Freitag. Ja, aber wenn mein Herr nicht da ist, wünscht Freitag auch nicht hin.
Robinson. Mich würde deine Nazion für einen Feind halten und auffressen; reise also nur immer allein ab.
Freitag riß bei diesen Worten seinem Herrn das Beil von der Seite, gab's ihm in die Hand und hielt ihm den Kopf dar, damit er ihn mit dem Beile spalten mögte.
Robinson. Was sol ich?
Freitag. Mich umbringen! Besser um- gebracht, als weggeschikt!
Die Tränen stürzten ihm dabei aus den Au- gen. Robinson ward gerührt, fiel ihm in die Arme und sagte: "Sei unbekümmert, mein lieber Freitag! Auch ich wünsche mich nie von dir zu trennen: denn ich liebe dich herzlich. Was ich gesagt habe, sagt' ich nur, um dich zu prü- fen, ob ich dir wohl schon eben so lieb sei, als du mir bist." Er umarmte ihn hierauf von neuen, und wischte sich selbst eine Freudenträ- ne ab, die ihm aus dem Auge hervorgequollen war.
Frei-
Freitag. Ja, aber wenn mein Herr nicht da iſt, wuͤnſcht Freitag auch nicht hin.
Robinſon. Mich wuͤrde deine Nazion fuͤr einen Feind halten und auffreſſen; reiſe alſo nur immer allein ab.
Freitag riß bei dieſen Worten ſeinem Herrn das Beil von der Seite, gab's ihm in die Hand und hielt ihm den Kopf dar, damit er ihn mit dem Beile ſpalten moͤgte.
Robinſon. Was ſol ich?
Freitag. Mich umbringen! Beſſer um- gebracht, als weggeſchikt!
Die Traͤnen ſtuͤrzten ihm dabei aus den Au- gen. Robinſon ward geruͤhrt, fiel ihm in die Arme und ſagte: „Sei unbekuͤmmert, mein lieber Freitag! Auch ich wuͤnſche mich nie von dir zu trennen: denn ich liebe dich herzlich. Was ich geſagt habe, ſagt' ich nur, um dich zu pruͤ- fen, ob ich dir wohl ſchon eben ſo lieb ſei, als du mir biſt.„ Er umarmte ihn hierauf von neuen, und wiſchte ſich ſelbſt eine Freudentraͤ- ne ab, die ihm aus dem Auge hervorgequollen war.
Frei-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0136"n="130"/><p><hirendition="#fr">Freitag.</hi> Ja, aber wenn mein Herr nicht<lb/>
da iſt, wuͤnſcht <hirendition="#fr">Freitag</hi> auch nicht hin.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Robinſon.</hi> Mich wuͤrde deine Nazion<lb/>
fuͤr einen Feind halten und auffreſſen; reiſe alſo<lb/>
nur immer allein ab.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Freitag</hi> riß bei dieſen Worten ſeinem Herrn<lb/>
das Beil von der Seite, gab's ihm in die Hand<lb/>
und hielt ihm den Kopf dar, damit er ihn mit<lb/>
dem Beile ſpalten moͤgte.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Robinſon.</hi> Was ſol ich?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Freitag.</hi> Mich umbringen! Beſſer um-<lb/>
gebracht, als weggeſchikt!</p><lb/><p>Die Traͤnen ſtuͤrzten ihm dabei aus den Au-<lb/>
gen. <hirendition="#fr">Robinſon</hi> ward geruͤhrt, fiel ihm in<lb/>
die Arme und ſagte: „Sei unbekuͤmmert, mein<lb/>
lieber <hirendition="#fr">Freitag!</hi> Auch ich wuͤnſche mich nie von<lb/>
dir zu trennen: denn ich liebe dich herzlich. Was<lb/>
ich geſagt habe, ſagt' ich nur, um dich zu pruͤ-<lb/>
fen, ob ich dir wohl ſchon eben ſo lieb ſei, als<lb/>
du mir biſt.„ Er umarmte ihn hierauf von<lb/>
neuen, und wiſchte ſich ſelbſt eine Freudentraͤ-<lb/>
ne ab, die ihm aus dem Auge hervorgequollen<lb/>
war.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Frei-</hi></fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[130/0136]
Freitag. Ja, aber wenn mein Herr nicht
da iſt, wuͤnſcht Freitag auch nicht hin.
Robinſon. Mich wuͤrde deine Nazion
fuͤr einen Feind halten und auffreſſen; reiſe alſo
nur immer allein ab.
Freitag riß bei dieſen Worten ſeinem Herrn
das Beil von der Seite, gab's ihm in die Hand
und hielt ihm den Kopf dar, damit er ihn mit
dem Beile ſpalten moͤgte.
Robinſon. Was ſol ich?
Freitag. Mich umbringen! Beſſer um-
gebracht, als weggeſchikt!
Die Traͤnen ſtuͤrzten ihm dabei aus den Au-
gen. Robinſon ward geruͤhrt, fiel ihm in
die Arme und ſagte: „Sei unbekuͤmmert, mein
lieber Freitag! Auch ich wuͤnſche mich nie von
dir zu trennen: denn ich liebe dich herzlich. Was
ich geſagt habe, ſagt' ich nur, um dich zu pruͤ-
fen, ob ich dir wohl ſchon eben ſo lieb ſei, als
du mir biſt.„ Er umarmte ihn hierauf von
neuen, und wiſchte ſich ſelbſt eine Freudentraͤ-
ne ab, die ihm aus dem Auge hervorgequollen
war.
Frei-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 2. Hamburg, 1780, S. 130. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson02_1780/136>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.