Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Achtes Buch.
fen mögen/ die Götter währen ihre Beschützer gewesen/ welches sich nie augenscheinlicher
hätte sehen lassen/ als daseine Knechte sie schon in ihrer Gewalt gehabt/ und sie durch den
starken Strohm schwimmend entrunnen währe/ wenig Wochen hernach/ da sein Schloß
verbrunnen/ und der König gerettet worden; noch hätte er sich ihrer nicht begeben können/
sondern währe ihr auff der Reise nach Padua stets eine Viertelmeile gefolget/ hätte ge-
meiniglich in einem Dorffe oder Flecken mit ihr und ihrer Geselschafft Herberge genom-
men/ und die Räuber/ welche sie erstmahls geraubet/ angestränget/ nicht nachzulassen/ biß
sie ertappet währe/ einwendend/ sie währe ein junger ädler Herr und von grossen Mitteln/
der sich mit etlichen Tonnen Goldes loßkäuffen könte/ welches sie unfehlbar zugewarten
hätten. Ja als sie in der Räuber Händen gewesen/ hätte er sich wollen zu ihr hin verfügen/
umb zuversuchen/ ob er sie durch Auslobung grosser Gelder lösen/ und mit sich auff sein
Schloß bringen könte; aber die Räuber/ insonderheit Gallus/ mit dem er unter dem Nah-
men Victor/ des Abends Brüderschafft gemacht/ währen wegen des grossen Verlustes
ihrer Völker über ihn unwillig worden/ daß er mit genauer Noht sein Leben davon gebracht
hätte. Als der Königlichen Geselschafft diese Uhrgicht vorgelesen ward/ erblassete Valis-
ka vor Zorn/ und fing also an: O du grundgütiger Gott/ wie grosse Barmherzigkeit hastu mir er-
zeiget/ indem du mich vor dieses boßhafften Menschen Frevel beschützet; Wie hohe Gnade hastu mir
sehen lassen/ und noch in meiner blinden Heydnischen Unwissenheit/ daß ich nicht umb Ehr/ Leben und
Seligkeit kommen bin; davor sage ich dir von Herzen Dank/ mein Schöpffer; davor preise ich dich
inbrünstig mein Heyland. Hernach erzählete sie den ganzen Verlauff/ wie sichs mit ihrer
Rettung/ da sie durch die Mulda geschwummen/ zugetragen hätte/ wie solches im Ersten
Buche dieser Geschichte ausführlich beschrieben ist. Die anwesende/ denen solches meh-
renteils unbewust wahr/ verwunderten sich zum höchsten über dieses boßhafften Menschen
verwägener blinder Kühnheit/ welche ihm biß daher so wol geglücket/ daß er nie verrahten
worden/ und begehreten zuwissen/ was er doch wegen des Königes vor Gedanken gehabt/
als er sein abgebrantes Schloß angetroffen/ und keinen Menschen gefunden hätte; worü-
ber er befraget ward/ und ungezwungen bekennete: Er währe in den festen Wahn gerahten/
der König würde mit verbrant seyn/ weil vorerst er versichert gewesen/ daß er weder der
Sonnen Strahlen hätte ertragen/ noch seine krumgewachsene Beine zum gehen oder ent-
lauffen gebrauchen können; und ob er gleich seinen Leichnam oder Knochen im Gefäng-
niß nicht funden/ währe er doch in den Gedanken gestanden/ die Räuber würden selbe ge-
öffnet/ und ihn heraus genommmen haben/ da er entweder wegen seiner Undüchtigkeit von
den Räubern erschlagen/ oder sonst im Feur umkommen währe/ weil sie mehr verbrante
unkentliche Menschen-Leiber gefunden/ auch kein einiger Mensch von ihrem Gesinde le-
bendig blieben/ und man in so langer Zeit nicht das allergeringste von ihm gehöret hätte.
Zwar sein Sohn Urisla hätte sich stets gefürchtet/ es würde ihre Taht endlich ausbrechen/
daher er unablässig angehalten/ das Schloß nicht wieder aufzubauen/ sondern sich in Pan-
nonienunter Königes Mnata Schuz zubegeben/ und in dessen Dienste sich einzulassen;
möchte nunmehr von Herzen wünschen/ daß er diesem heilsamen Raht gefolget hätte; a-
ber die Götter müsten jhm ja seine Sinnen verrücket haben/ sonst wolte er diesem heutigen
Unglük/ und was ihm noch bevor stünde/ zuentgehen/ Wege gnug gewust haben. Schließ-

lich
x x x x x iij

Achtes Buch.
fen moͤgen/ die Goͤtter waͤhren ihre Beſchützer geweſen/ welches ſich nie augenſcheinlicher
haͤtte ſehen laſſen/ als daſeine Knechte ſie ſchon in ihrer Gewalt gehabt/ und ſie durch den
ſtarken Strohm ſchwimmend entrunnen waͤhre/ wenig Wochen hernach/ da ſein Schloß
verbrunnen/ und der Koͤnig gerettet worden; noch haͤtte er ſich ihrer nicht begeben koͤnnẽ/
ſondern waͤhre ihr auff der Reiſe nach Padua ſtets eine Viertelmeile gefolget/ haͤtte ge-
meiniglich in einem Dorffe oder Flecken mit ihr und ihrer Geſelſchafft Herberge genom-
men/ und die Raͤuber/ welche ſie erſtmahls geraubet/ angeſtraͤnget/ nicht nachzulaſſen/ biß
ſie ertappet waͤhre/ einwendend/ ſie waͤhre ein junger aͤdler Herr und von groſſen Mitteln/
der ſich mit etlichen Tonnen Goldes loßkaͤuffen koͤnte/ welches ſie unfehlbar zugewarten
haͤtten. Ja als ſie in der Raͤuber Haͤnden geweſen/ haͤtte er ſich wollen zu ihr hin verfuͤgen/
umb zuverſuchen/ ob er ſie durch Auslobung groſſer Gelder loͤſen/ und mit ſich auff ſein
Schloß bringen koͤnte; aber die Raͤuber/ inſonderheit Gallus/ mit dem er unter dem Nah-
men Victor/ des Abends Bruͤderſchafft gemacht/ waͤhren wegen des groſſen Verluſtes
ihrer Voͤlker uͤber ihn unwillig worden/ daß er mit genauer Noht ſein Leben davon gebracht
haͤtte. Als der Koͤniglichen Geſelſchafft dieſe Uhrgicht vorgeleſen ward/ erblaſſete Valiſ-
ka vor Zorn/ und fing alſo an: O du grundguͤtiger Gott/ wie groſſe Barmherzigkeit haſtu mir er-
zeiget/ indem du mich vor dieſes boßhafften Menſchen Frevel beſchuͤtzet; Wie hohe Gnade haſtu mir
ſehen laſſen/ und noch in meiner blinden Heydniſchen Unwiſſenheit/ daß ich nicht umb Ehr/ Leben und
Seligkeit kommen bin; davor ſage ich dir von Herzen Dank/ mein Schoͤpffer; davor preiſe ich dich
inbruͤnſtig mein Heyland. Hernach erzaͤhlete ſie den ganzen Verlauff/ wie ſichs mit ihrer
Rettung/ da ſie durch die Mulda geſchwummen/ zugetragen haͤtte/ wie ſolches im Erſten
Buche dieſer Geſchichte ausfuͤhrlich beſchrieben iſt. Die anweſende/ denen ſolches meh-
renteils unbewuſt wahr/ verwunderten ſich zum hoͤchſten über dieſes boßhafften Menſchẽ
verwaͤgener blinder Kuͤhnheit/ welche ihm biß daher ſo wol gegluͤcket/ daß er nie verrahtẽ
worden/ und begehreten zuwiſſen/ was er doch wegen des Koͤniges vor Gedanken gehabt/
als er ſein abgebrantes Schloß angetroffen/ und keinen Menſchen gefunden haͤtte; woruͤ-
ber er befraget ward/ und ungezwungen bekennete: Er waͤhre in den feſten Wahn gerahtẽ/
der Koͤnig wuͤrde mit verbrant ſeyn/ weil vorerſt er verſichert geweſen/ daß er weder der
Sonnen Strahlen haͤtte ertragen/ noch ſeine krumgewachſene Beine zum gehen oder ent-
lauffen gebrauchen koͤnnen; und ob er gleich ſeinen Leichnam oder Knochen im Gefaͤng-
niß nicht funden/ waͤhre er doch in den Gedanken geſtanden/ die Raͤuber wuͤrden ſelbe ge-
oͤffnet/ und ihn heraus genommmen haben/ da er entweder wegen ſeiner Unduͤchtigkeit von
den Raͤubern erſchlagen/ oder ſonſt im Feur umkommen waͤhre/ weil ſie mehr verbrante
unkentliche Menſchen-Leiber gefunden/ auch kein einiger Menſch von ihrem Geſinde le-
bendig blieben/ und man in ſo langer Zeit nicht das allergeringſte von ihm gehoͤret haͤtte.
Zwar ſein Sohn Uriſla haͤtte ſich ſtets gefuͤrchtet/ es würde ihre Taht endlich ausbrechen/
daher er unablaͤſſig angehalten/ das Schloß nicht wieder aufzubauen/ ſondern ſich in Pan-
nonienunter Koͤniges Mnata Schuz zubegeben/ und in deſſen Dienſte ſich einzulaſſen;
moͤchte nunmehr von Herzen wuͤnſchen/ daß er dieſem heilſamen Raht gefolget haͤtte; a-
ber die Goͤtter muͤſten jhm ja ſeine Sinnen verruͤcket haben/ ſonſt wolte er dieſem heutigen
Ungluͤk/ und was ihm noch bevoꝛ ſtuͤnde/ zuentgehen/ Wege gnug gewuſt haben. Schließ-

lich
x x x x x iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0907" n="901"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></fw><lb/>
fen mo&#x0364;gen/ die Go&#x0364;tter wa&#x0364;hren ihre Be&#x017F;chützer gewe&#x017F;en/ welches &#x017F;ich nie augen&#x017F;cheinlicher<lb/>
ha&#x0364;tte &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en/ als da&#x017F;eine Knechte &#x017F;ie &#x017F;chon in ihrer Gewalt gehabt/ und &#x017F;ie durch den<lb/>
&#x017F;tarken Strohm &#x017F;chwimmend entrunnen wa&#x0364;hre/ wenig Wochen hernach/ da &#x017F;ein Schloß<lb/>
verbrunnen/ und der Ko&#x0364;nig gerettet worden; noch ha&#x0364;tte er &#x017F;ich ihrer nicht begeben ko&#x0364;nne&#x0303;/<lb/>
&#x017F;ondern wa&#x0364;hre ihr auff der Rei&#x017F;e nach Padua &#x017F;tets eine Viertelmeile gefolget/ ha&#x0364;tte ge-<lb/>
meiniglich in einem Dorffe oder Flecken mit ihr und ihrer Ge&#x017F;el&#x017F;chafft Herberge genom-<lb/>
men/ und die Ra&#x0364;uber/ welche &#x017F;ie er&#x017F;tmahls geraubet/ ange&#x017F;tra&#x0364;nget/ nicht nachzula&#x017F;&#x017F;en/ biß<lb/>
&#x017F;ie ertappet wa&#x0364;hre/ einwendend/ &#x017F;ie wa&#x0364;hre ein junger a&#x0364;dler Herr und von gro&#x017F;&#x017F;en Mitteln/<lb/>
der &#x017F;ich mit etlichen Tonnen Goldes loßka&#x0364;uffen ko&#x0364;nte/ welches &#x017F;ie unfehlbar zugewarten<lb/>
ha&#x0364;tten. Ja als &#x017F;ie in der Ra&#x0364;uber Ha&#x0364;nden gewe&#x017F;en/ ha&#x0364;tte er &#x017F;ich wollen zu ihr hin verfu&#x0364;gen/<lb/>
umb zuver&#x017F;uchen/ ob er &#x017F;ie durch Auslobung gro&#x017F;&#x017F;er Gelder lo&#x0364;&#x017F;en/ und mit &#x017F;ich auff &#x017F;ein<lb/>
Schloß bringen ko&#x0364;nte; aber die Ra&#x0364;uber/ in&#x017F;onderheit Gallus/ mit dem er unter dem Nah-<lb/>
men Victor/ des Abends Bru&#x0364;der&#x017F;chafft gemacht/ wa&#x0364;hren wegen des gro&#x017F;&#x017F;en Verlu&#x017F;tes<lb/>
ihrer Vo&#x0364;lker u&#x0364;ber ihn unwillig worden/ daß er mit genauer Noht &#x017F;ein Leben davon gebracht<lb/>
ha&#x0364;tte. Als der Ko&#x0364;niglichen Ge&#x017F;el&#x017F;chafft die&#x017F;e Uhrgicht vorgele&#x017F;en ward/ erbla&#x017F;&#x017F;ete Vali&#x017F;-<lb/>
ka vor Zorn/ und fing al&#x017F;o an: O du grundgu&#x0364;tiger Gott/ wie gro&#x017F;&#x017F;e Barmherzigkeit ha&#x017F;tu mir er-<lb/>
zeiget/ indem du mich vor die&#x017F;es boßhafften Men&#x017F;chen Frevel be&#x017F;chu&#x0364;tzet; Wie hohe Gnade ha&#x017F;tu mir<lb/>
&#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en/ und noch in meiner blinden Heydni&#x017F;chen Unwi&#x017F;&#x017F;enheit/ daß ich nicht umb Ehr/ Leben und<lb/>
Seligkeit kommen bin; davor &#x017F;age ich dir von Herzen Dank/ mein Scho&#x0364;pffer; davor prei&#x017F;e ich dich<lb/>
inbru&#x0364;n&#x017F;tig mein Heyland. Hernach erza&#x0364;hlete &#x017F;ie den ganzen Verlauff/ wie &#x017F;ichs mit ihrer<lb/>
Rettung/ da &#x017F;ie durch die Mulda ge&#x017F;chwummen/ zugetragen ha&#x0364;tte/ wie &#x017F;olches im Er&#x017F;ten<lb/>
Buche die&#x017F;er Ge&#x017F;chichte ausfu&#x0364;hrlich be&#x017F;chrieben i&#x017F;t. Die anwe&#x017F;ende/ denen &#x017F;olches meh-<lb/>
renteils unbewu&#x017F;t wahr/ verwunderten &#x017F;ich zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten über die&#x017F;es boßhafften Men&#x017F;che&#x0303;<lb/>
verwa&#x0364;gener blinder Ku&#x0364;hnheit/ welche ihm biß daher &#x017F;o wol geglu&#x0364;cket/ daß er nie verrahte&#x0303;<lb/>
worden/ und begehreten zuwi&#x017F;&#x017F;en/ was er doch wegen des Ko&#x0364;niges vor Gedanken gehabt/<lb/>
als er &#x017F;ein abgebrantes Schloß angetroffen/ und keinen Men&#x017F;chen gefunden ha&#x0364;tte; woru&#x0364;-<lb/>
ber er befraget ward/ und ungezwungen bekennete: Er wa&#x0364;hre in den fe&#x017F;ten Wahn gerahte&#x0303;/<lb/>
der Ko&#x0364;nig wu&#x0364;rde mit verbrant &#x017F;eyn/ weil vorer&#x017F;t er ver&#x017F;ichert gewe&#x017F;en/ daß er weder der<lb/>
Sonnen Strahlen ha&#x0364;tte ertragen/ noch &#x017F;eine krumgewach&#x017F;ene Beine zum gehen oder ent-<lb/>
lauffen gebrauchen ko&#x0364;nnen; und ob er gleich &#x017F;einen Leichnam oder Knochen im Gefa&#x0364;ng-<lb/>
niß nicht funden/ wa&#x0364;hre er doch in den Gedanken ge&#x017F;tanden/ die Ra&#x0364;uber wu&#x0364;rden &#x017F;elbe ge-<lb/>
o&#x0364;ffnet/ und ihn heraus genommmen haben/ da er entweder wegen &#x017F;einer Undu&#x0364;chtigkeit von<lb/>
den Ra&#x0364;ubern er&#x017F;chlagen/ oder &#x017F;on&#x017F;t im Feur umkommen wa&#x0364;hre/ weil &#x017F;ie mehr verbrante<lb/>
unkentliche Men&#x017F;chen-Leiber gefunden/ auch kein einiger Men&#x017F;ch von ihrem Ge&#x017F;inde le-<lb/>
bendig blieben/ und man in &#x017F;o langer Zeit nicht das allergering&#x017F;te von ihm geho&#x0364;ret ha&#x0364;tte.<lb/>
Zwar &#x017F;ein Sohn Uri&#x017F;la ha&#x0364;tte &#x017F;ich &#x017F;tets gefu&#x0364;rchtet/ es würde ihre Taht endlich ausbrechen/<lb/>
daher er unabla&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig angehalten/ das Schloß nicht wieder aufzubauen/ &#x017F;ondern &#x017F;ich in Pan-<lb/>
nonienunter Ko&#x0364;niges Mnata Schuz zubegeben/ und in de&#x017F;&#x017F;en Dien&#x017F;te &#x017F;ich einzula&#x017F;&#x017F;en;<lb/>
mo&#x0364;chte nunmehr von Herzen wu&#x0364;n&#x017F;chen/ daß er die&#x017F;em heil&#x017F;amen Raht gefolget ha&#x0364;tte; a-<lb/>
ber die Go&#x0364;tter mu&#x0364;&#x017F;ten jhm ja &#x017F;eine Sinnen verru&#x0364;cket haben/ &#x017F;on&#x017F;t wolte er die&#x017F;em heutigen<lb/>
Unglu&#x0364;k/ und was ihm noch bevo&#xA75B; &#x017F;tu&#x0364;nde/ zuentgehen/ Wege gnug gewu&#x017F;t haben. Schließ-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">x x x x x iij</fw><fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[901/0907] Achtes Buch. fen moͤgen/ die Goͤtter waͤhren ihre Beſchützer geweſen/ welches ſich nie augenſcheinlicher haͤtte ſehen laſſen/ als daſeine Knechte ſie ſchon in ihrer Gewalt gehabt/ und ſie durch den ſtarken Strohm ſchwimmend entrunnen waͤhre/ wenig Wochen hernach/ da ſein Schloß verbrunnen/ und der Koͤnig gerettet worden; noch haͤtte er ſich ihrer nicht begeben koͤnnẽ/ ſondern waͤhre ihr auff der Reiſe nach Padua ſtets eine Viertelmeile gefolget/ haͤtte ge- meiniglich in einem Dorffe oder Flecken mit ihr und ihrer Geſelſchafft Herberge genom- men/ und die Raͤuber/ welche ſie erſtmahls geraubet/ angeſtraͤnget/ nicht nachzulaſſen/ biß ſie ertappet waͤhre/ einwendend/ ſie waͤhre ein junger aͤdler Herr und von groſſen Mitteln/ der ſich mit etlichen Tonnen Goldes loßkaͤuffen koͤnte/ welches ſie unfehlbar zugewarten haͤtten. Ja als ſie in der Raͤuber Haͤnden geweſen/ haͤtte er ſich wollen zu ihr hin verfuͤgen/ umb zuverſuchen/ ob er ſie durch Auslobung groſſer Gelder loͤſen/ und mit ſich auff ſein Schloß bringen koͤnte; aber die Raͤuber/ inſonderheit Gallus/ mit dem er unter dem Nah- men Victor/ des Abends Bruͤderſchafft gemacht/ waͤhren wegen des groſſen Verluſtes ihrer Voͤlker uͤber ihn unwillig worden/ daß er mit genauer Noht ſein Leben davon gebracht haͤtte. Als der Koͤniglichen Geſelſchafft dieſe Uhrgicht vorgeleſen ward/ erblaſſete Valiſ- ka vor Zorn/ und fing alſo an: O du grundguͤtiger Gott/ wie groſſe Barmherzigkeit haſtu mir er- zeiget/ indem du mich vor dieſes boßhafften Menſchen Frevel beſchuͤtzet; Wie hohe Gnade haſtu mir ſehen laſſen/ und noch in meiner blinden Heydniſchen Unwiſſenheit/ daß ich nicht umb Ehr/ Leben und Seligkeit kommen bin; davor ſage ich dir von Herzen Dank/ mein Schoͤpffer; davor preiſe ich dich inbruͤnſtig mein Heyland. Hernach erzaͤhlete ſie den ganzen Verlauff/ wie ſichs mit ihrer Rettung/ da ſie durch die Mulda geſchwummen/ zugetragen haͤtte/ wie ſolches im Erſten Buche dieſer Geſchichte ausfuͤhrlich beſchrieben iſt. Die anweſende/ denen ſolches meh- renteils unbewuſt wahr/ verwunderten ſich zum hoͤchſten über dieſes boßhafften Menſchẽ verwaͤgener blinder Kuͤhnheit/ welche ihm biß daher ſo wol gegluͤcket/ daß er nie verrahtẽ worden/ und begehreten zuwiſſen/ was er doch wegen des Koͤniges vor Gedanken gehabt/ als er ſein abgebrantes Schloß angetroffen/ und keinen Menſchen gefunden haͤtte; woruͤ- ber er befraget ward/ und ungezwungen bekennete: Er waͤhre in den feſten Wahn gerahtẽ/ der Koͤnig wuͤrde mit verbrant ſeyn/ weil vorerſt er verſichert geweſen/ daß er weder der Sonnen Strahlen haͤtte ertragen/ noch ſeine krumgewachſene Beine zum gehen oder ent- lauffen gebrauchen koͤnnen; und ob er gleich ſeinen Leichnam oder Knochen im Gefaͤng- niß nicht funden/ waͤhre er doch in den Gedanken geſtanden/ die Raͤuber wuͤrden ſelbe ge- oͤffnet/ und ihn heraus genommmen haben/ da er entweder wegen ſeiner Unduͤchtigkeit von den Raͤubern erſchlagen/ oder ſonſt im Feur umkommen waͤhre/ weil ſie mehr verbrante unkentliche Menſchen-Leiber gefunden/ auch kein einiger Menſch von ihrem Geſinde le- bendig blieben/ und man in ſo langer Zeit nicht das allergeringſte von ihm gehoͤret haͤtte. Zwar ſein Sohn Uriſla haͤtte ſich ſtets gefuͤrchtet/ es würde ihre Taht endlich ausbrechen/ daher er unablaͤſſig angehalten/ das Schloß nicht wieder aufzubauen/ ſondern ſich in Pan- nonienunter Koͤniges Mnata Schuz zubegeben/ und in deſſen Dienſte ſich einzulaſſen; moͤchte nunmehr von Herzen wuͤnſchen/ daß er dieſem heilſamen Raht gefolget haͤtte; a- ber die Goͤtter muͤſten jhm ja ſeine Sinnen verruͤcket haben/ ſonſt wolte er dieſem heutigen Ungluͤk/ und was ihm noch bevoꝛ ſtuͤnde/ zuentgehen/ Wege gnug gewuſt haben. Schließ- lich x x x x x iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/907
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 901. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/907>, abgerufen am 22.11.2024.