Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
Pferde/ 40000 Rindvieh/ 20000 malter Früchte auff Wagen geladen; 300 Wagen mit
allerhand Waaren zu Kleidungen; 1200 fuder Wein/ 19 Tonnen Goldes an Baarschaft/
70000 Schaffe/ und sehr viel geschlachtetes und eingesalzen Fleischwerk. Bey dem Vieh
und Wagen wahren über 8000 Leibeigene/ mehrenteils Böhmen/ welches alles nach
möglicher Eile fortgebracht ward/ so daß nach verlauff 23 Stunden sie im Lager ankah-
men/ und ein durchgehendes Freudengeschrey erwecketen. Die vornehmsten Häupter von
dem Feinde/ sahen auff ihrem erhöheten Wahle mit grosser bestürzung zu/ und erzeigete sich
Dropion nicht anders als ein Wahnwitziger/ daß ihm alle mögligkeit auszufallen gänzlich
abgestricket wahr/ er auch kaum noch auff einen einzigen Tag Lebensmittel an Speise und
Trank in seinem Lager hatte/ daß wann der König seine ankunft noch vier Tage weiter hin-
aus gesetzet/ hätten sie aus Noht sich alle ergeben müssen/ daher ein überaus grosses Leid un-
ter ihnen entstund/ weil von des Königes anzuge sie ganz keine nachricht hatten/ und weil
die unsern noch so ungescheuhet zum Lande hinein gingen/ den Raub zu hohlen/ sie in der
Furcht stecketen/ es würde keine anstalt gemacht/ solches zu hindern. Die unsern sahen daß
es zeit seyn würde auffzubrechen/ liessen alle Beute samt den Gefangenen alsbald forttrei-
ben/ und lagerten sich gegen den Feind/ nicht anders/ als ob sie daselbst ein Lager befestigen
wolten; aber so bald die Dunkelheit einbrach/ zogen sie in aller stille fort/ ritten die ganze
Nacht/ und bekahmen eine Enge hinter sich/ daß sie vor überfal gesichert wahren. Dropion
hätte sich dessen nimmermehr versehen/ ließ zwar aus seinem Lager etliche kleine Reuter-
schaaren gehen/ weil er alle Schanzen ledig sahe/ und gleichwol trauete er nicht/ weil er sich
einer Hinterlist befürchtete/ nochmehr aber/ daß seine Knechte wegen mangels gar davon
lauffen möchten/ wann sie das weite Feld offen hätten; aber als etliche Bauren/ insonder-
heit fünff Abtrünnige von den Gefangenen (welchen die Dunkelheit davon half) ihm die
gewisse Zeitung brachten/ der Feind ginge in aller eile hinter sich/ ward er dessen zum teil froh/
wiewol er nicht aufhörete auff seinen König und dessen Gewaltige (deren etliche dann/ wel-
ches er wuste/ ihm diesen eingelegeten Schimpf wol gönneten) zu schmähen; aber ein ge-
träuer des Königes/ redete ihm ein/ er möchte alles nach belieben reden/ und nur Königl.
Hocheit schonen/ als welche hieselbst keines weges zubeschuldigen währe/ sondern vielmehr
wir selbst/ sagete er/ in dem wir diesen Fehler begangen/ und uns so gar auff die Grenze
gelegt/ da kein mittel gewesen ist/ einigen Bohten abzufertigen/ oder zubekommen; welches
versehen doch unser König uns nicht auffrücken wird/ weil kein Mensch einer solchen
Schlauheit zu dem Feinde sich hätte versehen können. Dropion stellete sich äusserlich/ als
wann er durch solche Vermahnung völlig zu frieden gestellet währe/ aber des folgenden
morgens fand man diesen redlichen Mann auff seinem Lager Tod/ da ihm das Häupt an
der rechten seite eingeschlagen und die Kehle abgestochen wahr. Kurz nach dem Dropion
des Feindes Abzug erfahren hatte/ kam ein Königlicher Bohte zu ihm/ anmeldend/ es näh-
me den König/ und alle seine Leute höchlich wunder/ daß ihm in etlichen Tagen so gar keine
Botschaft aus dem Lager zukommen währe/ hätte darüber geeilet/ mit der Reuterey voran
zu gehen/ mit welcher er gegen Abend bey ihm seyn/ und den Feind ernstlich angreiffen wol-
te. Dropion schickete ihm 2000 Reuter/ unter der Anführung seiner ergebenen entgegen/
welche ihm alles nach seinem Willen vortragen und den Fehler beschönen solten. Wir ha-

ben

Achtes Buch.
Pferde/ 40000 Rindvieh/ 20000 malter Früchte auff Wagen geladen; 300 Wagen mit
allerhand Waaren zu Kleidungen; 1200 fuder Wein/ 19 Tonnen Goldes an Baarſchaft/
70000 Schaffe/ und ſehr viel geſchlachtetes und eingeſalzen Fleiſchwerk. Bey dem Vieh
und Wagen wahren uͤber 8000 Leibeigene/ mehrenteils Boͤhmen/ welches alles nach
moͤglicher Eile fortgebracht ward/ ſo daß nach verlauff 23 Stunden ſie im Lager ankah-
men/ und ein durchgehendes Freudengeſchrey erwecketen. Die vornehmſten Haͤupter von
dem Feinde/ ſahen auff ihrem erhoͤheten Wahle mit groſſer beſtuͤrzung zu/ und erzeigete ſich
Dropion nicht anders als ein Wahnwitziger/ daß ihm alle moͤgligkeit auszufallen gaͤnzlich
abgeſtricket wahr/ er auch kaum noch auff einen einzigen Tag Lebensmittel an Speiſe und
Trank in ſeinem Lager hatte/ daß wann der Koͤnig ſeine ankunft noch vier Tage weiter hin-
aus geſetzet/ haͤtten ſie aus Noht ſich alle ergeben müſſen/ daher ein uͤberaus groſſes Leid un-
ter ihnen entſtund/ weil von des Koͤniges anzuge ſie ganz keine nachricht hatten/ und weil
die unſern noch ſo ungeſcheuhet zum Lande hinein gingen/ den Raub zu hohlen/ ſie in der
Furcht ſtecketen/ es wuͤrde keine anſtalt gemacht/ ſolches zu hindern. Die unſern ſahen daß
es zeit ſeyn wuͤrde auffzubrechen/ lieſſen alle Beute ſamt den Gefangenen alsbald forttrei-
ben/ und lagerten ſich gegen den Feind/ nicht anders/ als ob ſie daſelbſt ein Lager befeſtigen
wolten; aber ſo bald die Dunkelheit einbrach/ zogen ſie in aller ſtille fort/ ritten die ganze
Nacht/ und bekahmen eine Enge hinter ſich/ daß ſie vor uͤberfal geſichert wahren. Dropion
haͤtte ſich deſſen nimmermehr verſehen/ ließ zwar aus ſeinem Lager etliche kleine Reuter-
ſchaaren gehen/ weil er alle Schanzen ledig ſahe/ und gleichwol trauete er nicht/ weil er ſich
einer Hinterliſt befuͤrchtete/ nochmehr aber/ daß ſeine Knechte wegen mangels gar davon
lauffen moͤchten/ wann ſie das weite Feld offen haͤtten; aber als etliche Bauren/ inſonder-
heit fuͤnff Abtruͤnnige von den Gefangenen (welchen die Dunkelheit davon half) ihm die
gewiſſe Zeitung brachtẽ/ der Feind ginge in aller eile hinter ſich/ ward eꝛ deſſen zum teil froh/
wiewol er nicht aufhoͤrete auff ſeinen Koͤnig und deſſen Gewaltige (deren etliche dañ/ wel-
ches er wuſte/ ihm dieſen eingelegeten Schimpf wol goͤnneten) zu ſchmaͤhen; aber ein ge-
traͤuer des Koͤniges/ redete ihm ein/ er moͤchte alles nach belieben reden/ und nur Koͤnigl.
Hocheit ſchonen/ als welche hieſelbſt keines weges zubeſchuldigen waͤhre/ ſondern vielmehr
wir ſelbſt/ ſagete er/ in dem wir dieſen Fehler begangen/ und uns ſo gar auff die Grenze
gelegt/ da kein mittel geweſen iſt/ einigen Bohten abzufertigen/ oder zubekommen; welches
verſehen doch unſer Koͤnig uns nicht auffruͤcken wird/ weil kein Menſch einer ſolchen
Schlauheit zu dem Feinde ſich haͤtte verſehen koͤnnen. Dropion ſtellete ſich aͤuſſerlich/ als
wann er durch ſolche Vermahnung voͤllig zu frieden geſtellet waͤhre/ aber des folgenden
morgens fand man dieſen redlichen Mann auff ſeinem Lager Tod/ da ihm das Haͤupt an
der rechten ſeite eingeſchlagen und die Kehle abgeſtochen wahr. Kurz nach dem Dropion
des Feindes Abzug erfahren hatte/ kam ein Koͤniglicher Bohte zu ihm/ anmeldend/ es naͤh-
me den Koͤnig/ und alle ſeine Leute hoͤchlich wunder/ daß ihm in etlichen Tagen ſo gar keine
Botſchaft aus dem Lager zukommen waͤhre/ haͤtte daruͤber geeilet/ mit der Reuterey voran
zu gehen/ mit welcher er gegen Abend bey ihm ſeyn/ und den Feind ernſtlich angreiffen wol-
te. Dropion ſchickete ihm 2000 Reuter/ unter der Anführung ſeiner ergebenen entgegen/
welche ihm alles nach ſeinem Willen vortragen und den Fehler beſchoͤnen ſolten. Wir ha-

ben
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0750" n="744"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
Pferde/ 40000 Rindvieh/ 20000 malter Früchte auff Wagen geladen; 300 Wagen mit<lb/>
allerhand Waaren zu Kleidungen; 1200 fuder Wein/ 19 Tonnen Goldes an Baar&#x017F;chaft/<lb/>
70000 Schaffe/ und &#x017F;ehr viel ge&#x017F;chlachtetes und einge&#x017F;alzen Flei&#x017F;chwerk. Bey dem Vieh<lb/>
und Wagen wahren u&#x0364;ber 8000 Leibeigene/ mehrenteils Bo&#x0364;hmen/ welches alles nach<lb/>
mo&#x0364;glicher Eile fortgebracht ward/ &#x017F;o daß nach verlauff 23 Stunden &#x017F;ie im Lager ankah-<lb/>
men/ und ein durchgehendes Freudenge&#x017F;chrey erwecketen. Die vornehm&#x017F;ten Ha&#x0364;upter von<lb/>
dem Feinde/ &#x017F;ahen auff ihrem erho&#x0364;heten Wahle mit gro&#x017F;&#x017F;er be&#x017F;tu&#x0364;rzung zu/ und erzeigete &#x017F;ich<lb/>
Dropion nicht anders als ein Wahnwitziger/ daß ihm alle mo&#x0364;gligkeit auszufallen ga&#x0364;nzlich<lb/>
abge&#x017F;tricket wahr/ er auch kaum noch auff einen einzigen Tag Lebensmittel an Spei&#x017F;e und<lb/>
Trank in &#x017F;einem Lager hatte/ daß wann der Ko&#x0364;nig &#x017F;eine ankunft noch vier Tage weiter hin-<lb/>
aus ge&#x017F;etzet/ ha&#x0364;tten &#x017F;ie aus Noht &#x017F;ich alle ergeben mü&#x017F;&#x017F;en/ daher ein u&#x0364;beraus gro&#x017F;&#x017F;es Leid un-<lb/>
ter ihnen ent&#x017F;tund/ weil von des Ko&#x0364;niges anzuge &#x017F;ie ganz keine nachricht hatten/ und weil<lb/>
die un&#x017F;ern noch &#x017F;o unge&#x017F;cheuhet zum Lande hinein gingen/ den Raub zu hohlen/ &#x017F;ie in der<lb/>
Furcht &#x017F;tecketen/ es wu&#x0364;rde keine an&#x017F;talt gemacht/ &#x017F;olches zu hindern. Die un&#x017F;ern &#x017F;ahen daß<lb/>
es zeit &#x017F;eyn wu&#x0364;rde auffzubrechen/ lie&#x017F;&#x017F;en alle Beute &#x017F;amt den Gefangenen alsbald forttrei-<lb/>
ben/ und lagerten &#x017F;ich gegen den Feind/ nicht anders/ als ob &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t ein Lager befe&#x017F;tigen<lb/>
wolten; aber &#x017F;o bald die Dunkelheit einbrach/ zogen &#x017F;ie in aller &#x017F;tille fort/ ritten die ganze<lb/>
Nacht/ und bekahmen eine Enge hinter &#x017F;ich/ daß &#x017F;ie vor u&#x0364;berfal ge&#x017F;ichert wahren. Dropion<lb/>
ha&#x0364;tte &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en nimmermehr ver&#x017F;ehen/ ließ zwar aus &#x017F;einem Lager etliche kleine Reuter-<lb/>
&#x017F;chaaren gehen/ weil er alle Schanzen ledig &#x017F;ahe/ und gleichwol trauete er nicht/ weil er &#x017F;ich<lb/>
einer Hinterli&#x017F;t befu&#x0364;rchtete/ nochmehr aber/ daß &#x017F;eine Knechte wegen mangels gar davon<lb/>
lauffen mo&#x0364;chten/ wann &#x017F;ie das weite Feld offen ha&#x0364;tten; aber als etliche Bauren/ in&#x017F;onder-<lb/>
heit fu&#x0364;nff Abtru&#x0364;nnige von den Gefangenen (welchen die Dunkelheit davon half) ihm die<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Zeitung brachte&#x0303;/ der Feind ginge in aller eile hinter &#x017F;ich/ ward e&#xA75B; de&#x017F;&#x017F;en zum teil froh/<lb/>
wiewol er nicht aufho&#x0364;rete auff &#x017F;einen Ko&#x0364;nig und de&#x017F;&#x017F;en Gewaltige (deren etliche dan&#x0303;/ wel-<lb/>
ches er wu&#x017F;te/ ihm die&#x017F;en eingelegeten Schimpf wol go&#x0364;nneten) zu &#x017F;chma&#x0364;hen; aber ein ge-<lb/>
tra&#x0364;uer des Ko&#x0364;niges/ redete ihm ein/ er mo&#x0364;chte alles nach belieben reden/ und nur Ko&#x0364;nigl.<lb/>
Hocheit &#x017F;chonen/ als welche hie&#x017F;elb&#x017F;t keines weges zube&#x017F;chuldigen wa&#x0364;hre/ &#x017F;ondern vielmehr<lb/>
wir &#x017F;elb&#x017F;t/ &#x017F;agete er/ in dem wir die&#x017F;en Fehler begangen/ und uns &#x017F;o gar auff die Grenze<lb/>
gelegt/ da kein mittel gewe&#x017F;en i&#x017F;t/ einigen Bohten abzufertigen/ oder zubekommen; welches<lb/>
ver&#x017F;ehen doch un&#x017F;er Ko&#x0364;nig uns nicht auffru&#x0364;cken wird/ weil kein Men&#x017F;ch einer &#x017F;olchen<lb/>
Schlauheit zu dem Feinde &#x017F;ich ha&#x0364;tte ver&#x017F;ehen ko&#x0364;nnen. Dropion &#x017F;tellete &#x017F;ich a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlich/ als<lb/>
wann er durch &#x017F;olche Vermahnung vo&#x0364;llig zu frieden ge&#x017F;tellet wa&#x0364;hre/ aber des folgenden<lb/>
morgens fand man die&#x017F;en redlichen Mann auff &#x017F;einem Lager Tod/ da ihm das Ha&#x0364;upt an<lb/>
der rechten &#x017F;eite einge&#x017F;chlagen und die Kehle abge&#x017F;tochen wahr. Kurz nach dem Dropion<lb/>
des Feindes Abzug erfahren hatte/ kam ein Ko&#x0364;niglicher Bohte zu ihm/ anmeldend/ es na&#x0364;h-<lb/>
me den Ko&#x0364;nig/ und alle &#x017F;eine Leute ho&#x0364;chlich wunder/ daß ihm in etlichen Tagen &#x017F;o gar keine<lb/>
Bot&#x017F;chaft aus dem Lager zukommen wa&#x0364;hre/ ha&#x0364;tte daru&#x0364;ber geeilet/ mit der Reuterey voran<lb/>
zu gehen/ mit welcher er gegen Abend bey ihm &#x017F;eyn/ und den Feind ern&#x017F;tlich angreiffen wol-<lb/>
te. Dropion &#x017F;chickete ihm 2000 Reuter/ unter der Anführung &#x017F;einer ergebenen entgegen/<lb/>
welche ihm alles nach &#x017F;einem Willen vortragen und den Fehler be&#x017F;cho&#x0364;nen &#x017F;olten. Wir ha-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ben</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[744/0750] Achtes Buch. Pferde/ 40000 Rindvieh/ 20000 malter Früchte auff Wagen geladen; 300 Wagen mit allerhand Waaren zu Kleidungen; 1200 fuder Wein/ 19 Tonnen Goldes an Baarſchaft/ 70000 Schaffe/ und ſehr viel geſchlachtetes und eingeſalzen Fleiſchwerk. Bey dem Vieh und Wagen wahren uͤber 8000 Leibeigene/ mehrenteils Boͤhmen/ welches alles nach moͤglicher Eile fortgebracht ward/ ſo daß nach verlauff 23 Stunden ſie im Lager ankah- men/ und ein durchgehendes Freudengeſchrey erwecketen. Die vornehmſten Haͤupter von dem Feinde/ ſahen auff ihrem erhoͤheten Wahle mit groſſer beſtuͤrzung zu/ und erzeigete ſich Dropion nicht anders als ein Wahnwitziger/ daß ihm alle moͤgligkeit auszufallen gaͤnzlich abgeſtricket wahr/ er auch kaum noch auff einen einzigen Tag Lebensmittel an Speiſe und Trank in ſeinem Lager hatte/ daß wann der Koͤnig ſeine ankunft noch vier Tage weiter hin- aus geſetzet/ haͤtten ſie aus Noht ſich alle ergeben müſſen/ daher ein uͤberaus groſſes Leid un- ter ihnen entſtund/ weil von des Koͤniges anzuge ſie ganz keine nachricht hatten/ und weil die unſern noch ſo ungeſcheuhet zum Lande hinein gingen/ den Raub zu hohlen/ ſie in der Furcht ſtecketen/ es wuͤrde keine anſtalt gemacht/ ſolches zu hindern. Die unſern ſahen daß es zeit ſeyn wuͤrde auffzubrechen/ lieſſen alle Beute ſamt den Gefangenen alsbald forttrei- ben/ und lagerten ſich gegen den Feind/ nicht anders/ als ob ſie daſelbſt ein Lager befeſtigen wolten; aber ſo bald die Dunkelheit einbrach/ zogen ſie in aller ſtille fort/ ritten die ganze Nacht/ und bekahmen eine Enge hinter ſich/ daß ſie vor uͤberfal geſichert wahren. Dropion haͤtte ſich deſſen nimmermehr verſehen/ ließ zwar aus ſeinem Lager etliche kleine Reuter- ſchaaren gehen/ weil er alle Schanzen ledig ſahe/ und gleichwol trauete er nicht/ weil er ſich einer Hinterliſt befuͤrchtete/ nochmehr aber/ daß ſeine Knechte wegen mangels gar davon lauffen moͤchten/ wann ſie das weite Feld offen haͤtten; aber als etliche Bauren/ inſonder- heit fuͤnff Abtruͤnnige von den Gefangenen (welchen die Dunkelheit davon half) ihm die gewiſſe Zeitung brachtẽ/ der Feind ginge in aller eile hinter ſich/ ward eꝛ deſſen zum teil froh/ wiewol er nicht aufhoͤrete auff ſeinen Koͤnig und deſſen Gewaltige (deren etliche dañ/ wel- ches er wuſte/ ihm dieſen eingelegeten Schimpf wol goͤnneten) zu ſchmaͤhen; aber ein ge- traͤuer des Koͤniges/ redete ihm ein/ er moͤchte alles nach belieben reden/ und nur Koͤnigl. Hocheit ſchonen/ als welche hieſelbſt keines weges zubeſchuldigen waͤhre/ ſondern vielmehr wir ſelbſt/ ſagete er/ in dem wir dieſen Fehler begangen/ und uns ſo gar auff die Grenze gelegt/ da kein mittel geweſen iſt/ einigen Bohten abzufertigen/ oder zubekommen; welches verſehen doch unſer Koͤnig uns nicht auffruͤcken wird/ weil kein Menſch einer ſolchen Schlauheit zu dem Feinde ſich haͤtte verſehen koͤnnen. Dropion ſtellete ſich aͤuſſerlich/ als wann er durch ſolche Vermahnung voͤllig zu frieden geſtellet waͤhre/ aber des folgenden morgens fand man dieſen redlichen Mann auff ſeinem Lager Tod/ da ihm das Haͤupt an der rechten ſeite eingeſchlagen und die Kehle abgeſtochen wahr. Kurz nach dem Dropion des Feindes Abzug erfahren hatte/ kam ein Koͤniglicher Bohte zu ihm/ anmeldend/ es naͤh- me den Koͤnig/ und alle ſeine Leute hoͤchlich wunder/ daß ihm in etlichen Tagen ſo gar keine Botſchaft aus dem Lager zukommen waͤhre/ haͤtte daruͤber geeilet/ mit der Reuterey voran zu gehen/ mit welcher er gegen Abend bey ihm ſeyn/ und den Feind ernſtlich angreiffen wol- te. Dropion ſchickete ihm 2000 Reuter/ unter der Anführung ſeiner ergebenen entgegen/ welche ihm alles nach ſeinem Willen vortragen und den Fehler beſchoͤnen ſolten. Wir ha- ben

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/750
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 744. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/750>, abgerufen am 22.11.2024.