Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.Achtes Buch. sers Königes und des Pannonischen Reichs Feinde; ritte hin zu den 300 Reutern/ wel-che mit ihnen absonderlich im freien Felde hielten/ und gab 6 Obersten und 20 Hauptleu- ten ernstlichen Befehl/ sie ingesamt mit sich in ein grosses gemeines Zelt zuführen/ und kei- nen lebendigen Menschen/ werder auch seyn möchte/ zu ihnen zulassen. Als diese hinweg geführet wahren/ trat Dropion mit seinem Anhange zusammen/ und befrageten sich/ was hier zu tuhn seyn würde. Er hatte kaum noch 30000 Mann von seinem ersten Heer/ wu- ste auch wol/ daß nicht 3000 unter denselben es mit ihm gegen das Königliche Heer halten würden/ daher begab er sich aller Gewalttähtigkeit/ und war auff List und Betrug bedacht/ wie er zum wenigsten Herkules und Ladisla ermorden lassen/ und Mastyes bey dem Heer in Verdacht einer Verrähterey bringen möchte. Pyrechmes aber/ Pelegon/ und sein Sohn Bato wiederriehten ihm das lezte träulich/ und sageten: Sie hätten den Göttern zudanken/ daß sie noch bey ihrer habenden Gewalt gelassen würden/ und sähen vor Augen/ daß sie noch zur Zeit Mastyes nicht heben könten; müsten demnach aus der Noht eine Tu- gend machen/ und diesen Schimpff über sich gehen lassen; ob man aber den beyden Hun- den (Herkules und Ladisla) den Lebens Fadem brechen könte/ hätte man zuversuchen; wie- wol es nicht ohn ihre selbst eigene Lebensgefahr würde geschehen können. Herkules fürch- tete sich sehr vor solchen Meuchelmord/ deßwegen redete er ihrer Wachte freundlich zu/ mit Bitte/ bey Herrn Agiß anzuhalten/ daß ihnen vor heimlichen Mördern möchte schuz geleistet werden/ bekam aber zur Antwort: Sie hätten sich dessen nicht zubefahren/ weil sie eben der Ursach halben in solcher Anzahl bey ihnen wachen müsten. Es wurden ihnen ge- ringe Speisen und ein Trunk Wasser zur Labung gegeben/ womit sie doch zufrieden wah- ren/ weil ihrer keiner verwundet wahr/ ohn allein Klodius und Gallus/ welche Herkules mit seiner Wund Salbe selbst verbunde. Nach gehaltener kurzen Mahlzeit fingen sie ihr andächtiges Gebeht an zu Gott/ danketen ihm herzlich vor seine schon geleistete wunder- bahre Hülffe/ und bahten mit Trähnen/ er wolte seine Barmherzigkeit ferner groß über sie machen/ und den Spöttern seiner Almacht zuerkennen geben/ wie leichtes ihm währe/ die Elenden zuerheben/ und die Gewaltigen vom Stuel zustossen. Sie wahren aber in ih- rer Seele so wolgemuht/ daß sie mit einander den 91 Psalm des Königes Davids anstim- meten/ welcher also lautete: 1 WEr in des Höchsten Schirm gehört/ Und hat sein Zelt geschlagen Im Schatten des der mächtig fährt/ Darff frey zum HErren sagen; O du mein Schloß/ O du mein Gott Und fester Schuz in aller Noht/ Mein ganzes wolbehagen. 2 Dann er macht meine Füsse frey Vom Jäger-Netz und Stricke/ Und treibt die Pestilentz vorbey Daß sie dich nicht berücke/ Die sonsten leichtlich schaden tuht/ Drum nimt er dich in seine Huht/ Auff daß er dich erquicke. [Spaltenumbruch] 3 Mit seinen Flügeln wil er dich Als eine Henne decken/ Sein wahres Wort sol festiglich Dir Schirm und Schild darstrecken/ Das dich des Nachtes Grausamkeit Und Tages-Pfeil zu keiner Zeit Mag treffen noch erschrecken. 4 Vor Peste soltu sicher seyn/ Die sich im finstern reget/ Dazu von aller Seuche rein Die bey Mittage schläget/ Und griffe sie gleich tausend Mann Und noch zehn tausend ander' an/ Bleibstu doch unbewäget. 5 Ja
Achtes Buch. ſers Koͤniges und des Pannoniſchen Reichs Feinde; ritte hin zu den 300 Reutern/ wel-che mit ihnen abſonderlich im freien Felde hielten/ und gab 6 Oberſten und 20 Hauptleu- ten ernſtlichen Befehl/ ſie ingeſamt mit ſich in ein groſſes gemeines Zelt zufuͤhren/ und kei- nen lebendigen Menſchen/ werder auch ſeyn moͤchte/ zu ihnen zulaſſen. Als dieſe hinweg gefuͤhret wahren/ trat Dropion mit ſeinem Anhange zuſammen/ und befrageten ſich/ was hier zu tuhn ſeyn wuͤrde. Er hatte kaum noch 30000 Mann von ſeinem erſten Heer/ wu- ſte auch wol/ daß nicht 3000 unter denſelben es mit ihm gegen das Koͤnigliche Heer halten wuͤrden/ daher begab er ſich aller Gewalttaͤhtigkeit/ und war auff Liſt und Betrug bedacht/ wie er zum wenigſten Herkules und Ladiſla ermorden laſſen/ und Maſtyes bey dem Heer in Verdacht einer Verraͤhterey bringen moͤchte. Pyrechmes aber/ Pelegon/ und ſein Sohn Bato wiederriehten ihm das lezte traͤulich/ und ſageten: Sie haͤtten den Goͤttern zudanken/ daß ſie noch bey ihrer habenden Gewalt gelaſſen wuͤrden/ und ſaͤhen vor Augen/ daß ſie noch zur Zeit Maſtyes nicht heben koͤnten; muͤſten demnach aus der Noht eine Tu- gend machen/ und dieſen Schimpff uͤber ſich gehen laſſen; ob man aber den beyden Hun- den (Herkules und Ladiſla) den Lebens Fadem brechen koͤnte/ haͤtte man zuverſuchen; wie- wol es nicht ohn ihre ſelbſt eigene Lebensgefahr wuͤrde geſchehen koͤnnen. Herkules fuͤrch- tete ſich ſehr vor ſolchen Meuchelmord/ deßwegen redete er ihrer Wachte freundlich zu/ mit Bitte/ bey Herrn Agiß anzuhalten/ daß ihnen vor heimlichen Moͤrdern moͤchte ſchuz geleiſtet werden/ bekam aber zur Antwort: Sie haͤtten ſich deſſen nicht zubefahren/ weil ſie eben der Urſach halben in ſolcher Anzahl bey ihnen wachen muͤſten. Es wurden ihnen ge- ringe Speiſen und ein Trunk Waſſer zur Labung gegeben/ womit ſie doch zufrieden wah- ren/ weil ihrer keiner verwundet wahr/ ohn allein Klodius und Gallus/ welche Herkules mit ſeiner Wund Salbe ſelbſt verbunde. Nach gehaltener kurzen Mahlzeit fingen ſie ihr andaͤchtiges Gebeht an zu Gott/ danketen ihm herzlich vor ſeine ſchon geleiſtete wunder- bahre Huͤlffe/ und bahten mit Traͤhnen/ er wolte ſeine Barmherzigkeit ferner groß uͤber ſie machen/ und den Spoͤttern ſeiner Almacht zuerkennen geben/ wie leichtes ihm waͤhre/ die Elenden zuerheben/ und die Gewaltigen vom Stuel zuſtoſſen. Sie wahren aber in ih- rer Seele ſo wolgemuht/ daß ſie mit einander den 91 Pſalm des Koͤniges Davids anſtim- meten/ welcher alſo lautete: 1 WEr in des Hoͤchſten Schirm gehoͤrt/ Und hat ſein Zelt geſchlagen Im Schatten des der maͤchtig faͤhrt/ Darff frey zum HErꝛen ſagen; O du mein Schloß/ O du mein Gott Und feſter Schuz in aller Noht/ Mein ganzes wolbehagen. 2 Dann er macht meine Fuͤſſe frey Vom Jaͤger-Netz und Stricke/ Und treibt die Peſtilentz vorbey Daß ſie dich nicht beruͤcke/ Die ſonſten leichtlich ſchaden tuht/ Drum nimt er dich in ſeine Huht/ Auff daß er dich erquicke. [Spaltenumbruch] 3 Mit ſeinen Fluͤgeln wil er dich Als eine Henne decken/ Sein wahres Wort ſol feſtiglich Dir Schirm und Schild darſtrecken/ Das dich des Nachtes Grauſamkeit Und Tages-Pfeil zu keiner Zeit Mag treffen noch erſchrecken. 4 Vor Peſte ſoltu ſicher ſeyn/ Die ſich im finſtern reget/ Dazu von aller Seuche rein Die bey Mittage ſchlaͤget/ Und griffe ſie gleich tauſend Mann Und noch zehn tauſend ander’ an/ Bleibſtu doch unbewaͤget. 5 Ja
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0800" n="794"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/> ſers Koͤniges und des Pannoniſchen Reichs Feinde; ritte hin zu den 300 Reutern/ wel-<lb/> che mit ihnen abſonderlich im freien Felde hielten/ und gab 6 Oberſten und 20 Hauptleu-<lb/> ten ernſtlichen Befehl/ ſie ingeſamt mit ſich in ein groſſes gemeines Zelt zufuͤhren/ und kei-<lb/> nen lebendigen Menſchen/ werder auch ſeyn moͤchte/ zu ihnen zulaſſen. Als dieſe hinweg<lb/> gefuͤhret wahren/ trat Dropion mit ſeinem Anhange zuſammen/ und befrageten ſich/ was<lb/> hier zu tuhn ſeyn wuͤrde. Er hatte kaum noch 30000 Mann von ſeinem erſten Heer/ wu-<lb/> ſte auch wol/ daß nicht 3000 unter denſelben es mit ihm gegen das Koͤnigliche Heer halten<lb/> wuͤrden/ daher begab er ſich aller Gewalttaͤhtigkeit/ und war auff Liſt und Betrug bedacht/<lb/> wie er zum wenigſten Herkules und Ladiſla ermorden laſſen/ und Maſtyes bey dem Heer<lb/> in Verdacht einer Verraͤhterey bringen moͤchte. Pyrechmes aber/ Pelegon/ und ſein<lb/> Sohn Bato wiederriehten ihm das lezte traͤulich/ und ſageten: Sie haͤtten den Goͤttern<lb/> zudanken/ daß ſie noch bey ihrer habenden Gewalt gelaſſen wuͤrden/ und ſaͤhen vor Augen/<lb/> daß ſie noch zur Zeit Maſtyes nicht heben koͤnten; muͤſten demnach aus der Noht eine Tu-<lb/> gend machen/ und dieſen Schimpff uͤber ſich gehen laſſen; ob man aber den beyden Hun-<lb/> den (Herkules und Ladiſla) den Lebens Fadem brechen koͤnte/ haͤtte man zuverſuchen; wie-<lb/> wol es nicht ohn ihre ſelbſt eigene Lebensgefahr wuͤrde geſchehen koͤnnen. Herkules fuͤrch-<lb/> tete ſich ſehr vor ſolchen Meuchelmord/ deßwegen redete er ihrer Wachte freundlich zu/<lb/> mit Bitte/ bey Herrn Agiß anzuhalten/ daß ihnen vor heimlichen Moͤrdern moͤchte ſchuz<lb/> geleiſtet werden/ bekam aber zur Antwort: Sie haͤtten ſich deſſen nicht zubefahren/ weil ſie<lb/> eben der Urſach halben in ſolcher Anzahl bey ihnen wachen muͤſten. Es wurden ihnen ge-<lb/> ringe Speiſen und ein Trunk Waſſer zur Labung gegeben/ womit ſie doch zufrieden wah-<lb/> ren/ weil ihrer keiner verwundet wahr/ ohn allein Klodius und Gallus/ welche Herkules<lb/> mit ſeiner Wund Salbe ſelbſt verbunde. Nach gehaltener kurzen Mahlzeit fingen ſie ihr<lb/> andaͤchtiges Gebeht an zu Gott/ danketen ihm herzlich vor ſeine ſchon geleiſtete wunder-<lb/> bahre Huͤlffe/ und bahten mit Traͤhnen/ er wolte ſeine Barmherzigkeit ferner groß uͤber<lb/> ſie machen/ und den Spoͤttern ſeiner Almacht zuerkennen geben/ wie leichtes ihm waͤhre/<lb/> die Elenden zuerheben/ und die Gewaltigen vom Stuel zuſtoſſen. Sie wahren aber in ih-<lb/> rer Seele ſo wolgemuht/ daß ſie mit einander den 91 Pſalm des Koͤniges Davids anſtim-<lb/> meten/ welcher alſo lautete:</p><lb/> <cb/> <lg n="1"> <l>1 <hi rendition="#in">W</hi>Er in des Hoͤchſten Schirm gehoͤrt/</l><lb/> <l>Und hat ſein Zelt geſchlagen</l><lb/> <l>Im Schatten des der maͤchtig faͤhrt/</l><lb/> <l>Darff frey zum HErꝛen ſagen;</l><lb/> <l>O du mein Schloß/ O du mein Gott</l><lb/> <l>Und feſter Schuz in aller Noht/</l><lb/> <l>Mein ganzes wolbehagen.</l> </lg><lb/> <lg n="2"> <l>2 Dann er macht meine Fuͤſſe frey</l><lb/> <l>Vom Jaͤger-Netz und Stricke/</l><lb/> <l>Und treibt die Peſtilentz vorbey</l><lb/> <l>Daß ſie dich nicht beruͤcke/</l><lb/> <l>Die ſonſten leichtlich ſchaden tuht/</l><lb/> <l>Drum nimt er dich in ſeine Huht/</l><lb/> <l>Auff daß er dich erquicke.</l> </lg><lb/> <cb/> <lg n="3"> <l>3 Mit ſeinen Fluͤgeln wil er dich</l><lb/> <l>Als eine Henne decken/</l><lb/> <l>Sein wahres Wort ſol feſtiglich</l><lb/> <l>Dir Schirm und Schild darſtrecken/</l><lb/> <l>Das dich des Nachtes Grauſamkeit</l><lb/> <l>Und Tages-Pfeil zu keiner Zeit</l><lb/> <l>Mag treffen noch erſchrecken.</l> </lg><lb/> <lg n="4"> <l>4 Vor Peſte ſoltu ſicher ſeyn/</l><lb/> <l>Die ſich im finſtern reget/</l><lb/> <l>Dazu von aller Seuche rein</l><lb/> <l>Die bey Mittage ſchlaͤget/</l><lb/> <l>Und griffe ſie gleich tauſend Mann</l><lb/> <l>Und noch zehn tauſend ander’ an/</l><lb/> <l>Bleibſtu doch unbewaͤget.</l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="catch">5 Ja</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [794/0800]
Achtes Buch.
ſers Koͤniges und des Pannoniſchen Reichs Feinde; ritte hin zu den 300 Reutern/ wel-
che mit ihnen abſonderlich im freien Felde hielten/ und gab 6 Oberſten und 20 Hauptleu-
ten ernſtlichen Befehl/ ſie ingeſamt mit ſich in ein groſſes gemeines Zelt zufuͤhren/ und kei-
nen lebendigen Menſchen/ werder auch ſeyn moͤchte/ zu ihnen zulaſſen. Als dieſe hinweg
gefuͤhret wahren/ trat Dropion mit ſeinem Anhange zuſammen/ und befrageten ſich/ was
hier zu tuhn ſeyn wuͤrde. Er hatte kaum noch 30000 Mann von ſeinem erſten Heer/ wu-
ſte auch wol/ daß nicht 3000 unter denſelben es mit ihm gegen das Koͤnigliche Heer halten
wuͤrden/ daher begab er ſich aller Gewalttaͤhtigkeit/ und war auff Liſt und Betrug bedacht/
wie er zum wenigſten Herkules und Ladiſla ermorden laſſen/ und Maſtyes bey dem Heer
in Verdacht einer Verraͤhterey bringen moͤchte. Pyrechmes aber/ Pelegon/ und ſein
Sohn Bato wiederriehten ihm das lezte traͤulich/ und ſageten: Sie haͤtten den Goͤttern
zudanken/ daß ſie noch bey ihrer habenden Gewalt gelaſſen wuͤrden/ und ſaͤhen vor Augen/
daß ſie noch zur Zeit Maſtyes nicht heben koͤnten; muͤſten demnach aus der Noht eine Tu-
gend machen/ und dieſen Schimpff uͤber ſich gehen laſſen; ob man aber den beyden Hun-
den (Herkules und Ladiſla) den Lebens Fadem brechen koͤnte/ haͤtte man zuverſuchen; wie-
wol es nicht ohn ihre ſelbſt eigene Lebensgefahr wuͤrde geſchehen koͤnnen. Herkules fuͤrch-
tete ſich ſehr vor ſolchen Meuchelmord/ deßwegen redete er ihrer Wachte freundlich zu/
mit Bitte/ bey Herrn Agiß anzuhalten/ daß ihnen vor heimlichen Moͤrdern moͤchte ſchuz
geleiſtet werden/ bekam aber zur Antwort: Sie haͤtten ſich deſſen nicht zubefahren/ weil ſie
eben der Urſach halben in ſolcher Anzahl bey ihnen wachen muͤſten. Es wurden ihnen ge-
ringe Speiſen und ein Trunk Waſſer zur Labung gegeben/ womit ſie doch zufrieden wah-
ren/ weil ihrer keiner verwundet wahr/ ohn allein Klodius und Gallus/ welche Herkules
mit ſeiner Wund Salbe ſelbſt verbunde. Nach gehaltener kurzen Mahlzeit fingen ſie ihr
andaͤchtiges Gebeht an zu Gott/ danketen ihm herzlich vor ſeine ſchon geleiſtete wunder-
bahre Huͤlffe/ und bahten mit Traͤhnen/ er wolte ſeine Barmherzigkeit ferner groß uͤber
ſie machen/ und den Spoͤttern ſeiner Almacht zuerkennen geben/ wie leichtes ihm waͤhre/
die Elenden zuerheben/ und die Gewaltigen vom Stuel zuſtoſſen. Sie wahren aber in ih-
rer Seele ſo wolgemuht/ daß ſie mit einander den 91 Pſalm des Koͤniges Davids anſtim-
meten/ welcher alſo lautete:
1 WEr in des Hoͤchſten Schirm gehoͤrt/
Und hat ſein Zelt geſchlagen
Im Schatten des der maͤchtig faͤhrt/
Darff frey zum HErꝛen ſagen;
O du mein Schloß/ O du mein Gott
Und feſter Schuz in aller Noht/
Mein ganzes wolbehagen.
2 Dann er macht meine Fuͤſſe frey
Vom Jaͤger-Netz und Stricke/
Und treibt die Peſtilentz vorbey
Daß ſie dich nicht beruͤcke/
Die ſonſten leichtlich ſchaden tuht/
Drum nimt er dich in ſeine Huht/
Auff daß er dich erquicke.
3 Mit ſeinen Fluͤgeln wil er dich
Als eine Henne decken/
Sein wahres Wort ſol feſtiglich
Dir Schirm und Schild darſtrecken/
Das dich des Nachtes Grauſamkeit
Und Tages-Pfeil zu keiner Zeit
Mag treffen noch erſchrecken.
4 Vor Peſte ſoltu ſicher ſeyn/
Die ſich im finſtern reget/
Dazu von aller Seuche rein
Die bey Mittage ſchlaͤget/
Und griffe ſie gleich tauſend Mann
Und noch zehn tauſend ander’ an/
Bleibſtu doch unbewaͤget.
5 Ja
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |