Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.Osmanische Geschichte seine Veranstaltung oder günstiges Glück wurde das osmanische Reich nichtallein verbessert, sondern auch schwere Kriege mit großem Ruhme geführet und weitläuftige Königreiche erobert. Er verwendete einen großen Theil seiner Einkünfte auf solche Gebäude, welche zu der Ehre Gottes 62 aufgeführet wur- den. Er ließ die Stadtmauren, die durch ein Erdbeben an vielen Orten ein- gefallen waren, ausbessern, und bauete auf dem Kupferschmiedsmarkte 63 einen ansehnlichen Dschami von unvergleichlicher Baukunst, auch noch einen andern zu Amasia, der zwar nicht so groß, aber eben so schön und herrlich war. Der vielen Medrese und Imarete, die er an verschiedenen Orten aufführen lassen, nicht zu erwähnen. Außer diesen Gebäuden, die zum Gottesdienste bestimmet waren, bauete er auch nicht weit von Osmandschik über den Fluß Kißil Ir- mak 64 eine marmorsteinerne Brücke von neunzehen Bögen, und in der Land- schaft Sarichan über den Fluß Gjößsuji 65, noch eine andere mit einer gleichen Anzahl Bögen, von gehauenen Steinen. Beyspiel seinerGottseligkeit. 33. Ehe ich aber weiter fortschreite, muß ich noch ein sonderbares Bey- 62 zu der Ehre Gottes] Alles, was von Gebäuden Gott gewidmet wird, davon saget man insgemein, daß es zu der Ehre Gottes gebauet werde: Häk Joline, oder auf arabisch, fi Sebilüllah, oder fi Tärikül- lah, in dem Wege Gottes*. 63 Kupferschmiedsmarkte] Er lieget nicht weit von dem alten Palaste, und wurde vor Alters [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] genennet. 64 Kißil Irmak] der rothe Strom. 65 Gjößsuji] Augenwasser, und in figürlichem Verstande, Threnen: gleichwie [Spaltenumbruch] Gjöß Jaschi, die Feuchtigkeit oder Quelle der Augen. 66 Hädis] Dieses heißet eigentlich das Orakel eines falschen Propheten, das, nach der Türken Meinung, mit einem prophetischen Geiste ausgesprochen wird. Denn sie theilen die Weißagungen im Kuron ein, in göttliche oder solche, welche Muhämmed von dem Erzengel wörtlich vorgesaget worden, und diese nennen sie Hädisül-Kudus2*: und in prophetische, welche Muhämmed aus einem göttlichen Geiste vorgebracht habe, bey ihnen Hädisün-Nebewi genennet. der * Sie gebrauchen diese Redensart von allem dem, was zum Dienste Gottes, um der Religion willen, oder zum gemeinen Besten, geschiehet. 2* heilige Aussprüche.
Osmaniſche Geſchichte ſeine Veranſtaltung oder guͤnſtiges Gluͤck wurde das osmaniſche Reich nichtallein verbeſſert, ſondern auch ſchwere Kriege mit großem Ruhme gefuͤhret und weitlaͤuftige Koͤnigreiche erobert. Er verwendete einen großen Theil ſeiner Einkuͤnfte auf ſolche Gebaͤude, welche zu der Ehre Gottes 62 aufgefuͤhret wur- den. Er ließ die Stadtmauren, die durch ein Erdbeben an vielen Orten ein- gefallen waren, ausbeſſern, und bauete auf dem Kupferſchmiedsmarkte 63 einen anſehnlichen Dſchami von unvergleichlicher Baukunſt, auch noch einen andern zu Amaſia, der zwar nicht ſo groß, aber eben ſo ſchoͤn und herrlich war. Der vielen Medreſe und Imarete, die er an verſchiedenen Orten auffuͤhren laſſen, nicht zu erwaͤhnen. Außer dieſen Gebaͤuden, die zum Gottesdienſte beſtimmet waren, bauete er auch nicht weit von Osmandſchik uͤber den Fluß Kißil Ir- mak 64 eine marmorſteinerne Bruͤcke von neunzehen Boͤgen, und in der Land- ſchaft Sarichan uͤber den Fluß Gjoͤßſuji 65, noch eine andere mit einer gleichen Anzahl Boͤgen, von gehauenen Steinen. Beyſpiel ſeinerGottſeligkeit. 33. Ehe ich aber weiter fortſchreite, muß ich noch ein ſonderbares Bey- 62 zu der Ehre Gottes] Alles, was von Gebaͤuden Gott gewidmet wird, davon ſaget man insgemein, daß es zu der Ehre Gottes gebauet werde: Haͤk Joline, oder auf arabiſch, fi Sebiluͤllah, oder fi Taͤrikuͤl- lah, in dem Wege Gottes*. 63 Kupferſchmiedsmarkte] Er lieget nicht weit von dem alten Palaſte, und wurde vor Alters [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] genennet. 64 Kißil Irmak] der rothe Strom. 65 Gjoͤßſuji] Augenwaſſer, und in figuͤrlichem Verſtande, Threnen: gleichwie [Spaltenumbruch] Gjoͤß Jaſchi, die Feuchtigkeit oder Quelle der Augen. 66 Haͤdis] Dieſes heißet eigentlich das Orakel eines falſchen Propheten, das, nach der Tuͤrken Meinung, mit einem prophetiſchen Geiſte ausgeſprochen wird. Denn ſie theilen die Weißagungen im Kuron ein, in goͤttliche oder ſolche, welche Muhaͤmmed von dem Erzengel woͤrtlich vorgeſaget worden, und dieſe nennen ſie Haͤdiſuͤl-Kudus2*: und in prophetiſche, welche Muhaͤmmed aus einem goͤttlichen Geiſte vorgebracht habe, bey ihnen Haͤdiſuͤn-Nebewi genennet. der * Sie gebrauchen dieſe Redensart von allem dem, was zum Dienſte Gottes, um der Religion willen, oder zum gemeinen Beſten, geſchiehet. 2* heilige Ausſpruͤche.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0296" n="210"/><fw place="top" type="header">Osmaniſche Geſchichte</fw><lb/> ſeine Veranſtaltung oder guͤnſtiges Gluͤck wurde das osmaniſche Reich nicht<lb/> allein verbeſſert, ſondern auch ſchwere Kriege mit großem Ruhme gefuͤhret und<lb/> weitlaͤuftige Koͤnigreiche erobert. Er verwendete einen großen Theil ſeiner<lb/> Einkuͤnfte auf ſolche Gebaͤude, welche zu der Ehre Gottes <note place="end" n="62"/> aufgefuͤhret wur-<lb/> den. Er ließ die Stadtmauren, die durch ein Erdbeben an vielen Orten ein-<lb/> gefallen waren, ausbeſſern, und bauete auf dem Kupferſchmiedsmarkte <note place="end" n="63"/> einen<lb/> anſehnlichen Dſchami von unvergleichlicher Baukunſt, auch noch einen andern<lb/> zu Amaſia, der zwar nicht ſo groß, aber eben ſo ſchoͤn und herrlich war. Der<lb/> vielen Medreſe und Imarete, die er an verſchiedenen Orten auffuͤhren laſſen,<lb/> nicht zu erwaͤhnen. Außer dieſen Gebaͤuden, die zum Gottesdienſte beſtimmet<lb/> waren, bauete er auch nicht weit von Osmandſchik uͤber den Fluß Kißil Ir-<lb/> mak <note place="end" n="64"/> eine marmorſteinerne Bruͤcke von neunzehen Boͤgen, und in der Land-<lb/> ſchaft Sarichan uͤber den Fluß Gjoͤßſuji <note place="end" n="65"/>, noch eine andere mit einer gleichen<lb/> Anzahl Boͤgen, von gehauenen Steinen.</p><lb/> <note place="left">Sonderbares<lb/> Beyſpiel ſeinerGottſeligkeit.</note> </div><lb/> <div n="3"> <head>33.</head> <p>Ehe ich aber weiter fortſchreite, muß ich noch ein ſonderbares Bey-<lb/> ſpiel ſeiner Gottſeligkeit anfuͤhren, das von den Tuͤrken ſehr geruͤhmet wird.<lb/> Man ſagt, es habe derſelbe ſeine ganze Lebenszeit hindurch denjenigen Staub,<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note place="end" n="62">zu der Ehre Gottes] Alles, was<lb/> von Gebaͤuden Gott gewidmet wird, davon<lb/> ſaget man insgemein, daß es zu der Ehre<lb/> Gottes gebauet werde: Haͤk Joline, oder<lb/> auf arabiſch, fi Sebiluͤllah, oder fi Taͤrikuͤl-<lb/> lah, in dem Wege Gottes<note place="foot" n="*">Sie gebrauchen dieſe Redensart von allem dem, was zum Dienſte Gottes, um der Religion willen,<lb/> oder zum gemeinen Beſten, geſchiehet.</note>.</note><lb/><note place="end" n="63">Kupferſchmiedsmarkte] Er lieget<lb/> nicht weit von dem alten Palaſte, und wurde<lb/> vor Alters <gap reason="fm" unit="chars"/> genennet.</note><lb/><note place="end" n="64">Kißil Irmak] der rothe Strom.</note><lb/><note place="end" n="65">Gjoͤßſuji] Augenwaſſer, und in<lb/> figuͤrlichem Verſtande, Threnen: gleichwie<lb/><cb n="2"/><lb/> Gjoͤß Jaſchi, die Feuchtigkeit oder Quelle der<lb/> Augen.</note><lb/><note place="end" n="66">Haͤdis] Dieſes heißet eigentlich das<lb/> Orakel eines falſchen Propheten, das, nach<lb/> der Tuͤrken Meinung, mit einem prophetiſchen<lb/> Geiſte ausgeſprochen wird. Denn ſie theilen<lb/> die Weißagungen im Kuron ein, in goͤttliche<lb/> oder ſolche, welche Muhaͤmmed von dem<lb/> Erzengel woͤrtlich vorgeſaget worden, und<lb/> dieſe nennen ſie Haͤdiſuͤl-Kudus<note place="foot" n="2*">heilige Ausſpruͤche.</note>: und in<lb/> prophetiſche, welche Muhaͤmmed aus einem<lb/> goͤttlichen Geiſte vorgebracht habe, bey ihnen<lb/> Haͤdiſuͤn-Nebewi genennet.</note><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [210/0296]
Osmaniſche Geſchichte
ſeine Veranſtaltung oder guͤnſtiges Gluͤck wurde das osmaniſche Reich nicht
allein verbeſſert, ſondern auch ſchwere Kriege mit großem Ruhme gefuͤhret und
weitlaͤuftige Koͤnigreiche erobert. Er verwendete einen großen Theil ſeiner
Einkuͤnfte auf ſolche Gebaͤude, welche zu der Ehre Gottes
⁶²
aufgefuͤhret wur-
den. Er ließ die Stadtmauren, die durch ein Erdbeben an vielen Orten ein-
gefallen waren, ausbeſſern, und bauete auf dem Kupferſchmiedsmarkte
⁶³
einen
anſehnlichen Dſchami von unvergleichlicher Baukunſt, auch noch einen andern
zu Amaſia, der zwar nicht ſo groß, aber eben ſo ſchoͤn und herrlich war. Der
vielen Medreſe und Imarete, die er an verſchiedenen Orten auffuͤhren laſſen,
nicht zu erwaͤhnen. Außer dieſen Gebaͤuden, die zum Gottesdienſte beſtimmet
waren, bauete er auch nicht weit von Osmandſchik uͤber den Fluß Kißil Ir-
mak
⁶⁴
eine marmorſteinerne Bruͤcke von neunzehen Boͤgen, und in der Land-
ſchaft Sarichan uͤber den Fluß Gjoͤßſuji
⁶⁵
, noch eine andere mit einer gleichen
Anzahl Boͤgen, von gehauenen Steinen.
33. Ehe ich aber weiter fortſchreite, muß ich noch ein ſonderbares Bey-
ſpiel ſeiner Gottſeligkeit anfuͤhren, das von den Tuͤrken ſehr geruͤhmet wird.
Man ſagt, es habe derſelbe ſeine ganze Lebenszeit hindurch denjenigen Staub,
der
⁶² zu der Ehre Gottes] Alles, was
von Gebaͤuden Gott gewidmet wird, davon
ſaget man insgemein, daß es zu der Ehre
Gottes gebauet werde: Haͤk Joline, oder
auf arabiſch, fi Sebiluͤllah, oder fi Taͤrikuͤl-
lah, in dem Wege Gottes *.
⁶³ Kupferſchmiedsmarkte] Er lieget
nicht weit von dem alten Palaſte, und wurde
vor Alters _ genennet.
⁶⁴ Kißil Irmak] der rothe Strom.
⁶⁵ Gjoͤßſuji] Augenwaſſer, und in
figuͤrlichem Verſtande, Threnen: gleichwie
Gjoͤß Jaſchi, die Feuchtigkeit oder Quelle der
Augen.
⁶⁶ Haͤdis] Dieſes heißet eigentlich das
Orakel eines falſchen Propheten, das, nach
der Tuͤrken Meinung, mit einem prophetiſchen
Geiſte ausgeſprochen wird. Denn ſie theilen
die Weißagungen im Kuron ein, in goͤttliche
oder ſolche, welche Muhaͤmmed von dem
Erzengel woͤrtlich vorgeſaget worden, und
dieſe nennen ſie Haͤdiſuͤl-Kudus 2*: und in
prophetiſche, welche Muhaͤmmed aus einem
goͤttlichen Geiſte vorgebracht habe, bey ihnen
Haͤdiſuͤn-Nebewi genennet.
* Sie gebrauchen dieſe Redensart von allem dem, was zum Dienſte Gottes, um der Religion willen,
oder zum gemeinen Beſten, geſchiehet.
2* heilige Ausſpruͤche.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |