Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

20. Sülejman der II
hatte dessen Gemalinn, die Heldinn unserer Zeit, so viel Truppen, als ihr mög-
lich war, daselbst versammelt, und den Ort mit einer großen Menge Lebens-
mittel versehen; in Hoffnung, denselben so lange zu vertheidigen, bis der Krieg
geendiget wäre, oder das türkische Heer zu dessen Entsatze herbey käme.

13.

Nachdem nun die türkischen Völker von den benachbarten Gegen-Die Kaiserli-
chen erobern
Mongatsch, und
bekommen Teö-
keölis Gemalinn
gefangen.

den vertrieben waren: so trachtete der Graf Merci, im Jahre 1098, auch dieses
ihr Schloß unter seine Gewalt zu bringen, und ließ demselben einige Monate
hindurch mit Geschütz und Bomben stark zusetzen. Weil er aber sahe, daß er
damit wenig ausrichtete; wegen der heldenmäßigen Tapferkeit und sonderbaren
Standhaftigkeit dieses Frauenzimmers (das da Lob verdienete, wenn es seine
großen Eigenschaften zur Vertheidigung seines Vaterlandes angewendet hätte):
so hielte er die Festung in einer gewissen Weite so genau eingeschlossen, und
schnitte derselben alle Zufuhre dergestalt ab, daß Teökeölis Gemalinn mehr durch
Hunger, als durch das feindliche Schwert, überwunden und genöthiget wurde,
am vierzehenten des Monats Rebiül ewwel im Jahre 1099*, sich und das
Schloß dem Kaiser auf Gnade und Ungnade zu ergeben.

14.

Als die Zeitungen von diesen unglücklichen Begebenheiten nach Con-Die unruhige
Gemüthsart der
Türken drohet
einen neuen Auf-
stand.

stantinopel kamen: so erregten sie bey dem gemeinen Volke und den Soldaten
aufs neue aufrührische Gedanken. Sie hatten nämlich insgesammt die Hoff-
nung geschöpfet, nachdem der Sultan Muhämmed, als Urheber des ungerech-
ten Krieges, abgesetzet und die Regierung Sülejman übertragen sey; das ist,
einem Fürsten von besonderer Heiligkeit, wie sie sich ihn einbildeten: so würde
der göttliche Zorn gestillet, und die Feinde, die den innern Ländern des Reiches
zu drohen schienen, zurück getrieben werden. Als sie aber sich in ihrer Erwar-
tung betrogen sahen: so streueten sie allerhand anzügliche Schriften in die
Dschami und den Diwan, darinnen Vorwürfe gegen des Sultans Nachlässigkeit
enthalten waren, und noch mancherley andere spitzigen Aufsätze sowol in unge-
bundener, als gebundener Schreibart; darinnen nicht allein der Weßir und die
vornehmsten Bedienten, sondern auch der Sultan selbst, scharf durchgehechelt
wurden. Der Weßir hatte auf diese Dinge ein sehr wachsames Auge, ließ die
[Spaltenumbruch]

der Meerbusen von Nikomedia genennet, der
von dem Meere von Marmora bis in das
schwarze Meer gehet. Den Namen Gjetschid
oder Ueberfahrt hat er daher bekommen, weil
[Spaltenumbruch]
der Weg, der aus Asien nach Constantinopel
herüber führet, nahe an diesem Meerbusen
lieget.

Wachen
* am sechsten Januar, 1688.
4 C 3

20. Suͤlejman der II
hatte deſſen Gemalinn, die Heldinn unſerer Zeit, ſo viel Truppen, als ihr moͤg-
lich war, daſelbſt verſammelt, und den Ort mit einer großen Menge Lebens-
mittel verſehen; in Hoffnung, denſelben ſo lange zu vertheidigen, bis der Krieg
geendiget waͤre, oder das tuͤrkiſche Heer zu deſſen Entſatze herbey kaͤme.

13.

Nachdem nun die tuͤrkiſchen Voͤlker von den benachbarten Gegen-Die Kaiſerli-
chen erobern
Mongatſch, und
bekommen Teoͤ-
keoͤlis Gemalinn
gefangen.

den vertrieben waren: ſo trachtete der Graf Merci, im Jahre 1098, auch dieſes
ihr Schloß unter ſeine Gewalt zu bringen, und ließ demſelben einige Monate
hindurch mit Geſchuͤtz und Bomben ſtark zuſetzen. Weil er aber ſahe, daß er
damit wenig ausrichtete; wegen der heldenmaͤßigen Tapferkeit und ſonderbaren
Standhaftigkeit dieſes Frauenzimmers (das da Lob verdienete, wenn es ſeine
großen Eigenſchaften zur Vertheidigung ſeines Vaterlandes angewendet haͤtte):
ſo hielte er die Feſtung in einer gewiſſen Weite ſo genau eingeſchloſſen, und
ſchnitte derſelben alle Zufuhre dergeſtalt ab, daß Teoͤkeoͤlis Gemalinn mehr durch
Hunger, als durch das feindliche Schwert, uͤberwunden und genoͤthiget wurde,
am vierzehenten des Monats Rebiuͤl ewwel im Jahre 1099*, ſich und das
Schloß dem Kaiſer auf Gnade und Ungnade zu ergeben.

14.

Als die Zeitungen von dieſen ungluͤcklichen Begebenheiten nach Con-Die unruhige
Gemuͤthsart der
Tuͤrken drohet
einen neuen Auf-
ſtand.

ſtantinopel kamen: ſo erregten ſie bey dem gemeinen Volke und den Soldaten
aufs neue aufruͤhriſche Gedanken. Sie hatten naͤmlich insgeſammt die Hoff-
nung geſchoͤpfet, nachdem der Sultan Muhaͤmmed, als Urheber des ungerech-
ten Krieges, abgeſetzet und die Regierung Suͤlejman uͤbertragen ſey; das iſt,
einem Fuͤrſten von beſonderer Heiligkeit, wie ſie ſich ihn einbildeten: ſo wuͤrde
der goͤttliche Zorn geſtillet, und die Feinde, die den innern Laͤndern des Reiches
zu drohen ſchienen, zuruͤck getrieben werden. Als ſie aber ſich in ihrer Erwar-
tung betrogen ſahen: ſo ſtreueten ſie allerhand anzuͤgliche Schriften in die
Dſchami und den Diwan, darinnen Vorwuͤrfe gegen des Sultans Nachlaͤſſigkeit
enthalten waren, und noch mancherley andere ſpitzigen Aufſaͤtze ſowol in unge-
bundener, als gebundener Schreibart; darinnen nicht allein der Weßir und die
vornehmſten Bedienten, ſondern auch der Sultan ſelbſt, ſcharf durchgehechelt
wurden. Der Weßir hatte auf dieſe Dinge ein ſehr wachſames Auge, ließ die
[Spaltenumbruch]

der Meerbuſen von Nikomedia genennet, der
von dem Meere von Marmora bis in das
ſchwarze Meer gehet. Den Namen Gjetſchid
oder Ueberfahrt hat er daher bekommen, weil
[Spaltenumbruch]
der Weg, der aus Aſien nach Conſtantinopel
heruͤber fuͤhret, nahe an dieſem Meerbuſen
lieget.

Wachen
* am ſechsten Januar, 1688.
4 C 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0683" n="573"/><fw place="top" type="header">20. Su&#x0364;lejman der <hi rendition="#aq">II</hi></fw><lb/>
hatte de&#x017F;&#x017F;en Gemalinn, die Heldinn un&#x017F;erer Zeit, &#x017F;o viel Truppen, als ihr mo&#x0364;g-<lb/>
lich war, da&#x017F;elb&#x017F;t ver&#x017F;ammelt, und den Ort mit einer großen Menge Lebens-<lb/>
mittel ver&#x017F;ehen; in Hoffnung, den&#x017F;elben &#x017F;o lange zu vertheidigen, bis der Krieg<lb/>
geendiget wa&#x0364;re, oder das tu&#x0364;rki&#x017F;che Heer zu de&#x017F;&#x017F;en Ent&#x017F;atze herbey ka&#x0364;me.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>13.</head>
            <p>Nachdem nun die tu&#x0364;rki&#x017F;chen Vo&#x0364;lker von den benachbarten Gegen-<note place="right">Die Kai&#x017F;erli-<lb/>
chen erobern<lb/>
Mongat&#x017F;ch, und<lb/>
bekommen Teo&#x0364;-<lb/>
keo&#x0364;lis Gemalinn<lb/>
gefangen.</note><lb/>
den vertrieben waren: &#x017F;o trachtete der Graf Merci, im Jahre 1098, auch die&#x017F;es<lb/>
ihr Schloß unter &#x017F;eine Gewalt zu bringen, und ließ dem&#x017F;elben einige Monate<lb/>
hindurch mit Ge&#x017F;chu&#x0364;tz und Bomben &#x017F;tark zu&#x017F;etzen. Weil er aber &#x017F;ahe, daß er<lb/>
damit wenig ausrichtete; wegen der heldenma&#x0364;ßigen Tapferkeit und &#x017F;onderbaren<lb/>
Standhaftigkeit die&#x017F;es Frauenzimmers (das da Lob verdienete, wenn es &#x017F;eine<lb/>
großen Eigen&#x017F;chaften zur Vertheidigung &#x017F;eines Vaterlandes angewendet ha&#x0364;tte):<lb/>
&#x017F;o hielte er die Fe&#x017F;tung in einer gewi&#x017F;&#x017F;en Weite &#x017F;o genau einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
&#x017F;chnitte der&#x017F;elben alle Zufuhre derge&#x017F;talt ab, daß Teo&#x0364;keo&#x0364;lis Gemalinn mehr durch<lb/>
Hunger, als durch das feindliche Schwert, u&#x0364;berwunden und geno&#x0364;thiget wurde,<lb/>
am vierzehenten des Monats Rebiu&#x0364;l ewwel im Jahre 1099<note place="foot" n="*">am &#x017F;echsten Januar, 1688.</note>, &#x017F;ich und das<lb/>
Schloß dem Kai&#x017F;er auf Gnade und Ungnade zu ergeben.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>14.</head>
            <p>Als die Zeitungen von die&#x017F;en unglu&#x0364;cklichen Begebenheiten nach Con-<note place="right">Die unruhige<lb/>
Gemu&#x0364;thsart der<lb/>
Tu&#x0364;rken drohet<lb/>
einen neuen Auf-<lb/>
&#x017F;tand.</note><lb/>
&#x017F;tantinopel kamen: &#x017F;o erregten &#x017F;ie bey dem gemeinen Volke und den Soldaten<lb/>
aufs neue aufru&#x0364;hri&#x017F;che Gedanken. Sie hatten na&#x0364;mlich insge&#x017F;ammt die Hoff-<lb/>
nung ge&#x017F;cho&#x0364;pfet, nachdem der Sultan Muha&#x0364;mmed, als Urheber des ungerech-<lb/>
ten Krieges, abge&#x017F;etzet und die Regierung Su&#x0364;lejman u&#x0364;bertragen &#x017F;ey; das i&#x017F;t,<lb/>
einem Fu&#x0364;r&#x017F;ten von be&#x017F;onderer Heiligkeit, wie &#x017F;ie &#x017F;ich ihn einbildeten: &#x017F;o wu&#x0364;rde<lb/>
der go&#x0364;ttliche Zorn ge&#x017F;tillet, und die Feinde, die den innern La&#x0364;ndern des Reiches<lb/>
zu drohen &#x017F;chienen, zuru&#x0364;ck getrieben werden. Als &#x017F;ie aber &#x017F;ich in ihrer Erwar-<lb/>
tung betrogen &#x017F;ahen: &#x017F;o &#x017F;treueten &#x017F;ie allerhand anzu&#x0364;gliche Schriften in die<lb/>
D&#x017F;chami und den Diwan, darinnen Vorwu&#x0364;rfe gegen des Sultans Nachla&#x0364;&#x017F;&#x017F;igkeit<lb/>
enthalten waren, und noch mancherley andere &#x017F;pitzigen Auf&#x017F;a&#x0364;tze &#x017F;owol in unge-<lb/>
bundener, als gebundener Schreibart; darinnen nicht allein der Weßir und die<lb/>
vornehm&#x017F;ten Bedienten, &#x017F;ondern auch der Sultan &#x017F;elb&#x017F;t, &#x017F;charf durchgehechelt<lb/>
wurden. Der Weßir hatte auf die&#x017F;e Dinge ein &#x017F;ehr wach&#x017F;ames Auge, ließ die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Wachen</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="G683" prev="#G682" place="end">der Meerbu&#x017F;en von Nikomedia genennet, der<lb/>
von dem Meere von Marmora bis in das<lb/>
&#x017F;chwarze Meer gehet. Den Namen Gjet&#x017F;chid<lb/>
oder Ueberfahrt hat er daher bekommen, weil<lb/><cb n="2"/><lb/>
der Weg, der aus A&#x017F;ien nach Con&#x017F;tantinopel<lb/>
heru&#x0364;ber fu&#x0364;hret, nahe an die&#x017F;em Meerbu&#x017F;en<lb/>
lieget.</note><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">4 C 3</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[573/0683] 20. Suͤlejman der II hatte deſſen Gemalinn, die Heldinn unſerer Zeit, ſo viel Truppen, als ihr moͤg- lich war, daſelbſt verſammelt, und den Ort mit einer großen Menge Lebens- mittel verſehen; in Hoffnung, denſelben ſo lange zu vertheidigen, bis der Krieg geendiget waͤre, oder das tuͤrkiſche Heer zu deſſen Entſatze herbey kaͤme. 13. Nachdem nun die tuͤrkiſchen Voͤlker von den benachbarten Gegen- den vertrieben waren: ſo trachtete der Graf Merci, im Jahre 1098, auch dieſes ihr Schloß unter ſeine Gewalt zu bringen, und ließ demſelben einige Monate hindurch mit Geſchuͤtz und Bomben ſtark zuſetzen. Weil er aber ſahe, daß er damit wenig ausrichtete; wegen der heldenmaͤßigen Tapferkeit und ſonderbaren Standhaftigkeit dieſes Frauenzimmers (das da Lob verdienete, wenn es ſeine großen Eigenſchaften zur Vertheidigung ſeines Vaterlandes angewendet haͤtte): ſo hielte er die Feſtung in einer gewiſſen Weite ſo genau eingeſchloſſen, und ſchnitte derſelben alle Zufuhre dergeſtalt ab, daß Teoͤkeoͤlis Gemalinn mehr durch Hunger, als durch das feindliche Schwert, uͤberwunden und genoͤthiget wurde, am vierzehenten des Monats Rebiuͤl ewwel im Jahre 1099 *, ſich und das Schloß dem Kaiſer auf Gnade und Ungnade zu ergeben. Die Kaiſerli- chen erobern Mongatſch, und bekommen Teoͤ- keoͤlis Gemalinn gefangen. 14. Als die Zeitungen von dieſen ungluͤcklichen Begebenheiten nach Con- ſtantinopel kamen: ſo erregten ſie bey dem gemeinen Volke und den Soldaten aufs neue aufruͤhriſche Gedanken. Sie hatten naͤmlich insgeſammt die Hoff- nung geſchoͤpfet, nachdem der Sultan Muhaͤmmed, als Urheber des ungerech- ten Krieges, abgeſetzet und die Regierung Suͤlejman uͤbertragen ſey; das iſt, einem Fuͤrſten von beſonderer Heiligkeit, wie ſie ſich ihn einbildeten: ſo wuͤrde der goͤttliche Zorn geſtillet, und die Feinde, die den innern Laͤndern des Reiches zu drohen ſchienen, zuruͤck getrieben werden. Als ſie aber ſich in ihrer Erwar- tung betrogen ſahen: ſo ſtreueten ſie allerhand anzuͤgliche Schriften in die Dſchami und den Diwan, darinnen Vorwuͤrfe gegen des Sultans Nachlaͤſſigkeit enthalten waren, und noch mancherley andere ſpitzigen Aufſaͤtze ſowol in unge- bundener, als gebundener Schreibart; darinnen nicht allein der Weßir und die vornehmſten Bedienten, ſondern auch der Sultan ſelbſt, ſcharf durchgehechelt wurden. Der Weßir hatte auf dieſe Dinge ein ſehr wachſames Auge, ließ die Wachen der Meerbuſen von Nikomedia genennet, der von dem Meere von Marmora bis in das ſchwarze Meer gehet. Den Namen Gjetſchid oder Ueberfahrt hat er daher bekommen, weil der Weg, der aus Aſien nach Conſtantinopel heruͤber fuͤhret, nahe an dieſem Meerbuſen lieget. Die unruhige Gemuͤthsart der Tuͤrken drohet einen neuen Auf- ſtand. * am ſechsten Januar, 1688. 4 C 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/683
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 573. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/683>, abgerufen am 15.08.2024.