Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Fünftes Buch. ihr auffgetragenes Fürsten tuhm viel geringer/ als daß ich eure Gewogenheit solte mey-nen dadurch ersetzet zu haben. Ob wir dann gleich nit möchten stets beyeinander leben können/ sollen unsere Herzen doch untrenlich beysammen bleiben. Darauff führete sie dieselbe vor Pharnabazus Bette/ und mit gegebenen Ringen bestätigte sie diese Ehe/ da Phraortes und andere gegenwärtige der Fürstin vor solches geschenkte Fürstentuhm sehr danketen/ und den Verlobeten Glük und Heyl wünscheten. Ladisla setzete das gedoppelte Hochzeitfest auff den siebenden nach diesem Tage an/ weil die Aerzte den Verwundeten auff solche Zeit völlige Gesundheit versprachen; und ob gleich Fr. Roxane ihre Entschuldigung einwen- dete/ sie würde mit gebührlicher Kleidung so bald nicht fertig werden/ mochte es doch nit helffen/ weil Frl. Valiska mit zustimmete/ sie wolte dem Parthischen Wüterich nicht län- ger zugefallen warten/ damit seine annoch übrige Hoffnung er möchte sinken lassen/ und sich ihrer Liebe begeben; so könten die nöhtigsten Kleider nochwol verfertiget werden; und wer weiß/ sagte sie/ woher uns noch Kleider von Gott bescheret werden/ welcher uns un- sere Bräutigam zugeführet hat. Bey der Mahlzeit ward Gobares Boßheit erzählet/ nach- gehends fragte die Fürstin Herrn Mazeus/ ob sein alter Kriegsknecht Boges/ und sein Schütze Batis noch im leben währen/ möchte sie dieselben gerne sprechen. Fr. Roxane gab zur Antwort; der Schütze hätte gar untertähnig bey ihr umb eine Vorbitte bey ihrer Durchl. angehalten/ das ihm sein Verbrechen gnädigst möchte vergeben werden/ wie dann Groß Fürst Herkules dessen gnädigste Verheissung getahn hätte. Warumb aber der alte Boges so inständig umb die mitreise nach Persepolis angesuchet/ könte sie nicht wissen weil sie nicht gedacht/ daß ihre Durchl. des unachtsamen Menschen einige Kund- schaft gehabt hätte/ und könten dieselben wol stündlich vorgefodert werden. Der Fürstin wahr hiezu sonderlich liebe/ hieß den Alten zu erst herhohlen/ welcher sich von seinem ver- dienten Solde zimlich gekleidet hatte. Als nun derselbe in den Saal trat/ kennete sie ihn alsbald/ und sagte zu ihm: Guter Freund Boges/ erinnert ihr euch noch des mir ehemahls erteilten trostes/ da ich den Adler fellete? Ja Durchl. Fräulein antwortete er/ wann nur eure Durchl. ihrer damahligen Zusage sich annoch erinnern möchte. Warumb nicht? sag- te sie/ ich wil/ wo ich kan/ euch dessen ergetzen/ dann ihr habt dazumahl meine traurige See- le auffgerichtet; darumb bittet nur von mir kühnlich/ wie ihrs gerne haben woltet. Dieser fiel auff die Knie/ und hielt an/ ihre Gn. möchten bey seinem Herrn Mazeus ihm dz Tohr- hüter Ampt auff seinem Schlosse loßbitten/ welches ein ruhiger Dienst währe/ der ihm als einem alten abgelebeten Knechte wol anstünde. Ach du fromme Einfalt/ sagte sie mit ver- wunderung; gab ihm aber zur Antwort: Sie würde ihm hier in schwerlich dienen können/ weil sie den jetzigen Tohrhüter nicht außstossen/ noch dessen Seufzen wieder sich selbst rei- zen möchte; demnach würde er andeuten/ ob nicht etwas bessers vor ihm währe; als wann etwa ein statlicher Meierhoff/ oder wolgelegene Bauren Schenke unter H. Mazeus loß- fiele/ wolte sie ihm darzu gerne behülflich seyn. Boges gab vor/ er dürfte sich so weit nicht erkühnen; so gehörete auch eine Anlage darzu/ die er nicht hätte/ doch stellete ihrer Durchl. er alles heimb. Die Anwesende zulacheten sich seiner wol/ aber Fr. Roxane/ die seine Art wol wuste/ schlug ihm vor/ sie wolte ihn zum Obersten Auffseher über ihren Lustgarten set- zeu/ und daß er den Arbeitern darinnen solte zubefehlen haben; wolte er dann einen jungen Löuen d iij
Fuͤnftes Buch. ihr auffgetragenes Fürſten tuhm viel geringer/ als daß ich eure Gewogenheit ſolte mey-nen dadurch erſetzet zu habẽ. Ob wir dañ gleich nit moͤchten ſtets beyeinandeꝛ leben koͤñen/ ſollen unſere Herzen doch untrenlich beyſammen bleiben. Darauff fuͤhrete ſie dieſelbe vor Pharnabazus Bette/ und mit gegebenen Ringen beſtaͤtigte ſie dieſe Ehe/ da Phraortes und andere gegenwaͤrtige der Fuͤrſtin vor ſolches geſchenkte Fuͤrſtentuhm ſehr danketen/ und den Verlobeten Gluͤk und Heyl wuͤnſcheten. Ladiſla ſetzete das gedoppelte Hochzeitfeſt auff den ſiebenden nach dieſem Tage an/ weil die Aerzte den Verwundeten auff ſolche Zeit voͤllige Geſundheit verſprachen; und ob gleich Fr. Roxane ihre Entſchuldigung einwen- dete/ ſie wuͤrde mit gebuͤhrlicher Kleidung ſo bald nicht fertig werden/ mochte es doch nit helffen/ weil Frl. Valiſka mit zuſtimmete/ ſie wolte dem Parthiſchen Wuͤterich nicht laͤn- ger zugefallen warten/ damit ſeine annoch übrige Hoffnung er moͤchte ſinken laſſen/ und ſich ihrer Liebe begeben; ſo koͤnten die noͤhtigſten Kleider nochwol verfertiget werden; und wer weiß/ ſagte ſie/ woher uns noch Kleider von Gott beſcheret werden/ welcher uns un- ſere Braͤutigam zugefuͤhret hat. Bey der Mahlzeit ward Gobares Boßheit erzaͤhlet/ nach- gehends fragte die Fuͤrſtin Herrn Mazeus/ ob ſein alter Kriegsknecht Boges/ und ſein Schuͤtze Batis noch im leben waͤhren/ moͤchte ſie dieſelben gerne ſprechen. Fr. Roxane gab zur Antwort; der Schuͤtze haͤtte gar untertaͤhnig bey ihr umb eine Vorbitte bey ihreꝛ Durchl. angehalten/ das ihm ſein Verbrechen gnaͤdigſt moͤchte vergeben werden/ wie dann Groß Fuͤrſt Herkules deſſen gnaͤdigſte Verheiſſung getahn haͤtte. Warumb aber der alte Boges ſo inſtaͤndig umb die mitreiſe nach Perſepolis angeſuchet/ koͤnte ſie nicht wiſſen weil ſie nicht gedacht/ daß ihre Durchl. des unachtſamen Menſchen einige Kund- ſchaft gehabt haͤtte/ und koͤnten dieſelben wol ſtuͤndlich vorgefodert werden. Der Fuͤrſtin wahr hiezu ſonderlich liebe/ hieß den Alten zu erſt herhohlen/ welcher ſich von ſeinem ver- dienten Solde zimlich gekleidet hatte. Als nun derſelbe in den Saal trat/ kennete ſie ihn alsbald/ und ſagte zu ihm: Guter Freund Boges/ eriñert ihr euch noch des mir ehemahls erteilten troſtes/ da ich den Adler fellete? Ja Durchl. Fraͤulein antwortete er/ wann nur eure Durchl. ihrer damahligen Zuſage ſich annoch eriñern moͤchte. Warumb nicht? ſag- te ſie/ ich wil/ wo ich kan/ euch deſſen ergetzen/ dann ihr habt dazumahl meine tꝛaurige See- le auffgerichtet; darumb bittet nur von mir kühnlich/ wie ihrs gerne haben woltet. Dieſer fiel auff die Knie/ und hielt an/ ihre Gn. moͤchten bey ſeinem Herrn Mazeus ihm dz Tohr- hüter Ampt auff ſeinem Schloſſe loßbitten/ welches ein ruhiger Dienſt waͤhre/ der ihm als einem alten abgelebeten Knechte wol anſtuͤnde. Ach du fromme Einfalt/ ſagte ſie mit ver- wunderung; gab ihm aber zur Antwort: Sie wuͤrde ihm hier in ſchwerlich dienen koͤñen/ weil ſie den jetzigen Tohrhuͤter nicht außſtoſſen/ noch deſſen Seufzen wieder ſich ſelbſt rei- zen moͤchte; demnach wuͤrde er andeuten/ ob nicht etwas beſſers vor ihm waͤhre; als wañ etwa ein ſtatlicher Meierhoff/ oder wolgelegene Bauren Schenke unter H. Mazeus loß- fiele/ wolte ſie ihm darzu gerne behuͤlflich ſeyn. Boges gab vor/ er duͤrfte ſich ſo weit nicht erkuͤhnen; ſo gehoͤrete auch eine Anlage darzu/ die er nicht haͤtte/ doch ſtellete ihrer Durchl. er alles heimb. Die Anweſende zulacheten ſich ſeiner wol/ aber Fr. Roxane/ die ſeine Art wol wuſte/ ſchlug ihm vor/ ſie wolte ihn zum Oberſten Auffſeher uͤber ihren Luſtgarten ſet- zeu/ und daß er den Arbeitern darinnẽ ſolte zubefehlen haben; wolte er dann einen jungen Loͤuen d iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0035" n="29"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnftes Buch.</hi></fw><lb/> ihr auffgetragenes Fürſten tuhm viel geringer/ als daß ich eure Gewogenheit ſolte mey-<lb/> nen dadurch erſetzet zu habẽ. Ob wir dañ gleich nit moͤchten ſtets beyeinandeꝛ leben koͤñen/<lb/> ſollen unſere Herzen doch untrenlich beyſammen bleiben. Darauff fuͤhrete ſie dieſelbe vor<lb/> Pharnabazus Bette/ und mit gegebenen Ringen beſtaͤtigte ſie dieſe Ehe/ da Phraortes<lb/> und andere gegenwaͤrtige der Fuͤrſtin vor ſolches geſchenkte Fuͤrſtentuhm ſehr danketen/<lb/> und den Verlobeten Gluͤk und Heyl wuͤnſcheten. Ladiſla ſetzete das gedoppelte Hochzeitfeſt<lb/> auff den ſiebenden nach dieſem Tage an/ weil die Aerzte den Verwundeten auff ſolche Zeit<lb/> voͤllige Geſundheit verſprachen; und ob gleich Fr. Roxane ihre Entſchuldigung einwen-<lb/> dete/ ſie wuͤrde mit gebuͤhrlicher Kleidung ſo bald nicht fertig werden/ mochte es doch nit<lb/> helffen/ weil Frl. Valiſka mit zuſtimmete/ ſie wolte dem Parthiſchen Wuͤterich nicht laͤn-<lb/> ger zugefallen warten/ damit ſeine annoch übrige Hoffnung er moͤchte ſinken laſſen/ und<lb/> ſich ihrer Liebe begeben; ſo koͤnten die noͤhtigſten Kleider nochwol verfertiget werden; und<lb/> wer weiß/ ſagte ſie/ woher uns noch Kleider von Gott beſcheret werden/ welcher uns un-<lb/> ſere Braͤutigam zugefuͤhret hat. Bey der Mahlzeit ward Gobares Boßheit erzaͤhlet/ nach-<lb/> gehends fragte die Fuͤrſtin Herrn Mazeus/ ob ſein alter Kriegsknecht Boges/ und ſein<lb/> Schuͤtze Batis noch im leben waͤhren/ moͤchte ſie dieſelben gerne ſprechen. Fr. Roxane<lb/> gab zur Antwort; der Schuͤtze haͤtte gar untertaͤhnig bey ihr umb eine Vorbitte bey ihreꝛ<lb/> Durchl. angehalten/ das ihm ſein Verbrechen gnaͤdigſt moͤchte vergeben werden/ wie<lb/> dann Groß Fuͤrſt Herkules deſſen gnaͤdigſte Verheiſſung getahn haͤtte. Warumb aber<lb/> der alte Boges ſo inſtaͤndig umb die mitreiſe nach Perſepolis angeſuchet/ koͤnte ſie nicht<lb/> wiſſen weil ſie nicht gedacht/ daß ihre Durchl. des unachtſamen Menſchen einige Kund-<lb/> ſchaft gehabt haͤtte/ und koͤnten dieſelben wol ſtuͤndlich vorgefodert werden. Der Fuͤrſtin<lb/> wahr hiezu ſonderlich liebe/ hieß den Alten zu erſt herhohlen/ welcher ſich von ſeinem ver-<lb/> dienten Solde zimlich gekleidet hatte. Als nun derſelbe in den Saal trat/ kennete ſie ihn<lb/> alsbald/ und ſagte zu ihm: Guter Freund Boges/ eriñert ihr euch noch des mir ehemahls<lb/> erteilten troſtes/ da ich den Adler fellete? Ja Durchl. Fraͤulein antwortete er/ wann nur<lb/> eure Durchl. ihrer damahligen Zuſage ſich annoch eriñern moͤchte. Warumb nicht? ſag-<lb/> te ſie/ ich wil/ wo ich kan/ euch deſſen ergetzen/ dann ihr habt dazumahl meine tꝛaurige See-<lb/> le auffgerichtet; darumb bittet nur von mir kühnlich/ wie ihrs gerne haben woltet. Dieſer<lb/> fiel auff die Knie/ und hielt an/ ihre Gn. moͤchten bey ſeinem Herrn Mazeus ihm dz Tohr-<lb/> hüter Ampt auff ſeinem Schloſſe loßbitten/ welches ein ruhiger Dienſt waͤhre/ der ihm als<lb/> einem alten abgelebeten Knechte wol anſtuͤnde. Ach du fromme Einfalt/ ſagte ſie mit ver-<lb/> wunderung; gab ihm aber zur Antwort: Sie wuͤrde ihm hier in ſchwerlich dienen koͤñen/<lb/> weil ſie den jetzigen Tohrhuͤter nicht außſtoſſen/ noch deſſen Seufzen wieder ſich ſelbſt rei-<lb/> zen moͤchte; demnach wuͤrde er andeuten/ ob nicht etwas beſſers vor ihm waͤhre; als wañ<lb/> etwa ein ſtatlicher Meierhoff/ oder wolgelegene Bauren Schenke unter H. Mazeus loß-<lb/> fiele/ wolte ſie ihm darzu gerne behuͤlflich ſeyn. Boges gab vor/ er duͤrfte ſich ſo weit nicht<lb/> erkuͤhnen; ſo gehoͤrete auch eine Anlage darzu/ die er nicht haͤtte/ doch ſtellete ihrer Durchl.<lb/> er alles heimb. Die Anweſende zulacheten ſich ſeiner wol/ aber Fr. Roxane/ die ſeine Art<lb/> wol wuſte/ ſchlug ihm vor/ ſie wolte ihn zum Oberſten Auffſeher uͤber ihren Luſtgarten ſet-<lb/> zeu/ und daß er den Arbeitern darinnẽ ſolte zubefehlen haben; wolte er dann einen jungen<lb/> <fw place="bottom" type="sig">d iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Loͤuen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [29/0035]
Fuͤnftes Buch.
ihr auffgetragenes Fürſten tuhm viel geringer/ als daß ich eure Gewogenheit ſolte mey-
nen dadurch erſetzet zu habẽ. Ob wir dañ gleich nit moͤchten ſtets beyeinandeꝛ leben koͤñen/
ſollen unſere Herzen doch untrenlich beyſammen bleiben. Darauff fuͤhrete ſie dieſelbe vor
Pharnabazus Bette/ und mit gegebenen Ringen beſtaͤtigte ſie dieſe Ehe/ da Phraortes
und andere gegenwaͤrtige der Fuͤrſtin vor ſolches geſchenkte Fuͤrſtentuhm ſehr danketen/
und den Verlobeten Gluͤk und Heyl wuͤnſcheten. Ladiſla ſetzete das gedoppelte Hochzeitfeſt
auff den ſiebenden nach dieſem Tage an/ weil die Aerzte den Verwundeten auff ſolche Zeit
voͤllige Geſundheit verſprachen; und ob gleich Fr. Roxane ihre Entſchuldigung einwen-
dete/ ſie wuͤrde mit gebuͤhrlicher Kleidung ſo bald nicht fertig werden/ mochte es doch nit
helffen/ weil Frl. Valiſka mit zuſtimmete/ ſie wolte dem Parthiſchen Wuͤterich nicht laͤn-
ger zugefallen warten/ damit ſeine annoch übrige Hoffnung er moͤchte ſinken laſſen/ und
ſich ihrer Liebe begeben; ſo koͤnten die noͤhtigſten Kleider nochwol verfertiget werden; und
wer weiß/ ſagte ſie/ woher uns noch Kleider von Gott beſcheret werden/ welcher uns un-
ſere Braͤutigam zugefuͤhret hat. Bey der Mahlzeit ward Gobares Boßheit erzaͤhlet/ nach-
gehends fragte die Fuͤrſtin Herrn Mazeus/ ob ſein alter Kriegsknecht Boges/ und ſein
Schuͤtze Batis noch im leben waͤhren/ moͤchte ſie dieſelben gerne ſprechen. Fr. Roxane
gab zur Antwort; der Schuͤtze haͤtte gar untertaͤhnig bey ihr umb eine Vorbitte bey ihreꝛ
Durchl. angehalten/ das ihm ſein Verbrechen gnaͤdigſt moͤchte vergeben werden/ wie
dann Groß Fuͤrſt Herkules deſſen gnaͤdigſte Verheiſſung getahn haͤtte. Warumb aber
der alte Boges ſo inſtaͤndig umb die mitreiſe nach Perſepolis angeſuchet/ koͤnte ſie nicht
wiſſen weil ſie nicht gedacht/ daß ihre Durchl. des unachtſamen Menſchen einige Kund-
ſchaft gehabt haͤtte/ und koͤnten dieſelben wol ſtuͤndlich vorgefodert werden. Der Fuͤrſtin
wahr hiezu ſonderlich liebe/ hieß den Alten zu erſt herhohlen/ welcher ſich von ſeinem ver-
dienten Solde zimlich gekleidet hatte. Als nun derſelbe in den Saal trat/ kennete ſie ihn
alsbald/ und ſagte zu ihm: Guter Freund Boges/ eriñert ihr euch noch des mir ehemahls
erteilten troſtes/ da ich den Adler fellete? Ja Durchl. Fraͤulein antwortete er/ wann nur
eure Durchl. ihrer damahligen Zuſage ſich annoch eriñern moͤchte. Warumb nicht? ſag-
te ſie/ ich wil/ wo ich kan/ euch deſſen ergetzen/ dann ihr habt dazumahl meine tꝛaurige See-
le auffgerichtet; darumb bittet nur von mir kühnlich/ wie ihrs gerne haben woltet. Dieſer
fiel auff die Knie/ und hielt an/ ihre Gn. moͤchten bey ſeinem Herrn Mazeus ihm dz Tohr-
hüter Ampt auff ſeinem Schloſſe loßbitten/ welches ein ruhiger Dienſt waͤhre/ der ihm als
einem alten abgelebeten Knechte wol anſtuͤnde. Ach du fromme Einfalt/ ſagte ſie mit ver-
wunderung; gab ihm aber zur Antwort: Sie wuͤrde ihm hier in ſchwerlich dienen koͤñen/
weil ſie den jetzigen Tohrhuͤter nicht außſtoſſen/ noch deſſen Seufzen wieder ſich ſelbſt rei-
zen moͤchte; demnach wuͤrde er andeuten/ ob nicht etwas beſſers vor ihm waͤhre; als wañ
etwa ein ſtatlicher Meierhoff/ oder wolgelegene Bauren Schenke unter H. Mazeus loß-
fiele/ wolte ſie ihm darzu gerne behuͤlflich ſeyn. Boges gab vor/ er duͤrfte ſich ſo weit nicht
erkuͤhnen; ſo gehoͤrete auch eine Anlage darzu/ die er nicht haͤtte/ doch ſtellete ihrer Durchl.
er alles heimb. Die Anweſende zulacheten ſich ſeiner wol/ aber Fr. Roxane/ die ſeine Art
wol wuſte/ ſchlug ihm vor/ ſie wolte ihn zum Oberſten Auffſeher uͤber ihren Luſtgarten ſet-
zeu/ und daß er den Arbeitern darinnẽ ſolte zubefehlen haben; wolte er dann einen jungen
Loͤuen
d iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |