Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. dann ich möchte euch ungerne hinrichten. Er aber hielt solche Reden vor gar zu schimpf-lich/ und gab zur Antwort: Man müste vor streiten als siegen; Pandion könte solcher ge- stalt nicht alle Tage der Gefängnis gewärtig seyn. Welcher Troz Herkules verdroß/ daß er zu ihm sagte: Weil ers dann nicht besser haben wolte/ müste ers nehmen/ wie es fallen würde; griff ihn mit allem Ernst an/ und schlug ihn in kurzer Zeit zu bodem/ da ihm sein Blänke vollends das Genicke abtrat/ welches ihm aber sehr leid wahr/ und ihm das Leben gerne erhalten hätte. Seine Völker liessen auf diesen Unfall ihre Zagheit alsbald merken/ daher Herkules seine verwundeten und abgematteten gemehlig abzihen ließ/ und ordnete geruhete an ihre stelle. Osazes wolte nicht/ dz diese aufs Haupt erleget würden/ und sendete ihnen 12000 streitbare Parther zu/ mit deren zutuhn sie wieder anfallen/ und ihres Führers Tod rächen folten. Die Elefanten Schützen hielten sich gegen Ladisla Völker sehr wol/ dann Madates ihr Führer wolte die empfangene Ruhten-Streiche rächen/ so daß er sich gegen Artabanus erklärete/ nicht anders als ein Sieger vor seine Augen zu treten. Er hatte sich mit sehr guter Mannschafft/ 4000 stark verwahret/ mit denen traf er auf die Böhmen/ daß ihrer 150 stür- zeten/ und 300 hart verwundet wurden. Neda wahr hieselbst üb[el] auff die seinen zusprechen/ daß sie den Parthern nicht bessern Widerstand tahten/ da sie es doch an keiner Mögligkeit erwinden liessen/ nur daß Madates und der seinen Raserey gar zu hefftig wahr; so tahten die Persen nicht/ wie sie billich gesolt hätten/ sondern wichen bald hie/ bald da/ und entblösse- ten der Böhmen Seiten zu unterschiedlichen mahlen/ daß er endlich gezwungen ward/ bey Ladisla umb Hülffe anzuhalten/ gleich da Fabius überbliebene ihre Feinde ganz zurük ge- schlagen hatten/ deren nur 4000 gesunde und 1000 verwundete davon kahmen; aber auch noch 2800 an unser seite über vorgedachte erlegt/ und 1600 verwundet wurden. Als Ladisla diesen Sieg vernam/ hieß er die ermüdeten Römer und Persischen ruhen/ nam 1000 Böh- men und 3000 Persische zu sich/ und ging Neda zuhelffen/ der von neun Parthern umrin- get wahr/ die weidlich auff ihn zuschlugen/ massen Madates befohlen hatte/ niemand gefan- gen zunehmen/ sondern alles niderzumachen; nun tahten gleichwol seine Leute allen mögli- chen fleiß/ zu ihm durchzubrechen/ aber Madates stund ihnen zu hart entgegen/ biß Ladisla hinzu drang/ vor dessen Ankunft die Feinde Raum gaben/ und Neda verliessen/ der sich sei- nes Lebens schon getröstet hatte/ und durch Niderlegung der Feinde einen rühmlichen Tod suchete; aber so bald er Lufft vernam/ legte er die Verzweiffelung hinter sich/ und ließ sich aus dem Gedränge führen/ weil er hart verwundet wahr. Madates wahr nicht willens vor Ladisla Einbruch zuweichen/ traff auch bald auff ihn/ und wie er sahe/ daß er (den er gleich- wol nicht kennete) den seinen so grossen Schaden zufügete/ setzete er ihm hefftig zu/ fand aber gar zu weite Schuch vor seine Füsse; dann nach anderthalb viertelstündigem Gefechte wahr der gröste Teil seines Bluts vergossen. Die seinen rieffen hin und wieder nach Ma- dates/ daher Ladisla erst vernam/ mit wem ers zu tuhn hatte/ und sagte zu ihm; Wie ist ihm nun/ Madates? wollen wir uns abereins vor die Ruten führen? Dieser erkennete seine Stimme/ und wie schwach er wahr/ samlete er doch das übrige seines Vermögens/ und ant- wortete nichts/ ohn daß er ihn vor einen Ritterschänder ausschalt; welches ihm so sehr zu herzen ging/ daß er ihn straks angesichts niderhieb. Herkules sahe/ daß die seinen den Fein- den gnug gewachsen wahren/ gab Leches Vollmacht/ nach Befindung die Völcker unter Sieg- p
Fuͤnftes Buch. dann ich moͤchte euch ungerne hinrichten. Er aber hielt ſolche Reden vor gar zu ſchimpf-lich/ und gab zur Antwort: Man muͤſte vor ſtreiten als ſiegen; Pandion koͤnte ſolcher ge- ſtalt nicht alle Tage der Gefaͤngnis gewaͤrtig ſeyn. Welcher Troz Herkules verdroß/ daß er zu ihm ſagte: Weil ers dann nicht beſſer haben wolte/ muͤſte ers nehmen/ wie es fallen wuͤrde; griff ihn mit allem Ernſt an/ und ſchlug ihn in kurzer Zeit zu bodem/ da ihm ſein Blaͤnke vollends das Genicke abtrat/ welches ihm aber ſehr leid wahr/ und ihm das Leben gerne erhaltẽ haͤtte. Seine Voͤlker lieſſen auf dieſen Unfall ihre Zagheit alsbald merkẽ/ daher Herkules ſeine verwundeten und abgematteten gemehlig abzihen ließ/ und oꝛdnete geruhete an ihre ſtelle. Oſazes wolte nicht/ dz dieſe aufs Haupt erleget wuͤrden/ uñ ſendete ihnẽ 12000 ſtreitbare Parther zu/ mit deren zutuhn ſie wieder anfallen/ und ihres Fuͤhrers Tod raͤchen foltẽ. Die Elefanten Schuͤtzen hielten ſich gegen Ladiſla Voͤlker ſehr wol/ dañ Madates ihr Fuͤhrer wolte die empfangene Ruhten-Streiche raͤchen/ ſo daß er ſich gegen Artabanus erklaͤrete/ nicht anders als ein Sieger vor ſeine Augen zu treten. Er hatte ſich mit ſehr guteꝛ Mannſchafft/ 4000 ſtark verwahret/ mit denen traf er auf die Boͤhmen/ daß ihrer 150 ſtuͤr- zeten/ und 300 hart verwundet wurden. Neda wahr hieſelbſt uͤb[el] auff die ſeinen zuſprechẽ/ daß ſie den Parthern nicht beſſern Widerſtand tahten/ da ſie es doch an keiner Moͤgligkeit erwinden lieſſen/ nur daß Madates und der ſeinen Raſerey gar zu hefftig wahr; ſo tahten die Perſen nicht/ wie ſie billich geſolt haͤtten/ ſondern wichen bald hie/ bald da/ und entbloͤſſe- ten der Boͤhmen Seiten zu unterſchiedlichen mahlen/ daß er endlich gezwungen ward/ bey Ladiſla umb Huͤlffe anzuhalten/ gleich da Fabius uͤberbliebene ihre Feinde ganz zuruͤk ge- ſchlagen hatten/ deren nur 4000 geſunde und 1000 verwundete davon kahmen; aber auch noch 2800 an unſer ſeite uͤber vorgedachte erlegt/ und 1600 verwundet wurden. Als Ladiſla dieſen Sieg vernam/ hieß er die ermuͤdeten Roͤmer uñ Perſiſchen ruhen/ nam 1000 Boͤh- men und 3000 Perſiſche zu ſich/ und ging Neda zuhelffen/ der von neun Parthern umrin- get wahr/ die weidlich auff ihn zuſchlugen/ maſſen Madates befohlen hatte/ niemand gefan- gen zunehmen/ ſondern alles niderzumachen; nun tahten gleichwol ſeine Leute allen moͤgli- chen fleiß/ zu ihm durchzubrechen/ aber Madates ſtund ihnen zu hart entgegen/ biß Ladiſla hinzu drang/ vor deſſen Ankunft die Feinde Raum gaben/ und Neda verlieſſen/ der ſich ſei- nes Lebens ſchon getroͤſtet hatte/ und durch Niderlegung der Feinde einen ruͤhmlichen Tod ſuchete; aber ſo bald er Lufft vernam/ legte er die Verzweiffelung hinter ſich/ und ließ ſich aus dem Gedraͤnge fuͤhren/ weil er hart verwundet wahr. Madates wahr nicht willens voꝛ Ladiſla Einbruch zuweichen/ traff auch bald auff ihn/ und wie er ſahe/ daß er (den er gleich- wol nicht kennete) den ſeinen ſo groſſen Schaden zufuͤgete/ ſetzete er ihm hefftig zu/ fand abeꝛ gar zu weite Schuch vor ſeine Fuͤſſe; dann nach anderthalb viertelſtuͤndigem Gefechte wahr der groͤſte Teil ſeines Bluts vergoſſen. Die ſeinen rieffen hin und wieder nach Ma- dates/ daher Ladiſla erſt vernam/ mit wem ers zu tuhn hatte/ und ſagte zu ihm; Wie iſt ihm nun/ Madates? wollen wir uns abereins vor die Ruten fuͤhren? Dieſer erkennete ſeine Stimme/ und wie ſchwach er wahr/ ſamlete er doch das uͤbrige ſeines Vermoͤgens/ uñ ant- wortete nichts/ ohn daß er ihn vor einen Ritterſchaͤnder ausſchalt; welches ihm ſo ſehr zu herzen ging/ daß er ihn ſtraks angeſichts niderhieb. Herkules ſahe/ daß die ſeinen den Fein- den gnug gewachſen wahren/ gab Leches Vollmacht/ nach Befindung die Voͤlcker unter Sieg- p
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0119" n="113"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> dann ich moͤchte euch ungerne hinrichten. Er aber hielt ſolche Reden vor gar zu ſchimpf-<lb/> lich/ und gab zur Antwort: Man muͤſte vor ſtreiten als ſiegen; Pandion koͤnte ſolcher ge-<lb/> ſtalt nicht alle Tage der Gefaͤngnis gewaͤrtig ſeyn. Welcher Troz Herkules verdroß/ daß<lb/> er zu ihm ſagte: Weil ers dann nicht beſſer haben wolte/ muͤſte ers nehmen/ wie es fallen<lb/> wuͤrde; griff ihn mit allem Ernſt an/ und ſchlug ihn in kurzer Zeit zu bodem/ da ihm ſein<lb/> Blaͤnke vollends das Genicke abtrat/ welches ihm aber ſehr leid wahr/ und ihm das Leben<lb/> gerne erhaltẽ haͤtte. Seine Voͤlker lieſſen auf dieſen Unfall ihre Zagheit alsbald merkẽ/ daher<lb/> Herkules ſeine verwundeten und abgematteten gemehlig abzihen ließ/ und oꝛdnete geruhete<lb/> an ihre ſtelle. Oſazes wolte nicht/ dz dieſe aufs Haupt erleget wuͤrden/ uñ ſendete ihnẽ 12000<lb/> ſtreitbare Parther zu/ mit deren zutuhn ſie wieder anfallen/ und ihres Fuͤhrers Tod raͤchen<lb/> foltẽ. Die Elefanten Schuͤtzen hielten ſich gegen Ladiſla Voͤlker ſehr wol/ dañ Madates ihr<lb/> Fuͤhrer wolte die empfangene Ruhten-Streiche raͤchen/ ſo daß er ſich gegen Artabanus<lb/> erklaͤrete/ nicht anders als ein Sieger vor ſeine Augen zu treten. Er hatte ſich mit ſehr guteꝛ<lb/> Mannſchafft/ 4000 ſtark verwahret/ mit denen traf er auf die Boͤhmen/ daß ihrer 150 ſtuͤr-<lb/> zeten/ und 300 hart verwundet wurden. Neda wahr hieſelbſt uͤb<supplied>el</supplied> auff die ſeinen zuſprechẽ/<lb/> daß ſie den Parthern nicht beſſern Widerſtand tahten/ da ſie es doch an keiner Moͤgligkeit<lb/> erwinden lieſſen/ nur daß Madates und der ſeinen Raſerey gar zu hefftig wahr; ſo tahten<lb/> die Perſen nicht/ wie ſie billich geſolt haͤtten/ ſondern wichen bald hie/ bald da/ und entbloͤſſe-<lb/> ten der Boͤhmen Seiten zu unterſchiedlichen mahlen/ daß er endlich gezwungen ward/ bey<lb/> Ladiſla umb Huͤlffe anzuhalten/ gleich da Fabius uͤberbliebene ihre Feinde ganz zuruͤk ge-<lb/> ſchlagen hatten/ deren nur 4000 geſunde und 1000 verwundete davon kahmen; aber auch<lb/> noch 2800 an unſer ſeite uͤber vorgedachte erlegt/ und 1600 verwundet wurden. Als Ladiſla<lb/> dieſen Sieg vernam/ hieß er die ermuͤdeten Roͤmer uñ Perſiſchen ruhen/ nam 1000 Boͤh-<lb/> men und 3000 Perſiſche zu ſich/ und ging Neda zuhelffen/ der von neun Parthern umrin-<lb/> get wahr/ die weidlich auff ihn zuſchlugen/ maſſen Madates befohlen hatte/ niemand gefan-<lb/> gen zunehmen/ ſondern alles niderzumachen; nun tahten gleichwol ſeine Leute allen moͤgli-<lb/> chen fleiß/ zu ihm durchzubrechen/ aber Madates ſtund ihnen zu hart entgegen/ biß Ladiſla<lb/> hinzu drang/ vor deſſen Ankunft die Feinde Raum gaben/ und Neda verlieſſen/ der ſich ſei-<lb/> nes Lebens ſchon getroͤſtet hatte/ und durch Niderlegung der Feinde einen ruͤhmlichen Tod<lb/> ſuchete; aber ſo bald er Lufft vernam/ legte er die Verzweiffelung hinter ſich/ und ließ ſich<lb/> aus dem Gedraͤnge fuͤhren/ weil er hart verwundet wahr. Madates wahr nicht willens voꝛ<lb/> Ladiſla Einbruch zuweichen/ traff auch bald auff ihn/ und wie er ſahe/ daß er (den er gleich-<lb/> wol nicht kennete) den ſeinen ſo groſſen Schaden zufuͤgete/ ſetzete er ihm hefftig zu/ fand abeꝛ<lb/> gar zu weite Schuch vor ſeine Fuͤſſe; dann nach anderthalb viertelſtuͤndigem Gefechte<lb/> wahr der groͤſte Teil ſeines Bluts vergoſſen. Die ſeinen rieffen hin und wieder nach Ma-<lb/> dates/ daher Ladiſla erſt vernam/ mit wem ers zu tuhn hatte/ und ſagte zu ihm; Wie iſt ihm<lb/> nun/ Madates? wollen wir uns abereins vor die Ruten fuͤhren? Dieſer erkennete ſeine<lb/> Stimme/ und wie ſchwach er wahr/ ſamlete er doch das uͤbrige ſeines Vermoͤgens/ uñ ant-<lb/> wortete nichts/ ohn daß er ihn vor einen Ritterſchaͤnder ausſchalt; welches ihm ſo ſehr zu<lb/> herzen ging/ daß er ihn ſtraks angeſichts niderhieb. Herkules ſahe/ daß die ſeinen den Fein-<lb/> den gnug gewachſen wahren/ gab Leches Vollmacht/ nach Befindung die Voͤlcker unter<lb/> <fw place="bottom" type="sig">p</fw><fw place="bottom" type="catch">Sieg-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [113/0119]
Fuͤnftes Buch.
dann ich moͤchte euch ungerne hinrichten. Er aber hielt ſolche Reden vor gar zu ſchimpf-
lich/ und gab zur Antwort: Man muͤſte vor ſtreiten als ſiegen; Pandion koͤnte ſolcher ge-
ſtalt nicht alle Tage der Gefaͤngnis gewaͤrtig ſeyn. Welcher Troz Herkules verdroß/ daß
er zu ihm ſagte: Weil ers dann nicht beſſer haben wolte/ muͤſte ers nehmen/ wie es fallen
wuͤrde; griff ihn mit allem Ernſt an/ und ſchlug ihn in kurzer Zeit zu bodem/ da ihm ſein
Blaͤnke vollends das Genicke abtrat/ welches ihm aber ſehr leid wahr/ und ihm das Leben
gerne erhaltẽ haͤtte. Seine Voͤlker lieſſen auf dieſen Unfall ihre Zagheit alsbald merkẽ/ daher
Herkules ſeine verwundeten und abgematteten gemehlig abzihen ließ/ und oꝛdnete geruhete
an ihre ſtelle. Oſazes wolte nicht/ dz dieſe aufs Haupt erleget wuͤrden/ uñ ſendete ihnẽ 12000
ſtreitbare Parther zu/ mit deren zutuhn ſie wieder anfallen/ und ihres Fuͤhrers Tod raͤchen
foltẽ. Die Elefanten Schuͤtzen hielten ſich gegen Ladiſla Voͤlker ſehr wol/ dañ Madates ihr
Fuͤhrer wolte die empfangene Ruhten-Streiche raͤchen/ ſo daß er ſich gegen Artabanus
erklaͤrete/ nicht anders als ein Sieger vor ſeine Augen zu treten. Er hatte ſich mit ſehr guteꝛ
Mannſchafft/ 4000 ſtark verwahret/ mit denen traf er auf die Boͤhmen/ daß ihrer 150 ſtuͤr-
zeten/ und 300 hart verwundet wurden. Neda wahr hieſelbſt uͤbel auff die ſeinen zuſprechẽ/
daß ſie den Parthern nicht beſſern Widerſtand tahten/ da ſie es doch an keiner Moͤgligkeit
erwinden lieſſen/ nur daß Madates und der ſeinen Raſerey gar zu hefftig wahr; ſo tahten
die Perſen nicht/ wie ſie billich geſolt haͤtten/ ſondern wichen bald hie/ bald da/ und entbloͤſſe-
ten der Boͤhmen Seiten zu unterſchiedlichen mahlen/ daß er endlich gezwungen ward/ bey
Ladiſla umb Huͤlffe anzuhalten/ gleich da Fabius uͤberbliebene ihre Feinde ganz zuruͤk ge-
ſchlagen hatten/ deren nur 4000 geſunde und 1000 verwundete davon kahmen; aber auch
noch 2800 an unſer ſeite uͤber vorgedachte erlegt/ und 1600 verwundet wurden. Als Ladiſla
dieſen Sieg vernam/ hieß er die ermuͤdeten Roͤmer uñ Perſiſchen ruhen/ nam 1000 Boͤh-
men und 3000 Perſiſche zu ſich/ und ging Neda zuhelffen/ der von neun Parthern umrin-
get wahr/ die weidlich auff ihn zuſchlugen/ maſſen Madates befohlen hatte/ niemand gefan-
gen zunehmen/ ſondern alles niderzumachen; nun tahten gleichwol ſeine Leute allen moͤgli-
chen fleiß/ zu ihm durchzubrechen/ aber Madates ſtund ihnen zu hart entgegen/ biß Ladiſla
hinzu drang/ vor deſſen Ankunft die Feinde Raum gaben/ und Neda verlieſſen/ der ſich ſei-
nes Lebens ſchon getroͤſtet hatte/ und durch Niderlegung der Feinde einen ruͤhmlichen Tod
ſuchete; aber ſo bald er Lufft vernam/ legte er die Verzweiffelung hinter ſich/ und ließ ſich
aus dem Gedraͤnge fuͤhren/ weil er hart verwundet wahr. Madates wahr nicht willens voꝛ
Ladiſla Einbruch zuweichen/ traff auch bald auff ihn/ und wie er ſahe/ daß er (den er gleich-
wol nicht kennete) den ſeinen ſo groſſen Schaden zufuͤgete/ ſetzete er ihm hefftig zu/ fand abeꝛ
gar zu weite Schuch vor ſeine Fuͤſſe; dann nach anderthalb viertelſtuͤndigem Gefechte
wahr der groͤſte Teil ſeines Bluts vergoſſen. Die ſeinen rieffen hin und wieder nach Ma-
dates/ daher Ladiſla erſt vernam/ mit wem ers zu tuhn hatte/ und ſagte zu ihm; Wie iſt ihm
nun/ Madates? wollen wir uns abereins vor die Ruten fuͤhren? Dieſer erkennete ſeine
Stimme/ und wie ſchwach er wahr/ ſamlete er doch das uͤbrige ſeines Vermoͤgens/ uñ ant-
wortete nichts/ ohn daß er ihn vor einen Ritterſchaͤnder ausſchalt; welches ihm ſo ſehr zu
herzen ging/ daß er ihn ſtraks angeſichts niderhieb. Herkules ſahe/ daß die ſeinen den Fein-
den gnug gewachſen wahren/ gab Leches Vollmacht/ nach Befindung die Voͤlcker unter
Sieg-
p
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |