;nger Schwert<lb/>
fu&#x0364;hrete/ auch des Schildes &#x017F;ich be&#x017F;&#x017F;er zugebrauchen wu&#x017F;te. Sie zudro&#x0364;&#x017F;cheten &#x017F;ich derma&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ daß weder Schild noch Waffen gegenhalten kunten; aber in die&#x017F;em ver&#x017F;ahe es der<lb/>
Skythe/ daß er bald im anfange &#x017F;ich zu &#x017F;ehr abmattete; dann als Wedekind &#x017F;eine gelinde-<lb/>
re Streiche fu&#x0364;hlete/ drang er mit aller Gewalt zu ihm ein/ unterlieff ihm den Streich/ un&#x0303;<lb/>
hieb ihm den Wirbel am rechten Ellebogen hinweg/ daß er das Schwert fallen ließ/ aber<lb/>
zugleich &#x017F;einen Feind mit dem Schilde wieder die Bru&#x017F;t warff/ daß er &#x017F;trauchelte; weil er<lb/>
auch mit bey den Fa&#x0364;u&#x017F;ten gleiche gerade wahr/ huhb er das Schwert mit der Linken auff/<lb/>
und &#x017F;etzete von neuen an/ welches aber kurzen be&#x017F;tand hatte; dann die Wunde &#x017F;chmerzete<lb/>
ihn u&#x0364;beraus &#x017F;ehr; &#x017F;o wahr ihm Wedekinds Schild an allen Hiebe&#x0303; hinderlich/ als der ihm<lb/>
zu nahe trat/ daß er &#x017F;ein langes Schwert nicht brauchen kunte; daher er endlich außrei&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wolte; aber die&#x017F;er ver&#x017F;ezte ihm eins u&#x0364;ber den &#x017F;chon verwundeten Arm/ daß er in Ohmacht<lb/>
nider&#x017F;tu&#x0364;rzete; riß ihm hernach den Helm ab/ und legte ihm den Kopff zun Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;etzete<lb/>
&#x017F;ich auff des er&#x017F;chlagenen Pferd/ und mi&#x017F;chete &#x017F;ich unter die &#x017F;treitende Schaaren. Hier<lb/>
ging es nun &#x017F;ehr hart u&#x0364;ber die Skythen; dann ihrer ein guter teil wu&#x017F;ten das Gewehr zu<lb/>
Pferde nicht zugebrauchen/ und wahr ihnen &#x017F;ehr leid/ daß &#x017F;ie nicht zu fu&#x017F;&#x017F;e blieben wahren.<lb/>
Herkules ließ noch 400 Teut&#x017F;che und 3000 alte Reuter auff &#x017F;ie treffen/ folgete mit 100<lb/>
Schlacht&#x017F;chwertern &#x017F;elb&#x017F;t nach/ und dra&#x0364;ngete Sargapi&#x017F;es &#x017F;o hart/ daß er ihm die Glie-<lb/>
der brach/ und alles vor &#x017F;ich nider&#x017F;chlug. Nun hatte jeztgedachter noch 2000 fe&#x017F;te Sky-<lb/>
then bey &#x017F;ich/ die &#x017F;ich ungetrennet zu&#x017F;ammen hielten/ deßwegen Herkules mit allen anwe-<lb/>
&#x017F;enden Teut&#x017F;chen auff &#x017F;ie loßging/ traff Sargapi&#x017F;es &#x017F;elb&#x017F;t an und nach ritterlichem Kamp-<lb/>
fe/ wozu ihm die Teut&#x017F;chen Raum gnug macheten/ zwang er ihn/ &#x017F;ich auff Gnade zuerge-<lb/>
ben/ ließ ihn auch alsbald nach dem Lager bringen/ wo&#x017F;elb&#x017F;t Mithridates verwahret ward.<lb/>
Neda hatte nicht &#x017F;o harten wieder&#x017F;tand/ weil Archelaus neue Reuter &#x017F;ehr ungeu&#x0364;bet wah-<lb/>
ren/ welche als die Schaffe hingema&#x0364;t&#x017F;chet wurden; und ob gleich ihr Fu&#x0364;hrer allen mo&#x0364;gli-<lb/>
chen fleiß anwendete/ &#x017F;eines Feindes einbruch auffzuhalten/ wu&#x017F;ten doch die &#x017F;einen nicht/<lb/>
wie &#x017F;ie die Glieder fe&#x017F;t &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en und mit ge&#x017F;amter Hand wieder Schla&#x0364;ge außteilen &#x017F;olten/<lb/>
daher er endlich gezwungen ward/ dem Indier Pandion &#x017F;einer Leute unerfahrenheit kla-<lb/>
gen zu la&#x017F;&#x017F;en/ und daß er ihm etwa 6000 geu&#x0364;bete zum Ent&#x017F;az &#x017F;chickete/ damit er die &#x017F;einen<lb/>
wieder zum Stande bra&#x0364;chte. Aber der Indier wendete ein/ daß er &#x017F;eine geu&#x0364;bete Mann-<lb/>
&#x017F;chafft von &#x017F;einen ungeu&#x0364;beten gar nicht entrahten ko&#x0364;nte/ wo er &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t nicht ins gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Verderben &#x017F;tu&#x0364;rzen wolte; &#x017F;o wolten die Indier &#x017F;ich auch nicht trennen la&#x017F;&#x017F;en/ und mu&#x017F;te<lb/>
daher Vonones hierzu 6000 ver&#x017F;uchete Parther unter Obri&#x017F;ten Apreteus ab&#x017F;chicken/<lb/>
welche zimlich &#x017F;pa&#x0364;te ankahmen/ und doch dem erfahrnen Archelaus Raum machten/ &#x017F;ein<lb/>
u&#x0364;briges Heer zu&#x017F;amlen/ von denen &#x017F;chon 4000 neue un&#x0303; 2500 alte Reuter abge&#x017F;attelt/ auch<lb/>
5000 &#x017F;chwerlich verwundet wahren/ da hingegen Neda nur 2000 verlohren und 1800<lb/>
verwundete hatte; &#x017F;cheuhete &#x017F;ich deßwegen nicht/ auff die ankommende Parther anzuge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">hen/ </fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[102/0108] Fuͤnftes Buch. abſtieg/ und weil er ohndaß lieber zu Fuſſe ſtritte/ ging er auff dieſen zu/ als haͤtte er ihn gaꝛ freſſen wollen/ rieff auch mit erſchreklicher Stimme/ dieſes ſolte ſein lezter Tag ſeyn. Aber weil Wedekind die Sprache nicht verſtund/ hielt er die Antwort vor unnoͤhtig/ und em- pfing ihn dagegen mit ſeinem Schwerte dergeſtalt/ daß dieſer ſchon merkete/ er haͤtte ſei- nes gleichen antroffen. Gleichwol hatte Skyles den Vortel/ daß er ein laͤnger Schwert fuͤhrete/ auch des Schildes ſich beſſer zugebrauchen wuſte. Sie zudroͤſcheten ſich dermaſ- ſen/ daß weder Schild noch Waffen gegenhalten kunten; aber in dieſem verſahe es der Skythe/ daß er bald im anfange ſich zu ſehr abmattete; dann als Wedekind ſeine gelinde- re Streiche fuͤhlete/ drang er mit aller Gewalt zu ihm ein/ unterlieff ihm den Streich/ uñ hieb ihm den Wirbel am rechten Ellebogen hinweg/ daß er das Schwert fallen ließ/ aber zugleich ſeinen Feind mit dem Schilde wieder die Bruſt warff/ daß er ſtrauchelte; weil er auch mit bey den Faͤuſten gleiche gerade wahr/ huhb er das Schwert mit der Linken auff/ und ſetzete von neuen an/ welches aber kurzen beſtand hatte; dann die Wunde ſchmerzete ihn uͤberaus ſehr; ſo wahr ihm Wedekinds Schild an allen Hiebẽ hinderlich/ als der ihm zu nahe trat/ daß er ſein langes Schwert nicht brauchen kunte; daher er endlich außreiſſen wolte; aber dieſer verſezte ihm eins uͤber den ſchon verwundeten Arm/ daß er in Ohmacht niderſtuͤrzete; riß ihm hernach den Helm ab/ und legte ihm den Kopff zun Fuͤſſen; ſetzete ſich auff des erſchlagenen Pferd/ und miſchete ſich unter die ſtreitende Schaaren. Hier ging es nun ſehr hart uͤber die Skythen; dann ihrer ein guter teil wuſten das Gewehr zu Pferde nicht zugebrauchen/ und wahr ihnen ſehr leid/ daß ſie nicht zu fuſſe blieben wahren. Herkules ließ noch 400 Teutſche und 3000 alte Reuter auff ſie treffen/ folgete mit 100 Schlachtſchwertern ſelbſt nach/ und draͤngete Sargapiſes ſo hart/ daß er ihm die Glie- der brach/ und alles vor ſich niderſchlug. Nun hatte jeztgedachter noch 2000 feſte Sky- then bey ſich/ die ſich ungetrennet zuſammen hielten/ deßwegen Herkules mit allen anwe- ſenden Teutſchen auff ſie loßging/ traff Sargapiſes ſelbſt an und nach ritterlichem Kamp- fe/ wozu ihm die Teutſchen Raum gnug macheten/ zwang er ihn/ ſich auff Gnade zuerge- ben/ ließ ihn auch alsbald nach dem Lager bringen/ woſelbſt Mithridates verwahret ward. Neda hatte nicht ſo harten wiederſtand/ weil Archelaus neue Reuter ſehr ungeuͤbet wah- ren/ welche als die Schaffe hingemaͤtſchet wurden; und ob gleich ihr Fuͤhrer allen moͤgli- chen fleiß anwendete/ ſeines Feindes einbruch auffzuhalten/ wuſten doch die ſeinen nicht/ wie ſie die Glieder feſt ſchlieſſen und mit geſamter Hand wieder Schlaͤge außteilen ſolten/ daher er endlich gezwungen ward/ dem Indier Pandion ſeiner Leute unerfahrenheit kla- gen zu laſſen/ und daß er ihm etwa 6000 geuͤbete zum Entſaz ſchickete/ damit er die ſeinen wieder zum Stande braͤchte. Aber der Indier wendete ein/ daß er ſeine geuͤbete Mann- ſchafft von ſeinen ungeuͤbeten gar nicht entrahten koͤnte/ wo er ſich ſonſt nicht ins gewiſſe Verderben ſtuͤrzen wolte; ſo wolten die Indier ſich auch nicht trennen laſſen/ und muſte daher Vonones hierzu 6000 verſuchete Parther unter Obriſten Apreteus abſchicken/ welche zimlich ſpaͤte ankahmen/ und doch dem erfahrnen Archelaus Raum machten/ ſein uͤbriges Heer zuſamlen/ von denen ſchon 4000 neue uñ 2500 alte Reuter abgeſattelt/ auch 5000 ſchwerlich verwundet wahren/ da hingegen Neda nur 2000 verlohren und 1800 verwundete hatte; ſcheuhete ſich deßwegen nicht/ auff die ankommende Parther anzuge- hen/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/108
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 102. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/108>, abgerufen am 21.11.2024.