Leuten, die darauf waren, reden zu können; schrien ihnen diese mit aufgehabnen Händen und mit kläglichen Gebehrden zu:
"Rettet, guten Leute, o rettet ein Schif vol Menschen, die alle des Todes sein müssen, wenn ihr euch ihrer nicht erbarmet!"
Man fragte sie hierauf, worin ihr Unglük denn eigentlich bestehe? und da erzählte einer von ihnen folgender Gestalt:
"Wir sind Engländer, die nach der fran- zösischen Insel Martinike -- (Seht hier, Kinder; dies ist sie, hier mitten in Ameri- ka!) -- schiften, um eine Ladung Kaffebohnen zu holen. Da wir alda vor Anker lagen und bald wieder abreisen wolten, giengen unser Schiffer und der Obersteuerman eines Tages ans Land, um noch etwas einzukaufen. Un- terdeß erhob sich ein so gewaltiger und zugleich wirbelnder Sturmwind, daß unser Ankertau zerriß und wir aus dem Hafen in das weite Meer hinausgetrieben wurden. Der Or- kan --
Gotlieb. Was ist das?
Va-
C 5
Leuten, die darauf waren, reden zu koͤnnen; ſchrien ihnen dieſe mit aufgehabnen Haͤnden und mit klaͤglichen Gebehrden zu:
„Rettet, guten Leute, o rettet ein Schif vol Menſchen, die alle des Todes ſein muͤſſen, wenn ihr euch ihrer nicht erbarmet!„
Man fragte ſie hierauf, worin ihr Ungluͤk denn eigentlich beſtehe? und da erzaͤhlte einer von ihnen folgender Geſtalt:
„Wir ſind Englaͤnder, die nach der fran- zoͤſiſchen Inſel Martinike — (Seht hier, Kinder; dies iſt ſie, hier mitten in Ameri- ka!) — ſchiften, um eine Ladung Kaffebohnen zu holen. Da wir alda vor Anker lagen und bald wieder abreiſen wolten, giengen unſer Schiffer und der Oberſteuerman eines Tages ans Land, um noch etwas einzukaufen. Un- terdeß erhob ſich ein ſo gewaltiger und zugleich wirbelnder Sturmwind, daß unſer Ankertau zerriß und wir aus dem Hafen in das weite Meer hinausgetrieben wurden. Der Or- kan —
Gotlieb. Was iſt das?
Va-
C 5
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0081"n="41"/>
Leuten, die darauf waren, reden zu koͤnnen;<lb/>ſchrien ihnen dieſe mit aufgehabnen Haͤnden<lb/>
und mit klaͤglichen Gebehrden zu:</p><lb/><p>„Rettet, guten Leute, o rettet ein Schif<lb/>
vol Menſchen, die alle des Todes ſein muͤſſen,<lb/>
wenn ihr euch ihrer nicht erbarmet!„</p><lb/><p>Man fragte ſie hierauf, worin ihr Ungluͤk<lb/>
denn eigentlich beſtehe? und da erzaͤhlte einer<lb/>
von ihnen folgender Geſtalt:</p><lb/><p>„Wir ſind Englaͤnder, die nach der fran-<lb/>
zoͤſiſchen Inſel <hirendition="#fr">Martinike</hi>— (Seht hier,<lb/>
Kinder; dies iſt ſie, hier mitten in Ameri-<lb/>
ka!) —ſchiften, um eine Ladung Kaffebohnen<lb/>
zu holen. Da wir alda vor Anker lagen und<lb/>
bald wieder abreiſen wolten, giengen unſer<lb/>
Schiffer und der Oberſteuerman eines Tages<lb/>
ans Land, um noch etwas einzukaufen. Un-<lb/>
terdeß erhob ſich ein ſo gewaltiger und zugleich<lb/>
wirbelnder Sturmwind, daß unſer Ankertau<lb/>
zerriß und wir aus dem Hafen in das weite<lb/>
Meer hinausgetrieben wurden. Der <hirendition="#fr">Or-<lb/>
kan</hi>—</p><lb/><p><hirendition="#fr">Gotlieb.</hi> Was iſt das?</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">C 5</fw><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Va-</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[41/0081]
Leuten, die darauf waren, reden zu koͤnnen;
ſchrien ihnen dieſe mit aufgehabnen Haͤnden
und mit klaͤglichen Gebehrden zu:
„Rettet, guten Leute, o rettet ein Schif
vol Menſchen, die alle des Todes ſein muͤſſen,
wenn ihr euch ihrer nicht erbarmet!„
Man fragte ſie hierauf, worin ihr Ungluͤk
denn eigentlich beſtehe? und da erzaͤhlte einer
von ihnen folgender Geſtalt:
„Wir ſind Englaͤnder, die nach der fran-
zoͤſiſchen Inſel Martinike — (Seht hier,
Kinder; dies iſt ſie, hier mitten in Ameri-
ka!) — ſchiften, um eine Ladung Kaffebohnen
zu holen. Da wir alda vor Anker lagen und
bald wieder abreiſen wolten, giengen unſer
Schiffer und der Oberſteuerman eines Tages
ans Land, um noch etwas einzukaufen. Un-
terdeß erhob ſich ein ſo gewaltiger und zugleich
wirbelnder Sturmwind, daß unſer Ankertau
zerriß und wir aus dem Hafen in das weite
Meer hinausgetrieben wurden. Der Or-
kan —
Gotlieb. Was iſt das?
Va-
C 5
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 41. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/81>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.