Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.Osmanische Geschichte ken: mit dem Versprechen, jährlich dergleichen Geschenk, zum Zeichen seinerLehensunterthänigkeit, nach Constantinopel zu liefern. Der Kaiser lässet den Fürsten vor sich kommen, und bestätiget die mit seinem Abgesandten eingegan- genen Bedingungen aufs neue; giebt ihm auch ein größeres mit Edelgesteinen [Spaltenumbruch] 33 Kuka*] Dieses ist eine Feder oder Zierat des Haupts, von Straußenfedern ge- macht, welche niemand anderes führet, als Bölükj Agalari oder die Obristen, Segjban Baschi oder der oberste Befehlhaber der Segj- ban, der der nächste nach dem Aga der Jeng- itscheri ist, und die Fürsten von der Moldau und Walachey. Ein kleineres Kuka tragen die Solaken2*. Das Kuka wird den Fürsten in der Moldau oder Walachey von dem Muh- ßir Aga aufgesetzet (der beständig um den Weßir ist und über die Wache bey dessen Hofe die Befehlhabung führet, auch dessen Verord- neter an die gesammte Schar der Jeng-itscheri ist); darauf ihnen der Weßir selbst den Rock anleget: und dieses zum Zeichen, daß sie zu dem Odschak3* oder der Schar der Jeng- itscheri gehören. 34 von seiner Leibwache] Kein Pascha noch Weßir überhaupt genießet bey seiner Be- stellung so vielen Pracht, als die Fürsten von Moldau. Denn die Paschen begeben sich, wann ihnen der oberste Weßir ihren Rock angeleget hat, alsobald nach Hause, und em- pfangen Tags darauf die offenen Briefe über ihre Paschaschaft, nebst der Standarte, San- dschak genennet. Der Fürst von Moldau aber, nachdem er von dem obersten Weßire den Rock, als das Zeichen seiner Gewalt, bekommen hat, wird in Begleitung des gan- zen Diwans und unter dem Zurufe der Tschaw- [Spaltenumbruch] schen, nach der Patriarchalkirche geführet, da der constantinopelische Patriarch, in Gesell- schaft der gesammten Geistlichkeit und des griechischen Adels, den Fürsten erwartet, um denselben einzuweihen. Wann der Fürst in dem Hofe vor der Kirche anlanget: so stei- get er vom Pferde auf einen viereckigen Stein, der zu dem Ende hingeleget ist, dabey die Tschawschen allesamt mit lauter Stimme fol- gendes Gebet hersagen, das bey dergleichen Feierlichkeit gebräuchlich ist. "Der aller- "höchste Gott wolle unsern Kaiser und un- "sern Fürsten Efendi" (das ein verderb- tes Wort aus dem griechischen [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] ist) "auf lange Jahre erhalten, daß er lange "beglückt leben möge!" Alsdann bleibet die ganze Gesellschaft des Fürsten im Hofe und auf der Straße, und verziehet daselbst mit aller Hochachtung, bis er wieder aus der Kirche kommt. Mittlerweile stimmen die Sänger, so bald der Fürst die Thürschwelle an der Kirche betritt, das "[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]4* an (dieses ist ein Lied, das der Jungfrau Marie zu Ehren gesungen wird): und wann dasselbe zu Ende ist; so steiget er auf einen Thron, der für die Fürsten von Moldau ausdrücklich gebauet worden. Wann der Diakon das Ge- bet, [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]5*, hersaget: so erwähnet er in demselben des neuen Fürsten mit fol- genden Worten. "Wir bitten auch für un- "sern gottseligsten, durchlauchtigsten und vor- "trefflichsten Herrn N. N., daß derselbe geziertes * Kuk ist der Name eines Wasservogels mit einem langen Halse, davon vermuthlich dieser Zierat seine Benennung hat. 2* Trabanten. 3* Geschlechte. 4* Es ist billig und recht. 5* [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] ist ein langes Kirchengebet, darinnen die Fürbitten für die
Kirche, die Geistlichkeit, den Landesfürsten, u. s. w. eingerücket werden. Osmaniſche Geſchichte ken: mit dem Verſprechen, jaͤhrlich dergleichen Geſchenk, zum Zeichen ſeinerLehensunterthaͤnigkeit, nach Conſtantinopel zu liefern. Der Kaiſer laͤſſet den Fuͤrſten vor ſich kommen, und beſtaͤtiget die mit ſeinem Abgeſandten eingegan- genen Bedingungen aufs neue; giebt ihm auch ein groͤßeres mit Edelgeſteinen [Spaltenumbruch] 33 Kuka*] Dieſes iſt eine Feder oder Zierat des Haupts, von Straußenfedern ge- macht, welche niemand anderes fuͤhret, als Boͤluͤkj Agalari oder die Obriſten, Segjban Baſchi oder der oberſte Befehlhaber der Segj- ban, der der naͤchſte nach dem Aga der Jeng- itſcheri iſt, und die Fuͤrſten von der Moldau und Walachey. Ein kleineres Kuka tragen die Solaken2*. Das Kuka wird den Fuͤrſten in der Moldau oder Walachey von dem Muh- ßir Aga aufgeſetzet (der beſtaͤndig um den Weßir iſt und uͤber die Wache bey deſſen Hofe die Befehlhabung fuͤhret, auch deſſen Verord- neter an die geſammte Schar der Jeng-itſcheri iſt); darauf ihnen der Weßir ſelbſt den Rock anleget: und dieſes zum Zeichen, daß ſie zu dem Odſchak3* oder der Schar der Jeng- itſcheri gehoͤren. 34 von ſeiner Leibwache] Kein Paſcha noch Weßir uͤberhaupt genießet bey ſeiner Be- ſtellung ſo vielen Pracht, als die Fuͤrſten von Moldau. Denn die Paſchen begeben ſich, wann ihnen der oberſte Weßir ihren Rock angeleget hat, alſobald nach Hauſe, und em- pfangen Tags darauf die offenen Briefe uͤber ihre Paſchaſchaft, nebſt der Standarte, San- dſchak genennet. Der Fuͤrſt von Moldau aber, nachdem er von dem oberſten Weßire den Rock, als das Zeichen ſeiner Gewalt, bekommen hat, wird in Begleitung des gan- zen Diwans und unter dem Zurufe der Tſchaw- [Spaltenumbruch] ſchen, nach der Patriarchalkirche gefuͤhret, da der conſtantinopeliſche Patriarch, in Geſell- ſchaft der geſammten Geiſtlichkeit und des griechiſchen Adels, den Fuͤrſten erwartet, um denſelben einzuweihen. Wann der Fuͤrſt in dem Hofe vor der Kirche anlanget: ſo ſtei- get er vom Pferde auf einen viereckigen Stein, der zu dem Ende hingeleget iſt, dabey die Tſchawſchen alleſamt mit lauter Stimme fol- gendes Gebet herſagen, das bey dergleichen Feierlichkeit gebraͤuchlich iſt. “Der aller- “hoͤchſte Gott wolle unſern Kaiſer und un- “ſern Fuͤrſten Efendi„ (das ein verderb- tes Wort aus dem griechiſchen [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] iſt) “auf lange Jahre erhalten, daß er lange “begluͤckt leben moͤge!„ Alsdann bleibet die ganze Geſellſchaft des Fuͤrſten im Hofe und auf der Straße, und verziehet daſelbſt mit aller Hochachtung, bis er wieder aus der Kirche kommt. Mittlerweile ſtimmen die Saͤnger, ſo bald der Fuͤrſt die Thuͤrſchwelle an der Kirche betritt, das "[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]4* an (dieſes iſt ein Lied, das der Jungfrau Marie zu Ehren geſungen wird): und wann daſſelbe zu Ende iſt; ſo ſteiget er auf einen Thron, der fuͤr die Fuͤrſten von Moldau ausdruͤcklich gebauet worden. Wann der Diakon das Ge- bet, [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]5*, herſaget: ſo erwaͤhnet er in demſelben des neuen Fuͤrſten mit fol- genden Worten. “Wir bitten auch fuͤr un- “ſern gottſeligſten, durchlauchtigſten und vor- “trefflichſten Herrn N. N., daß derſelbe geziertes * Kuk iſt der Name eines Waſſervogels mit einem langen Halſe, davon vermuthlich dieſer Zierat ſeine Benennung hat. 2* Trabanten. 3* Geſchlechte. 4* Es iſt billig und recht. 5* [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] iſt ein langes Kirchengebet, darinnen die Fuͤrbitten fuͤr die
Kirche, die Geiſtlichkeit, den Landesfuͤrſten, u. ſ. w. eingeruͤcket werden. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0374" n="284"/><fw place="top" type="header">Osmaniſche Geſchichte</fw><lb/> ken: mit dem Verſprechen, jaͤhrlich dergleichen Geſchenk, zum Zeichen ſeiner<lb/> Lehensunterthaͤnigkeit, nach Conſtantinopel zu liefern. Der Kaiſer laͤſſet den<lb/> Fuͤrſten vor ſich kommen, und beſtaͤtiget die mit ſeinem Abgeſandten eingegan-<lb/> genen Bedingungen aufs neue; giebt ihm auch ein groͤßeres mit Edelgeſteinen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">geziertes</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note place="end" n="33">Kuka<note place="foot" n="*">Kuk iſt der Name eines Waſſervogels mit einem langen Halſe, davon vermuthlich dieſer Zierat ſeine<lb/> Benennung hat.</note>] Dieſes iſt eine Feder oder<lb/> Zierat des Haupts, von Straußenfedern ge-<lb/> macht, welche niemand anderes fuͤhret, als<lb/> Boͤluͤkj Agalari oder die Obriſten, Segjban<lb/> Baſchi oder der oberſte Befehlhaber der Segj-<lb/> ban, der der naͤchſte nach dem Aga der Jeng-<lb/> itſcheri iſt, und die Fuͤrſten von der Moldau<lb/> und Walachey. Ein kleineres Kuka tragen<lb/> die Solaken<note place="foot" n="2*">Trabanten.</note>. Das Kuka wird den Fuͤrſten<lb/> in der Moldau oder Walachey von dem Muh-<lb/> ßir Aga aufgeſetzet (der beſtaͤndig um den<lb/> Weßir iſt und uͤber die Wache bey deſſen Hofe<lb/> die Befehlhabung fuͤhret, auch deſſen Verord-<lb/> neter an die geſammte Schar der Jeng-itſcheri<lb/> iſt); darauf ihnen der Weßir ſelbſt den Rock<lb/> anleget: und dieſes zum Zeichen, daß ſie zu<lb/> dem Odſchak<note place="foot" n="3*">Geſchlechte.</note> oder der Schar der Jeng-<lb/> itſcheri gehoͤren.</note><lb/><note xml:id="F374" next="#F375" place="end" n="34">von ſeiner Leibwache] Kein Paſcha<lb/> noch Weßir uͤberhaupt genießet bey ſeiner Be-<lb/> ſtellung ſo vielen Pracht, als die Fuͤrſten<lb/> von Moldau. Denn die Paſchen begeben ſich,<lb/> wann ihnen der oberſte Weßir ihren Rock<lb/> angeleget hat, alſobald nach Hauſe, und em-<lb/> pfangen Tags darauf die offenen Briefe uͤber<lb/> ihre Paſchaſchaft, nebſt der Standarte, San-<lb/> dſchak genennet. Der Fuͤrſt von Moldau<lb/> aber, nachdem er von dem oberſten Weßire<lb/> den Rock, als das Zeichen ſeiner Gewalt,<lb/> bekommen hat, wird in Begleitung des gan-<lb/> zen Diwans und unter dem Zurufe der Tſchaw-<lb/><cb n="2"/><lb/> ſchen, nach der Patriarchalkirche gefuͤhret,<lb/> da der conſtantinopeliſche Patriarch, in Geſell-<lb/> ſchaft der geſammten Geiſtlichkeit und des<lb/> griechiſchen Adels, den Fuͤrſten erwartet, um<lb/> denſelben einzuweihen. Wann der Fuͤrſt in<lb/> dem Hofe vor der Kirche anlanget: ſo ſtei-<lb/> get er vom Pferde auf einen viereckigen Stein,<lb/> der zu dem Ende hingeleget iſt, dabey die<lb/> Tſchawſchen alleſamt mit lauter Stimme fol-<lb/> gendes Gebet herſagen, das bey dergleichen<lb/> Feierlichkeit gebraͤuchlich iſt. “Der aller-<lb/> “hoͤchſte Gott wolle unſern Kaiſer und un-<lb/> “ſern Fuͤrſten Efendi„ (das ein verderb-<lb/> tes Wort aus dem griechiſchen <gap reason="fm" unit="chars"/> iſt)<lb/> “auf lange Jahre erhalten, daß er lange<lb/> “begluͤckt leben moͤge!„ Alsdann bleibet<lb/> die ganze Geſellſchaft des Fuͤrſten im Hofe<lb/> und auf der Straße, und verziehet daſelbſt<lb/> mit aller Hochachtung, bis er wieder aus der<lb/> Kirche kommt. Mittlerweile ſtimmen die<lb/> Saͤnger, ſo bald der Fuͤrſt die Thuͤrſchwelle<lb/> an der Kirche betritt, das "<gap reason="fm" unit="chars"/><note place="foot" n="4*">Es iſt billig<lb/> und recht.</note> an<lb/> (dieſes iſt ein Lied, das der Jungfrau Marie<lb/> zu Ehren geſungen wird): und wann daſſelbe<lb/> zu Ende iſt; ſo ſteiget er auf einen Thron,<lb/> der fuͤr die Fuͤrſten von Moldau ausdruͤcklich<lb/> gebauet worden. Wann der Diakon das Ge-<lb/> bet, <gap reason="fm" unit="chars"/><note place="foot" n="5*"><gap reason="fm" unit="chars"/> iſt ein langes Kirchengebet, darinnen die Fuͤrbitten fuͤr die<lb/> Kirche, die Geiſtlichkeit, den Landesfuͤrſten, u. ſ. w. eingeruͤcket werden.</note>, herſaget: ſo erwaͤhnet<lb/> er in demſelben des neuen Fuͤrſten mit fol-<lb/> genden Worten. “Wir bitten auch fuͤr un-<lb/> “ſern gottſeligſten, durchlauchtigſten und vor-<lb/> “trefflichſten Herrn N. N., daß derſelbe<lb/> <fw place="bottom" type="catch">“mit</fw></note><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [284/0374]
Osmaniſche Geſchichte
ken: mit dem Verſprechen, jaͤhrlich dergleichen Geſchenk, zum Zeichen ſeiner
Lehensunterthaͤnigkeit, nach Conſtantinopel zu liefern. Der Kaiſer laͤſſet den
Fuͤrſten vor ſich kommen, und beſtaͤtiget die mit ſeinem Abgeſandten eingegan-
genen Bedingungen aufs neue; giebt ihm auch ein groͤßeres mit Edelgeſteinen
geziertes
³³ Kuka *] Dieſes iſt eine Feder oder
Zierat des Haupts, von Straußenfedern ge-
macht, welche niemand anderes fuͤhret, als
Boͤluͤkj Agalari oder die Obriſten, Segjban
Baſchi oder der oberſte Befehlhaber der Segj-
ban, der der naͤchſte nach dem Aga der Jeng-
itſcheri iſt, und die Fuͤrſten von der Moldau
und Walachey. Ein kleineres Kuka tragen
die Solaken 2*. Das Kuka wird den Fuͤrſten
in der Moldau oder Walachey von dem Muh-
ßir Aga aufgeſetzet (der beſtaͤndig um den
Weßir iſt und uͤber die Wache bey deſſen Hofe
die Befehlhabung fuͤhret, auch deſſen Verord-
neter an die geſammte Schar der Jeng-itſcheri
iſt); darauf ihnen der Weßir ſelbſt den Rock
anleget: und dieſes zum Zeichen, daß ſie zu
dem Odſchak 3* oder der Schar der Jeng-
itſcheri gehoͤren.
³⁴ von ſeiner Leibwache] Kein Paſcha
noch Weßir uͤberhaupt genießet bey ſeiner Be-
ſtellung ſo vielen Pracht, als die Fuͤrſten
von Moldau. Denn die Paſchen begeben ſich,
wann ihnen der oberſte Weßir ihren Rock
angeleget hat, alſobald nach Hauſe, und em-
pfangen Tags darauf die offenen Briefe uͤber
ihre Paſchaſchaft, nebſt der Standarte, San-
dſchak genennet. Der Fuͤrſt von Moldau
aber, nachdem er von dem oberſten Weßire
den Rock, als das Zeichen ſeiner Gewalt,
bekommen hat, wird in Begleitung des gan-
zen Diwans und unter dem Zurufe der Tſchaw-
ſchen, nach der Patriarchalkirche gefuͤhret,
da der conſtantinopeliſche Patriarch, in Geſell-
ſchaft der geſammten Geiſtlichkeit und des
griechiſchen Adels, den Fuͤrſten erwartet, um
denſelben einzuweihen. Wann der Fuͤrſt in
dem Hofe vor der Kirche anlanget: ſo ſtei-
get er vom Pferde auf einen viereckigen Stein,
der zu dem Ende hingeleget iſt, dabey die
Tſchawſchen alleſamt mit lauter Stimme fol-
gendes Gebet herſagen, das bey dergleichen
Feierlichkeit gebraͤuchlich iſt. “Der aller-
“hoͤchſte Gott wolle unſern Kaiſer und un-
“ſern Fuͤrſten Efendi„ (das ein verderb-
tes Wort aus dem griechiſchen _ iſt)
“auf lange Jahre erhalten, daß er lange
“begluͤckt leben moͤge!„ Alsdann bleibet
die ganze Geſellſchaft des Fuͤrſten im Hofe
und auf der Straße, und verziehet daſelbſt
mit aller Hochachtung, bis er wieder aus der
Kirche kommt. Mittlerweile ſtimmen die
Saͤnger, ſo bald der Fuͤrſt die Thuͤrſchwelle
an der Kirche betritt, das "_ 4* an
(dieſes iſt ein Lied, das der Jungfrau Marie
zu Ehren geſungen wird): und wann daſſelbe
zu Ende iſt; ſo ſteiget er auf einen Thron,
der fuͤr die Fuͤrſten von Moldau ausdruͤcklich
gebauet worden. Wann der Diakon das Ge-
bet, _ 5*, herſaget: ſo erwaͤhnet
er in demſelben des neuen Fuͤrſten mit fol-
genden Worten. “Wir bitten auch fuͤr un-
“ſern gottſeligſten, durchlauchtigſten und vor-
“trefflichſten Herrn N. N., daß derſelbe
“mit
* Kuk iſt der Name eines Waſſervogels mit einem langen Halſe, davon vermuthlich dieſer Zierat ſeine
Benennung hat.
2* Trabanten.
3* Geſchlechte.
4* Es iſt billig
und recht.
5* _ iſt ein langes Kirchengebet, darinnen die Fuͤrbitten fuͤr die
Kirche, die Geiſtlichkeit, den Landesfuͤrſten, u. ſ. w. eingeruͤcket werden.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |