daß man den Leuten, die darein waren, ein Tau zu werfen konte. Durch Hülfe desselben zogen sie das Boot heran; und nun sprang alles, was Füße hatte, hinein, um sich zu retten. Robinson, der nicht auf den Füs- sen stehen konte, wurde von einigen mitleidi- gen Matrosen gleichfals hinein geworfen.
Kaum waren sie eine kleine Strekke von dem Schiffe weggerudert: so sahen sie es vor ihren Augen sinken. Glüklicher Weise fieng um diese Zeit der Sturm an, sich ein wenig zu legen: sonst würde das Boot, worin nun so viele Menschen sassen, gewiß von den Wel- len sein verschlungen worden. Unter vielen Gefahren kam es endlich bey dem Schiffe, wozu es gehörte an, und alle wurden in das- selbe aufgenommen.
Gotlieb. Ach! das ist gut, daß die armen Menschen doch nicht ertrunken sind!
Nikolas. Ich bin recht angst gewesen.
Lotte. Das wird den Monsieur Ro- binson lehren, daß er künftig nicht wieder so dum Zeug anfängt!
Mut-
daß man den Leuten, die darein waren, ein Tau zu werfen konte. Durch Huͤlfe deſſelben zogen ſie das Boot heran; und nun ſprang alles, was Fuͤße hatte, hinein, um ſich zu retten. Robinſon, der nicht auf den Fuͤſ- ſen ſtehen konte, wurde von einigen mitleidi- gen Matroſen gleichfals hinein geworfen.
Kaum waren ſie eine kleine Strekke von dem Schiffe weggerudert: ſo ſahen ſie es vor ihren Augen ſinken. Gluͤklicher Weiſe fieng um dieſe Zeit der Sturm an, ſich ein wenig zu legen: ſonſt wuͤrde das Boot, worin nun ſo viele Menſchen ſaſſen, gewiß von den Wel- len ſein verſchlungen worden. Unter vielen Gefahren kam es endlich bey dem Schiffe, wozu es gehoͤrte an, und alle wurden in daſ- ſelbe aufgenommen.
Gotlieb. Ach! das iſt gut, daß die armen Menſchen doch nicht ertrunken ſind!
Nikolas. Ich bin recht angſt geweſen.
Lotte. Das wird den Monſieur Ro- binſon lehren, daß er kuͤnftig nicht wieder ſo dum Zeug anfaͤngt!
Mut-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0056"n="16"/>
daß man den Leuten, die darein waren, ein<lb/>
Tau zu werfen konte. Durch Huͤlfe deſſelben<lb/>
zogen ſie das Boot heran; und nun ſprang<lb/>
alles, was Fuͤße hatte, hinein, um ſich zu<lb/>
retten. <hirendition="#fr">Robinſon,</hi> der nicht auf den Fuͤſ-<lb/>ſen ſtehen konte, wurde von einigen mitleidi-<lb/>
gen Matroſen gleichfals hinein geworfen.</p><lb/><p>Kaum waren ſie eine kleine Strekke von<lb/>
dem Schiffe weggerudert: ſo ſahen ſie es vor<lb/>
ihren Augen ſinken. Gluͤklicher Weiſe fieng<lb/>
um dieſe Zeit der Sturm an, ſich ein wenig<lb/>
zu legen: ſonſt wuͤrde das Boot, worin nun<lb/>ſo viele Menſchen ſaſſen, gewiß von den Wel-<lb/>
len ſein verſchlungen worden. Unter vielen<lb/>
Gefahren kam es endlich bey dem Schiffe,<lb/>
wozu es gehoͤrte an, und alle wurden in daſ-<lb/>ſelbe aufgenommen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Gotlieb.</hi> Ach! das iſt gut, daß die<lb/>
armen Menſchen doch nicht ertrunken ſind!</p><lb/><p><hirendition="#fr">Nikolas.</hi> Ich bin recht angſt geweſen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Lotte.</hi> Das wird den Monſieur <hirendition="#fr">Ro-<lb/>
binſon</hi> lehren, daß er kuͤnftig nicht wieder<lb/>ſo dum Zeug anfaͤngt!</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Mut-</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[16/0056]
daß man den Leuten, die darein waren, ein
Tau zu werfen konte. Durch Huͤlfe deſſelben
zogen ſie das Boot heran; und nun ſprang
alles, was Fuͤße hatte, hinein, um ſich zu
retten. Robinſon, der nicht auf den Fuͤſ-
ſen ſtehen konte, wurde von einigen mitleidi-
gen Matroſen gleichfals hinein geworfen.
Kaum waren ſie eine kleine Strekke von
dem Schiffe weggerudert: ſo ſahen ſie es vor
ihren Augen ſinken. Gluͤklicher Weiſe fieng
um dieſe Zeit der Sturm an, ſich ein wenig
zu legen: ſonſt wuͤrde das Boot, worin nun
ſo viele Menſchen ſaſſen, gewiß von den Wel-
len ſein verſchlungen worden. Unter vielen
Gefahren kam es endlich bey dem Schiffe,
wozu es gehoͤrte an, und alle wurden in daſ-
ſelbe aufgenommen.
Gotlieb. Ach! das iſt gut, daß die
armen Menſchen doch nicht ertrunken ſind!
Nikolas. Ich bin recht angſt geweſen.
Lotte. Das wird den Monſieur Ro-
binſon lehren, daß er kuͤnftig nicht wieder
ſo dum Zeug anfaͤngt!
Mut-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 16. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/56>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.