Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
keiner in der Welt sich meiner schwesterlichen Liebe rühmen kan. Valiska umfing sie mit
einem inniglichen Kusse/ und sagete: Eben dieser ist mein Gemahl/ hochgeliebtes Fräulein/
und bin ich so erböhtig als schuldig/ Ihrer Liebe wegen der ihm geleisteten schwesterlichen
Dienste/ nach aller Mögligkeit dankbar zuseyn. Wann auch meine Hochwerte Freundin-
nen belieben tragen/ ihren Sohn und Bruder zusprechen/ sehen sie ihn dort her kommen.
Das Fräulein erwartete ihrer Fr. Mutter Begleitung nicht/ sondern ging ihm entgegen/
und ward von ihm mit einem brüderlichen Kusse empfangen/ da er zu ihr sagete: Hoch-
werte Frl. Schwester; wegen vertraulicher Freundschafft habe ich nicht unterlassen kön-
nen/ ihre Liebe zubegrüssen/ und ihr mein Gemahl sehen zulassen/ welche nichts höhers wün-
schet/ als in ihre vertrauliche schwesterliche Freundschafft auffgenommen zuseyn. Ach wie
angenehm/ sagte sie/ ist mir meines Durchl. Herrn Bruders Gesundheit und glükliches
Wolergehen/ möchte von herzen wünschen/ daß seinem Königlichen Gemahl ich der gebühr
nach auffwarten könte/ deren gleichen an Schönheit und anderen Volkommenheiten/ ohn
Zweifel in dieser Welt nicht ist. Meine Frl. Schwester/ antwortete er/ wird an ihr ein er-
gebenes Herz finden/ und bitte sehr/ sie wolle alle Gedanken solcher unzimlichen Demuht
ablegen/ dafern sie sonst mein Herz nicht betrüben wil. Sie hätte gerne geantwortet/ aber
wie sie berichtet ward/ was vor welche die mit ihrem Vater herzunahende währen/ ging sie
ihnen entgegen/ und empfing sie mit sonderlicher Höfligkeit/ da sie gegen Ladisla sich des
Wunsches gebrauchete/ daß sein geliebtes Gemahl möchte zugegen seyn; Welches ihm kei-
ne schlechte Begierde nach ihr in seinem Herzen erweckete/ insonderheit/ weil das Fräulein
ihr sehr ähnlich wahr. Inzwischen hatte Herkules sich zu der Stathalterin gemacht/ von
welcher er mütterlich gewilkommet ward. Valiska aber nahete sich wieder zu dem Fräu-
lein/ deren fröliche Bezeigungen ihr sehr wol gefielen/ hielt manniche holdselige Unterre-
dung mit ihr/ und legten mit einander eine vertrauliche Liebe an/ deren doch das Fräulein
sich unwirdig schätzete/ und sich zu allen dienst- und Auffwartungen erboht. Herr Pompe-
jus ließ die Wagen auff einen grossen Plaz zusammen führen/ da sie Tag und Nacht fleis-
sig bewachet wurden; die Reit- und Wagenpferde aber auf die Dörffer verlegt/ die 400
Reuter blieben in der Stad/ und der Elefant ward auf die Burg geführet/ da er gute Stal-
lung fand. Es wahr allerseits grosse Freude/ nicht anders/ als währen Kinder und Eltern/
Schwester und Brüder zusammen kommen/ daß niemand wuste/ mit wem er am liebsten
teden wolte; welches allermeist an dem Fräulein erschien/ massen sie bald mit Herkules ein
Gespräch anfing/ und mitten in demselben abbrechend/ mit der Groß Fürstin anlegete; bald
ihren Oheim Fabius seines ergehens fragete. Das Mittagsmahl ward auf dem gewöhn-
lichen Saal angerichtet/ wobey Geminus der Bischoff sich einstellete/ zu welchem der Stat-
halter sagete: Ihr habt sehr wol getahn/ Ehrwürdiger Vater/ daß ihr dieser Fürsten und
Herren Ankunfft mir verhehlet/ damit ich wegen schlechter Bewirtung mich desto besser
zuentschuldigen hätte. Er merkete diesen Stich wol/ gab zur Antwort/ daß er zwar schuldig
gewesen/ Ihrer Gn. alles zeitig anzumelden; weil er aber selbst nicht gewust/ was vor Her-
ren ihn hinaus gefodert/ er auch gleich jezt von Bethabara zu Hause angelanget währe/
hoffete er/ Ihre Gn. würden ihn wol entschuldiget halten. Es ward niemand als die Für-
sten/ nebest Fabius und Sulpizius an diesen Tisch gesezt/ und muste Frl. Lukrezie mit Ge-
walt sich zwischen Herkules und Valisken setzen/ der Bischoff aber blieb vornen an bey dem

Stat-

Fuͤnftes Buch.
keiner in der Welt ſich meiner ſchweſterlichen Liebe ruͤhmen kan. Valiſka umfing ſie mit
einem inniglichen Kuſſe/ und ſagete: Eben dieſer iſt mein Gemahl/ hochgeliebtes Fraͤulein/
und bin ich ſo erboͤhtig als ſchuldig/ Ihrer Liebe wegen der ihm geleiſteten ſchweſterlichen
Dienſte/ nach aller Moͤgligkeit dankbar zuſeyn. Wann auch meine Hochwerte Freundin-
nen belieben tragen/ ihren Sohn und Bruder zuſprechen/ ſehen ſie ihn dort her kommen.
Das Fraͤulein erwartete ihrer Fr. Mutter Begleitung nicht/ ſondern ging ihm entgegen/
und ward von ihm mit einem bruͤderlichen Kuſſe empfangen/ da er zu ihr ſagete: Hoch-
werte Frl. Schweſter; wegen vertraulicher Freundſchafft habe ich nicht unterlaſſen koͤn-
nen/ ihre Liebe zubegruͤſſen/ und ihr mein Gemahl ſehen zulaſſen/ welche nichts hoͤhers wuͤn-
ſchet/ als in ihre vertrauliche ſchweſterliche Freundſchafft auffgenommen zuſeyn. Ach wie
angenehm/ ſagte ſie/ iſt mir meines Durchl. Herrn Bruders Geſundheit und gluͤkliches
Wolergehen/ moͤchte von herzen wünſchen/ daß ſeinem Koͤniglichẽ Gemahl ich der gebuͤhr
nach auffwarten koͤnte/ deren gleichen an Schoͤnheit und anderen Volkommenheiten/ ohn
Zweifel in dieſer Welt nicht iſt. Meine Frl. Schweſter/ antwortete er/ wird an ihr ein er-
gebenes Herz finden/ und bitte ſehr/ ſie wolle alle Gedanken ſolcher unzimlichen Demuht
ablegen/ dafern ſie ſonſt mein Herz nicht betruͤben wil. Sie haͤtte gerne geantwortet/ aber
wie ſie berichtet ward/ was vor welche die mit ihrem Vater herzunahende waͤhren/ ging ſie
ihnen entgegen/ und empfing ſie mit ſonderlicher Hoͤfligkeit/ da ſie gegen Ladiſla ſich des
Wunſches gebrauchete/ daß ſein geliebtes Gemahl moͤchte zugegen ſeyn; Welches ihm kei-
ne ſchlechte Begierde nach ihr in ſeinem Herzen erweckete/ inſonderheit/ weil das Fraͤulein
ihr ſehr aͤhnlich wahr. Inzwiſchen hatte Herkules ſich zu der Stathalterin gemacht/ von
welcher er muͤtterlich gewilkommet ward. Valiſka aber nahete ſich wieder zu dem Fraͤu-
lein/ deren froͤliche Bezeigungen ihr ſehr wol gefielen/ hielt manniche holdſelige Unterre-
dung mit ihr/ und legten mit einander eine vertrauliche Liebe an/ deren doch das Fraͤulein
ſich unwirdig ſchaͤtzete/ und ſich zu allen dienſt- und Auffwartungen erboht. Herr Pompe-
jus ließ die Wagen auff einen groſſen Plaz zuſammen fuͤhren/ da ſie Tag und Nacht fleiſ-
ſig bewachet wurden; die Reit- und Wagenpferde aber auf die Doͤrffer verlegt/ die 400
Reuter blieben in der Stad/ und der Elefant ward auf die Burg gefuͤhret/ da er gute Stal-
lung fand. Es wahr allerſeits groſſe Freude/ nicht anders/ als waͤhren Kinder und Eltern/
Schweſter und Bruͤder zuſammen kommen/ daß niemand wuſte/ mit wem er am liebſten
teden wolte; welches allermeiſt an dem Fraͤulein erſchien/ maſſen ſie bald mit Herkules ein
Geſpraͤch anfing/ und mitten in demſelben abbrechend/ mit der Groß Fuͤrſtin anlegete; bald
ihren Oheim Fabius ſeines ergehens fragete. Das Mittagsmahl ward auf dem gewoͤhn-
lichẽ Saal angerichtet/ wobey Geminus der Biſchoff ſich einſtellete/ zu welchem der Stat-
halter ſagete: Ihr habt ſehr wol getahn/ Ehrwuͤrdiger Vater/ daß ihr dieſer Fürſten und
Herren Ankunfft mir verhehlet/ damit ich wegen ſchlechter Bewirtung mich deſto beſſer
zuentſchuldigen haͤtte. Er merkete dieſen Stich wol/ gab zur Antwort/ daß er zwar ſchuldig
geweſen/ Ihrer Gn. alles zeitig anzumelden; weil er aber ſelbſt nicht gewuſt/ was vor Her-
ren ihn hinaus gefodert/ er auch gleich jezt von Bethabara zu Hauſe angelanget waͤhre/
hoffete er/ Ihre Gn. wuͤrden ihn wol entſchuldiget halten. Es ward niemand als die Fuͤr-
ſten/ nebeſt Fabius und Sulpizius an dieſen Tiſch geſezt/ und muſte Frl. Lukrezie mit Ge-
walt ſich zwiſchen Herkules und Valiſken ſetzen/ der Biſchoff aber blieb vornen an bey dem

Stat-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0240" n="234"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
keiner in der Welt &#x017F;ich meiner &#x017F;chwe&#x017F;terlichen Liebe ru&#x0364;hmen kan. Vali&#x017F;ka umfing &#x017F;ie mit<lb/>
einem inniglichen Ku&#x017F;&#x017F;e/ und &#x017F;agete: Eben die&#x017F;er i&#x017F;t mein Gemahl/ hochgeliebtes Fra&#x0364;ulein/<lb/><choice><sic>uud</sic><corr>und</corr></choice> bin ich &#x017F;o erbo&#x0364;htig als &#x017F;chuldig/ Ihrer Liebe wegen der ihm gelei&#x017F;teten &#x017F;chwe&#x017F;terlichen<lb/>
Dien&#x017F;te/ nach aller Mo&#x0364;gligkeit dankbar zu&#x017F;eyn. Wann auch meine Hochwerte Freundin-<lb/>
nen belieben tragen/ ihren Sohn und Bruder zu&#x017F;prechen/ &#x017F;ehen &#x017F;ie ihn dort her kommen.<lb/>
Das Fra&#x0364;ulein erwartete ihrer Fr. Mutter Begleitung nicht/ &#x017F;ondern ging ihm entgegen/<lb/>
und ward von ihm mit einem bru&#x0364;derlichen Ku&#x017F;&#x017F;e empfangen/ da er zu ihr &#x017F;agete: Hoch-<lb/>
werte Frl. Schwe&#x017F;ter; wegen vertraulicher Freund&#x017F;chafft habe ich nicht unterla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;n-<lb/>
nen/ ihre Liebe zubegru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ und ihr mein Gemahl &#x017F;ehen zula&#x017F;&#x017F;en/ welche nichts ho&#x0364;hers wu&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;chet/ als in ihre vertrauliche &#x017F;chwe&#x017F;terliche Freund&#x017F;chafft auffgenommen zu&#x017F;eyn. Ach wie<lb/>
angenehm/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ i&#x017F;t mir meines Durchl. Herrn Bruders Ge&#x017F;undheit und glu&#x0364;kliches<lb/>
Wolergehen/ mo&#x0364;chte von herzen wün&#x017F;chen/ daß &#x017F;einem Ko&#x0364;nigliche&#x0303; Gemahl ich der gebu&#x0364;hr<lb/>
nach auffwarten ko&#x0364;nte/ deren gleichen an Scho&#x0364;nheit und anderen Volkommenheiten/ ohn<lb/>
Zweifel in die&#x017F;er Welt nicht i&#x017F;t. Meine Frl. Schwe&#x017F;ter/ antwortete er/ wird an ihr ein er-<lb/>
gebenes Herz finden/ und bitte &#x017F;ehr/ &#x017F;ie wolle alle Gedanken &#x017F;olcher unzimlichen Demuht<lb/>
ablegen/ dafern &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t mein Herz nicht betru&#x0364;ben wil. Sie ha&#x0364;tte gerne geantwortet/ aber<lb/>
wie &#x017F;ie berichtet ward/ was vor welche die mit ihrem Vater herzunahende wa&#x0364;hren/ ging &#x017F;ie<lb/>
ihnen entgegen/ und empfing &#x017F;ie mit &#x017F;onderlicher Ho&#x0364;fligkeit/ da &#x017F;ie gegen Ladi&#x017F;la &#x017F;ich des<lb/>
Wun&#x017F;ches gebrauchete/ daß &#x017F;ein geliebtes Gemahl mo&#x0364;chte zugegen &#x017F;eyn; Welches ihm kei-<lb/>
ne &#x017F;chlechte Begierde nach ihr in &#x017F;einem Herzen erweckete/ in&#x017F;onderheit/ weil das Fra&#x0364;ulein<lb/>
ihr &#x017F;ehr a&#x0364;hnlich wahr. Inzwi&#x017F;chen hatte Herkules &#x017F;ich zu der Stathalterin gemacht/ von<lb/>
welcher er mu&#x0364;tterlich gewilkommet ward. Vali&#x017F;ka aber nahete &#x017F;ich wieder zu dem Fra&#x0364;u-<lb/>
lein/ deren fro&#x0364;liche Bezeigungen ihr &#x017F;ehr wol gefielen/ hielt manniche hold&#x017F;elige Unterre-<lb/>
dung mit ihr/ und legten mit einander eine vertrauliche Liebe an/ deren doch das Fra&#x0364;ulein<lb/>
&#x017F;ich unwirdig &#x017F;cha&#x0364;tzete/ und &#x017F;ich zu allen dien&#x017F;t- und Auffwartungen erboht. Herr Pompe-<lb/>
jus ließ die Wagen auff einen gro&#x017F;&#x017F;en Plaz zu&#x017F;ammen fu&#x0364;hren/ da &#x017F;ie Tag und Nacht flei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ig bewachet wurden; die Reit- und Wagenpferde aber auf die Do&#x0364;rffer verlegt/ die 400<lb/>
Reuter blieben in der Stad/ und der Elefant ward auf die Burg gefu&#x0364;hret/ da er gute Stal-<lb/>
lung fand. Es wahr aller&#x017F;eits gro&#x017F;&#x017F;e Freude/ nicht anders/ als wa&#x0364;hren Kinder und Eltern/<lb/>
Schwe&#x017F;ter und Bru&#x0364;der zu&#x017F;ammen kommen/ daß niemand wu&#x017F;te/ mit wem er am lieb&#x017F;ten<lb/>
teden wolte; welches allermei&#x017F;t an dem Fra&#x0364;ulein er&#x017F;chien/ ma&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie bald mit Herkules ein<lb/>
Ge&#x017F;pra&#x0364;ch anfing/ und mitten in dem&#x017F;elben abbrechend/ mit der Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin anlegete; bald<lb/>
ihren Oheim Fabius &#x017F;eines ergehens fragete. Das Mittagsmahl ward auf dem gewo&#x0364;hn-<lb/>
liche&#x0303; Saal angerichtet/ wobey Geminus der Bi&#x017F;choff &#x017F;ich ein&#x017F;tellete/ zu welchem der Stat-<lb/>
halter &#x017F;agete: Ihr habt &#x017F;ehr wol getahn/ Ehrwu&#x0364;rdiger Vater/ daß ihr die&#x017F;er Für&#x017F;ten und<lb/>
Herren Ankunfft mir verhehlet/ damit ich wegen &#x017F;chlechter Bewirtung mich de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
zuent&#x017F;chuldigen ha&#x0364;tte. Er merkete die&#x017F;en Stich wol/ gab zur Antwort/ daß er zwar &#x017F;chuldig<lb/>
gewe&#x017F;en/ Ihrer Gn. alles zeitig anzumelden; weil er aber &#x017F;elb&#x017F;t nicht gewu&#x017F;t/ was vor Her-<lb/>
ren ihn hinaus gefodert/ er auch gleich jezt von Bethabara zu Hau&#x017F;e angelanget wa&#x0364;hre/<lb/>
hoffete er/ Ihre Gn. wu&#x0364;rden ihn wol ent&#x017F;chuldiget halten. Es ward niemand als die Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten/ nebe&#x017F;t Fabius und Sulpizius an die&#x017F;en Ti&#x017F;ch ge&#x017F;ezt/ und mu&#x017F;te Frl. Lukrezie mit Ge-<lb/>
walt &#x017F;ich zwi&#x017F;chen Herkules und Vali&#x017F;ken &#x017F;etzen/ der Bi&#x017F;choff aber blieb vornen an bey dem<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Stat-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[234/0240] Fuͤnftes Buch. keiner in der Welt ſich meiner ſchweſterlichen Liebe ruͤhmen kan. Valiſka umfing ſie mit einem inniglichen Kuſſe/ und ſagete: Eben dieſer iſt mein Gemahl/ hochgeliebtes Fraͤulein/ und bin ich ſo erboͤhtig als ſchuldig/ Ihrer Liebe wegen der ihm geleiſteten ſchweſterlichen Dienſte/ nach aller Moͤgligkeit dankbar zuſeyn. Wann auch meine Hochwerte Freundin- nen belieben tragen/ ihren Sohn und Bruder zuſprechen/ ſehen ſie ihn dort her kommen. Das Fraͤulein erwartete ihrer Fr. Mutter Begleitung nicht/ ſondern ging ihm entgegen/ und ward von ihm mit einem bruͤderlichen Kuſſe empfangen/ da er zu ihr ſagete: Hoch- werte Frl. Schweſter; wegen vertraulicher Freundſchafft habe ich nicht unterlaſſen koͤn- nen/ ihre Liebe zubegruͤſſen/ und ihr mein Gemahl ſehen zulaſſen/ welche nichts hoͤhers wuͤn- ſchet/ als in ihre vertrauliche ſchweſterliche Freundſchafft auffgenommen zuſeyn. Ach wie angenehm/ ſagte ſie/ iſt mir meines Durchl. Herrn Bruders Geſundheit und gluͤkliches Wolergehen/ moͤchte von herzen wünſchen/ daß ſeinem Koͤniglichẽ Gemahl ich der gebuͤhr nach auffwarten koͤnte/ deren gleichen an Schoͤnheit und anderen Volkommenheiten/ ohn Zweifel in dieſer Welt nicht iſt. Meine Frl. Schweſter/ antwortete er/ wird an ihr ein er- gebenes Herz finden/ und bitte ſehr/ ſie wolle alle Gedanken ſolcher unzimlichen Demuht ablegen/ dafern ſie ſonſt mein Herz nicht betruͤben wil. Sie haͤtte gerne geantwortet/ aber wie ſie berichtet ward/ was vor welche die mit ihrem Vater herzunahende waͤhren/ ging ſie ihnen entgegen/ und empfing ſie mit ſonderlicher Hoͤfligkeit/ da ſie gegen Ladiſla ſich des Wunſches gebrauchete/ daß ſein geliebtes Gemahl moͤchte zugegen ſeyn; Welches ihm kei- ne ſchlechte Begierde nach ihr in ſeinem Herzen erweckete/ inſonderheit/ weil das Fraͤulein ihr ſehr aͤhnlich wahr. Inzwiſchen hatte Herkules ſich zu der Stathalterin gemacht/ von welcher er muͤtterlich gewilkommet ward. Valiſka aber nahete ſich wieder zu dem Fraͤu- lein/ deren froͤliche Bezeigungen ihr ſehr wol gefielen/ hielt manniche holdſelige Unterre- dung mit ihr/ und legten mit einander eine vertrauliche Liebe an/ deren doch das Fraͤulein ſich unwirdig ſchaͤtzete/ und ſich zu allen dienſt- und Auffwartungen erboht. Herr Pompe- jus ließ die Wagen auff einen groſſen Plaz zuſammen fuͤhren/ da ſie Tag und Nacht fleiſ- ſig bewachet wurden; die Reit- und Wagenpferde aber auf die Doͤrffer verlegt/ die 400 Reuter blieben in der Stad/ und der Elefant ward auf die Burg gefuͤhret/ da er gute Stal- lung fand. Es wahr allerſeits groſſe Freude/ nicht anders/ als waͤhren Kinder und Eltern/ Schweſter und Bruͤder zuſammen kommen/ daß niemand wuſte/ mit wem er am liebſten teden wolte; welches allermeiſt an dem Fraͤulein erſchien/ maſſen ſie bald mit Herkules ein Geſpraͤch anfing/ und mitten in demſelben abbrechend/ mit der Groß Fuͤrſtin anlegete; bald ihren Oheim Fabius ſeines ergehens fragete. Das Mittagsmahl ward auf dem gewoͤhn- lichẽ Saal angerichtet/ wobey Geminus der Biſchoff ſich einſtellete/ zu welchem der Stat- halter ſagete: Ihr habt ſehr wol getahn/ Ehrwuͤrdiger Vater/ daß ihr dieſer Fürſten und Herren Ankunfft mir verhehlet/ damit ich wegen ſchlechter Bewirtung mich deſto beſſer zuentſchuldigen haͤtte. Er merkete dieſen Stich wol/ gab zur Antwort/ daß er zwar ſchuldig geweſen/ Ihrer Gn. alles zeitig anzumelden; weil er aber ſelbſt nicht gewuſt/ was vor Her- ren ihn hinaus gefodert/ er auch gleich jezt von Bethabara zu Hauſe angelanget waͤhre/ hoffete er/ Ihre Gn. wuͤrden ihn wol entſchuldiget halten. Es ward niemand als die Fuͤr- ſten/ nebeſt Fabius und Sulpizius an dieſen Tiſch geſezt/ und muſte Frl. Lukrezie mit Ge- walt ſich zwiſchen Herkules und Valiſken ſetzen/ der Biſchoff aber blieb vornen an bey dem Stat-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/240
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 234. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/240>, abgerufen am 23.11.2024.