Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Sechstes Buch. ihre Verlobung noch etliche Tage in geheim verbleiben möchte. Ich werde mich aber/ sag-te Frl. Lukrezie/ an meiner Fr. Schwester/ Fr. Sophien zurächen wissen/ dann ich bin des- sen gewiß/ daß sie uns zum Schimpff/ und unsern Fürsten zur Behägligkeit uns die Klei- der so lange hinterhält/ zweifele auch nicht/ da es nur in ihrem Vermögen gewesen/ sie hät- te unsere Fürsten uns gar vor das Bette zugeführet/ welches ich ihr in Ewigkeit nicht hät- te verzeihen können. Die Fürsten gedauchte selber Zeit zum Abscheide seyn/ nahmen dem- nach auff erhaltene Umfahungs-vergünstigung von ihren Fräulein Abtrit/ und begaben sich hin auff ihr Gemach/ da kurz hernach Fr. Sophia mit den begehreten Kleidern an- kam/ und die Zeitung brachte/ Libussa währe zweer wolgestalter junger Söhne/ Brela aber einer schönen Tochter genesen/ und wiewol die Müttere sich beiderseits zimlich schwach be- fünden/ hoffete man doch gute Besserung; Aber/ sagte sie/ habt ihr Herzen Kinderchen eu- re Fürsten dann so unwürsch gehalten/ daß sie euch gar entlauffen sind? Ich hoffete als ge- wiß/ euch zubeschleichen/ umb zuerfahren/ welche ihrem Liebsten die gewogenste Gunst wür- de widerfahren lassen. Sehr gut/ antwortete Frl. Lukrezie/ daß die Fr. Schwester so un- barmherzig mit uns verfähret/ und unsere Kleider uns vorenthält/ dann die lieben Fürsten sind einig nur deswegen von uns geschieden/ daß sie uns so dünne besponnen nicht länger anschauen mochten. Gebet euch zu frieden/ ihr lieben Herzchen/ sagte sie/ habe diesen Mor- gen ich mich etwas verspätet/ und ihre Liebsten ihnen nicht zeitig gnug zugeführet/ hat einig nur die Unterweisung im Christentuhm verursachet/ daher ich dieses Verbrechens Ver- zeihung von euch noch wol verhoffe/ insonderheit/ da ich mich erbiete/ bey meinem H. Va- ter zuverschaffen/ daß ihr Beilager diesen Tag gehalten werde. Daran trage ich keinen Zweifel/ sagte Frl. Lukrezie aus scherz/ weil ich mit meinem Liebsten dessen schon einig bin/ und ein solches nicht länger auffschieben werde. Aber Frl. Sibilla/ die solches vor wahr hielt/ erschrak dessen nicht wenig/ und bedingete sich hefftig/ ob ihre Schwester Frl. Lukre- zie des Jung fern-Standes so müde währe/ möchte sie immerhin beyliegen/ welches ihr doch wenig Ruhm nachtragen würde; sie vor ihr Häupt wolte hiemit angelobet haben/ unter 14 Tagen keines weges in den Ehestand zutreten/ dann sie hoffete unterdessen Ant- wort von ihren lieben Eltern. Hernach verwieß sie es derselben/ daß sie so leichtsinnig wäh- re/ und ohn der Groß Fürstin Vorwissen das Beilager so frühzeitig bestimmen dürffte. Welches ernstes diese bey sich selbst lachete/ und aus begierde sie etwas besser aufzutreiben/ sagete sie: Je Herzen Kind/ warum hastu dich dann mit deinem Fürsten versprochen/ wann du nicht gedenkest mit ihm in den Ehestand zutreten? Ich bitte dich sehr/ beschimpfe dich und mich nicht so hoch/ daß ich auffs wenigste 14 Tage vor dir her/ Beylager halten solte; doch wil ich deinen Liebesten noch wol dahin bereden/ daß er dich auf eine andere Meinung bringen sol. Je so währestu das leichtfärtigste Tihr/ antwortete Frl. Sibylla/ wann du sol- ches vorzunehmen dich unterstehen würdest. O du leichtgläubige Einfalt/ sagte jene/ kanst du dann so gar keinen Scherz vom Ernste unterscheiden? oder gedenkestu/ ich werde ohn genommene Unterredung mit dir und anderen dessen meinen Fürsten gewehren? O nein/ solche Eile hats noch trauen nicht; gelebe auch der gänzlichen Zuversicht zu meiner Frau Schwester Fr. Sophien/ ihre Reden seyn nur zum Scherze gemeynet/ dann sonst würde sie mir ursach geben/ ihr zum ersten mahle etwas zuversagen/ weil ich eben so wenig als du willens
Sechſtes Buch. ihre Verlobung noch etliche Tage in geheim verbleiben moͤchte. Ich werde mich aber/ ſag-te Frl. Lukrezie/ an meiner Fr. Schweſter/ Fr. Sophien zuraͤchen wiſſen/ dann ich bin deſ- ſen gewiß/ daß ſie uns zum Schimpff/ und unſern Fürſten zur Behaͤgligkeit uns die Klei- der ſo lange hinterhaͤlt/ zweifele auch nicht/ da es nur in ihrem Vermoͤgen geweſen/ ſie haͤt- te unſere Fuͤrſten uns gar vor das Bette zugefuͤhret/ welches ich ihr in Ewigkeit nicht haͤt- te verzeihen koͤnnen. Die Fuͤrſten gedauchte ſelber Zeit zum Abſcheide ſeyn/ nahmen dem- nach auff erhaltene Umfahungs-vergünſtigung von ihren Fraͤulein Abtrit/ und begaben ſich hin auff ihr Gemach/ da kurz hernach Fr. Sophia mit den begehreten Kleidern an- kam/ und die Zeitung brachte/ Libuſſa waͤhre zweer wolgeſtalter junger Soͤhne/ Brela abeꝛ einer ſchoͤnen Tochter geneſen/ und wiewol die Muͤttere ſich beiderſeits zimlich ſchwach be- fuͤnden/ hoffete man doch gute Beſſerung; Aber/ ſagte ſie/ habt ihr Herzen Kinderchen eu- re Fuͤrſten dann ſo unwuͤrſch gehalten/ daß ſie euch gar entlauffen ſind? Ich hoffete als ge- wiß/ euch zubeſchleichen/ umb zuerfahren/ welche ihrem Liebſten die gewogenſte Gunſt wuͤr- de widerfahren laſſen. Sehr gut/ antwortete Frl. Lukrezie/ daß die Fr. Schweſter ſo un- barmherzig mit uns verfaͤhret/ und unſere Kleider uns vorenthaͤlt/ dann die lieben Fuͤrſten ſind einig nur deswegen von uns geſchieden/ daß ſie uns ſo dünne beſponnen nicht laͤnger anſchauen mochten. Gebet euch zu frieden/ ihr lieben Herzchen/ ſagte ſie/ habe dieſen Mor- gen ich mich etwas verſpaͤtet/ und ihre Liebſten ihnen nicht zeitig gnug zugefuͤhꝛet/ hat einig nur die Unterweiſung im Chriſtentuhm verurſachet/ daher ich dieſes Verbrechens Ver- zeihung von euch noch wol verhoffe/ inſonderheit/ da ich mich erbiete/ bey meinem H. Va- ter zuverſchaffen/ daß ihr Beilager dieſen Tag gehalten werde. Daran trage ich keinen Zweifel/ ſagte Frl. Lukrezie aus ſcherz/ weil ich mit meinem Liebſten deſſen ſchon einig bin/ und ein ſolches nicht laͤnger auffſchieben werde. Aber Frl. Sibilla/ die ſolches vor wahr hielt/ erſchrak deſſen nicht wenig/ und bedingete ſich hefftig/ ob ihre Schweſter Frl. Lukre- zie des Jung fern-Standes ſo muͤde waͤhre/ moͤchte ſie immerhin beyliegen/ welches ihr doch wenig Ruhm nachtragen wuͤrde; ſie vor ihr Haͤupt wolte hiemit angelobet haben/ unter 14 Tagen keines weges in den Eheſtand zutreten/ dann ſie hoffete unterdeſſen Ant- wort von ihren lieben Eltern. Hernach verwieß ſie es derſelben/ daß ſie ſo leichtſinnig waͤh- re/ und ohn der Groß Fuͤrſtin Vorwiſſen das Beilager ſo fruͤhzeitig beſtimmen dürffte. Welches ernſtes dieſe bey ſich ſelbſt lachete/ und aus begierde ſie etwas beſſer aufzutreibẽ/ ſagete ſie: Je Herzen Kind/ warum haſtu dich dann mit deinem Fuͤrſten verſprochen/ wañ du nicht gedenkeſt mit ihm in den Eheſtand zutreten? Ich bitte dich ſehr/ beſchimpfe dich und mich nicht ſo hoch/ daß ich auffs wenigſte 14 Tage vor dir her/ Beylager halten ſolte; doch wil ich deinen Liebeſten noch wol dahin bereden/ daß er dich auf eine andere Meinung bringen ſol. Je ſo waͤhreſtu das leichtfaͤrtigſte Tihr/ antwortete Frl. Sibylla/ wann du ſol- ches vorzunehmen dich unterſtehen wuͤrdeſt. O du leichtglaͤubige Einfalt/ ſagte jene/ kanſt du dann ſo gar keinen Scherz vom Ernſte unterſcheiden? oder gedenkeſtu/ ich werde ohn genommene Unterredung mit dir und anderen deſſen meinen Fuͤrſten gewehren? O nein/ ſolche Eile hats noch trauen nicht; gelebe auch der gaͤnzlichen Zuverſicht zu meiner Frau Schweſter Fr. Sophien/ ihre Reden ſeyn nur zum Scherze gemeynet/ dann ſonſt wuͤrde ſie mir urſach geben/ ihr zum erſten mahle etwas zuverſagen/ weil ich eben ſo wenig als du willens
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0354" n="348"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sechſtes Buch.</hi></fw><lb/> ihre Verlobung noch etliche Tage in geheim verbleiben moͤchte. Ich werde mich aber/ ſag-<lb/> te Frl. Lukrezie/ an meiner Fr. Schweſter/ Fr. Sophien zuraͤchen wiſſen/ dann ich bin deſ-<lb/> ſen gewiß/ daß ſie uns zum Schimpff/ und unſern Fürſten zur Behaͤgligkeit uns die Klei-<lb/> der ſo lange hinterhaͤlt/ zweifele auch nicht/ da es nur in ihrem Vermoͤgen geweſen/ ſie haͤt-<lb/> te unſere Fuͤrſten uns gar vor das Bette zugefuͤhret/ welches ich ihr in Ewigkeit nicht haͤt-<lb/> te verzeihen koͤnnen. Die Fuͤrſten gedauchte ſelber Zeit zum Abſcheide ſeyn/ nahmen dem-<lb/> nach auff erhaltene Umfahungs-vergünſtigung von ihren Fraͤulein Abtrit/ und begaben<lb/> ſich hin auff ihr Gemach/ da kurz hernach Fr. Sophia mit den begehreten Kleidern an-<lb/> kam/ und die Zeitung brachte/ Libuſſa waͤhre zweer wolgeſtalter junger Soͤhne/ Brela abeꝛ<lb/> einer ſchoͤnen Tochter geneſen/ und wiewol die Muͤttere ſich beiderſeits zimlich ſchwach be-<lb/> fuͤnden/ hoffete man doch gute Beſſerung; Aber/ ſagte ſie/ habt ihr Herzen Kinderchen eu-<lb/> re Fuͤrſten dann ſo unwuͤrſch gehalten/ daß ſie euch gar entlauffen ſind? Ich hoffete als ge-<lb/> wiß/ euch zubeſchleichen/ umb zuerfahren/ welche ihrem Liebſten die gewogenſte Gunſt wuͤr-<lb/> de widerfahren laſſen. Sehr gut/ antwortete Frl. Lukrezie/ daß die Fr. Schweſter ſo un-<lb/> barmherzig mit uns verfaͤhret/ und unſere Kleider uns vorenthaͤlt/ dann die lieben Fuͤrſten<lb/> ſind einig nur deswegen von uns geſchieden/ daß ſie uns ſo dünne beſponnen nicht laͤnger<lb/> anſchauen mochten. Gebet euch zu frieden/ ihr lieben Herzchen/ ſagte ſie/ habe dieſen Mor-<lb/> gen ich mich etwas verſpaͤtet/ und ihre Liebſten ihnen nicht zeitig gnug zugefuͤhꝛet/ hat einig<lb/> nur die Unterweiſung im Chriſtentuhm verurſachet/ daher ich dieſes Verbrechens Ver-<lb/> zeihung von euch noch wol verhoffe/ inſonderheit/ da ich mich erbiete/ bey meinem H. Va-<lb/> ter zuverſchaffen/ daß ihr Beilager dieſen Tag gehalten werde. Daran trage ich keinen<lb/> Zweifel/ ſagte Frl. Lukrezie aus ſcherz/ weil ich mit meinem Liebſten deſſen ſchon einig bin/<lb/> und ein ſolches nicht laͤnger auffſchieben werde. Aber Frl. Sibilla/ die ſolches vor wahr<lb/> hielt/ erſchrak deſſen nicht wenig/ und bedingete ſich hefftig/ ob ihre Schweſter Frl. Lukre-<lb/> zie des Jung fern-Standes ſo muͤde waͤhre/ moͤchte ſie immerhin beyliegen/ welches ihr<lb/> doch wenig Ruhm nachtragen wuͤrde; ſie vor ihr Haͤupt wolte hiemit angelobet haben/<lb/> unter 14 Tagen keines weges in den Eheſtand zutreten/ dann ſie hoffete unterdeſſen Ant-<lb/> wort von ihren lieben Eltern. Hernach verwieß ſie es derſelben/ daß ſie ſo leichtſinnig waͤh-<lb/> re/ und ohn der Groß Fuͤrſtin Vorwiſſen das Beilager ſo fruͤhzeitig beſtimmen dürffte.<lb/> Welches ernſtes dieſe bey ſich ſelbſt lachete/ und aus begierde ſie etwas beſſer aufzutreibẽ/<lb/> ſagete ſie: Je Herzen Kind/ warum haſtu dich dann mit deinem Fuͤrſten verſprochen/ wañ<lb/> du nicht gedenkeſt mit ihm in den Eheſtand zutreten? Ich bitte dich ſehr/ beſchimpfe dich<lb/> und mich nicht ſo hoch/ daß ich auffs wenigſte 14 Tage vor dir her/ Beylager halten ſolte;<lb/> doch wil ich deinen Liebeſten noch wol dahin bereden/ daß er dich auf eine andere Meinung<lb/> bringen ſol. Je ſo waͤhreſtu das leichtfaͤrtigſte Tihr/ antwortete Frl. Sibylla/ wann du ſol-<lb/> ches vorzunehmen dich unterſtehen wuͤrdeſt. O du leichtglaͤubige Einfalt/ ſagte jene/ kanſt<lb/> du dann ſo gar keinen Scherz vom Ernſte unterſcheiden? oder gedenkeſtu/ ich werde ohn<lb/> genommene Unterredung mit dir und anderen deſſen meinen Fuͤrſten gewehren? O nein/<lb/> ſolche Eile hats noch trauen nicht; gelebe auch der gaͤnzlichen Zuverſicht zu meiner Frau<lb/> Schweſter Fr. Sophien/ ihre Reden ſeyn nur zum Scherze gemeynet/ dann ſonſt wuͤrde<lb/> ſie mir urſach geben/ ihr zum erſten mahle etwas zuverſagen/ weil ich eben ſo wenig als du<lb/> <fw place="bottom" type="catch">willens</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [348/0354]
Sechſtes Buch.
ihre Verlobung noch etliche Tage in geheim verbleiben moͤchte. Ich werde mich aber/ ſag-
te Frl. Lukrezie/ an meiner Fr. Schweſter/ Fr. Sophien zuraͤchen wiſſen/ dann ich bin deſ-
ſen gewiß/ daß ſie uns zum Schimpff/ und unſern Fürſten zur Behaͤgligkeit uns die Klei-
der ſo lange hinterhaͤlt/ zweifele auch nicht/ da es nur in ihrem Vermoͤgen geweſen/ ſie haͤt-
te unſere Fuͤrſten uns gar vor das Bette zugefuͤhret/ welches ich ihr in Ewigkeit nicht haͤt-
te verzeihen koͤnnen. Die Fuͤrſten gedauchte ſelber Zeit zum Abſcheide ſeyn/ nahmen dem-
nach auff erhaltene Umfahungs-vergünſtigung von ihren Fraͤulein Abtrit/ und begaben
ſich hin auff ihr Gemach/ da kurz hernach Fr. Sophia mit den begehreten Kleidern an-
kam/ und die Zeitung brachte/ Libuſſa waͤhre zweer wolgeſtalter junger Soͤhne/ Brela abeꝛ
einer ſchoͤnen Tochter geneſen/ und wiewol die Muͤttere ſich beiderſeits zimlich ſchwach be-
fuͤnden/ hoffete man doch gute Beſſerung; Aber/ ſagte ſie/ habt ihr Herzen Kinderchen eu-
re Fuͤrſten dann ſo unwuͤrſch gehalten/ daß ſie euch gar entlauffen ſind? Ich hoffete als ge-
wiß/ euch zubeſchleichen/ umb zuerfahren/ welche ihrem Liebſten die gewogenſte Gunſt wuͤr-
de widerfahren laſſen. Sehr gut/ antwortete Frl. Lukrezie/ daß die Fr. Schweſter ſo un-
barmherzig mit uns verfaͤhret/ und unſere Kleider uns vorenthaͤlt/ dann die lieben Fuͤrſten
ſind einig nur deswegen von uns geſchieden/ daß ſie uns ſo dünne beſponnen nicht laͤnger
anſchauen mochten. Gebet euch zu frieden/ ihr lieben Herzchen/ ſagte ſie/ habe dieſen Mor-
gen ich mich etwas verſpaͤtet/ und ihre Liebſten ihnen nicht zeitig gnug zugefuͤhꝛet/ hat einig
nur die Unterweiſung im Chriſtentuhm verurſachet/ daher ich dieſes Verbrechens Ver-
zeihung von euch noch wol verhoffe/ inſonderheit/ da ich mich erbiete/ bey meinem H. Va-
ter zuverſchaffen/ daß ihr Beilager dieſen Tag gehalten werde. Daran trage ich keinen
Zweifel/ ſagte Frl. Lukrezie aus ſcherz/ weil ich mit meinem Liebſten deſſen ſchon einig bin/
und ein ſolches nicht laͤnger auffſchieben werde. Aber Frl. Sibilla/ die ſolches vor wahr
hielt/ erſchrak deſſen nicht wenig/ und bedingete ſich hefftig/ ob ihre Schweſter Frl. Lukre-
zie des Jung fern-Standes ſo muͤde waͤhre/ moͤchte ſie immerhin beyliegen/ welches ihr
doch wenig Ruhm nachtragen wuͤrde; ſie vor ihr Haͤupt wolte hiemit angelobet haben/
unter 14 Tagen keines weges in den Eheſtand zutreten/ dann ſie hoffete unterdeſſen Ant-
wort von ihren lieben Eltern. Hernach verwieß ſie es derſelben/ daß ſie ſo leichtſinnig waͤh-
re/ und ohn der Groß Fuͤrſtin Vorwiſſen das Beilager ſo fruͤhzeitig beſtimmen dürffte.
Welches ernſtes dieſe bey ſich ſelbſt lachete/ und aus begierde ſie etwas beſſer aufzutreibẽ/
ſagete ſie: Je Herzen Kind/ warum haſtu dich dann mit deinem Fuͤrſten verſprochen/ wañ
du nicht gedenkeſt mit ihm in den Eheſtand zutreten? Ich bitte dich ſehr/ beſchimpfe dich
und mich nicht ſo hoch/ daß ich auffs wenigſte 14 Tage vor dir her/ Beylager halten ſolte;
doch wil ich deinen Liebeſten noch wol dahin bereden/ daß er dich auf eine andere Meinung
bringen ſol. Je ſo waͤhreſtu das leichtfaͤrtigſte Tihr/ antwortete Frl. Sibylla/ wann du ſol-
ches vorzunehmen dich unterſtehen wuͤrdeſt. O du leichtglaͤubige Einfalt/ ſagte jene/ kanſt
du dann ſo gar keinen Scherz vom Ernſte unterſcheiden? oder gedenkeſtu/ ich werde ohn
genommene Unterredung mit dir und anderen deſſen meinen Fuͤrſten gewehren? O nein/
ſolche Eile hats noch trauen nicht; gelebe auch der gaͤnzlichen Zuverſicht zu meiner Frau
Schweſter Fr. Sophien/ ihre Reden ſeyn nur zum Scherze gemeynet/ dann ſonſt wuͤrde
ſie mir urſach geben/ ihr zum erſten mahle etwas zuverſagen/ weil ich eben ſo wenig als du
willens
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |