Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.22. Mustäfa der II pen des Sultans ein großes Buch von dem Kuron vor, und bittet dieselben,zu erwägen, "daß sie Brüder eines Glaubens, eines Geblütes, und Unter- [Spaltenumbruch] sehen dem ungerechten Verfahren seines Soh- nes Einhalt zu thun. Allein, die Mittel, dadurch er eines andern Besserung befördern wollte, wären beynahe zu seinem eigenen Un- tergange ausgeschlagen. Denn so bald der Müfti, der wegen der unerhörten Nachsicht gegen seine Söhne mit Recht der türkische Eli genennet werden kann, dieses Schreiben er- hält: so geräth derselbe in einen heftigen Zorn, nicht gegen seinen Sohn, sondern gegen Tscher- kjes Mehemmed; gehet augenblicklich zu dem Sultane, und belästiget den unschuldigen Statthalter von Jerusalem mit so vielen Ver- leumdungen, daß der Sultan unverzüglich einen Kapudschi Baschi mit einem Chättische- rif absendet, den Kopf desselben zu bringen. Allein Kapudschi Baschi, der ein kluger Mann und heimlicher Freund des Paschas war, stel- let sich zwar, als wenn er abreisete; kehret aber ingeheim nach Constantinopel zurück, gehet zu dem damaligen Weßire, nämlich Ae- midsche Ogli Husejn Pascha, eröffnet demsel- ben, was er für einen Befehl bekommen habe, und fraget ihn, wie er sich dabey verhalten solle. Husejn Pascha, der bereits einiges von des Mewlas zu Kudsischerif übeler Auf- führung gehöret hatte, erräth gar bald, durch wessen Kunstgriff dieser Anschlag auf Tscher- kjes Mehemmeds Leben gemacht worden sey. Er gehet daher ohne Verweilung zu dem Sul- tane Mustäfa, und saget zu demselben: er ha- be vernommen, daß ein solcher Befehl gegen Tscherkjes Mehemmed ergangen sey: und er wundere sich darüber; weil er gewiß wisse, daß derselbe ein recht getreuer und ehrlicher Mann sey. Der Sultan lässet sich hierauf gegen den Weßir heraus, was ihm der Müfti gesaget habe; und setzet hinzu: Dieses ist [Spaltenumbruch] die Ursache, warum ich ein Chättischerif abge- schicket habe, ihm das Leben zu nehmen. Der Weßir widerleget alle die Verleumdungen des Müftis, und giebt dem Sultane eine wahrhafte Nachricht von seines Sohnes gan- zer Aufführung zu Jerusalem. Auf dieses saget der Sultan: er bedaure es, daß er durch anderer unrichtige Vorstellung verleitet worden sey, einen so rechtschaffenen Mann ohne Ursache umbringen zu lassen; er sehe aber kein Mittel vor sich, den Befehl zu wi- derrufen: denn er glaube, Kapudschi Baschi sey bereits so weit weg, daß kein Bote ihn werde einholen können. Wir müssen es auf dem einen oder dem andern Wege versuchen, versetzet darauf der Weßir; damit nicht durch unsere Nachlässigkeit die Schuld unge- rechter Weise vergossenes Blutes auf unsere Häupter kommen möge: denn ich glaube, die Vorsehung werde Kapudschi Baschi unter- weges aufhalten, und uns Gelegenheit ma- chen, ihn wieder zurück zu berufen. Nach- dem der Weßir durch diese Vorstellung Er- laubniß erhalten hatte, das Chättischerif zu widerrufen: so gehet er nach Hause, und befiehlet Kapudschi Baschi, er solle sich bey Nachtzeit nach Asien hinüber setzen lassen, und seine Reise antreten; damit es wenigstens den Schein haben möchte, als wenn er des Sultans Befehle nachgelebet hätte. Des an- dern Tages aber fertiget er einen andern Ka- pudschi Baschi mit einem Ferman ab, jenen einzuholen und zurück zu bringen. Solcher- gestalt rettete der Weßir durch eine lobens- würdige List einem Manne das Leben, dem der Müfti durch eine entsetzliche Bosheit den Untergang geschworen hatte. Noch viele solche leichtfertigen Dinge wurden von des "thanen
22. Muſtaͤfa der II pen des Sultans ein großes Buch von dem Kuron vor, und bittet dieſelben,zu erwaͤgen, “daß ſie Bruͤder eines Glaubens, eines Gebluͤtes, und Unter- [Spaltenumbruch] ſehen dem ungerechten Verfahren ſeines Soh- nes Einhalt zu thun. Allein, die Mittel, dadurch er eines andern Beſſerung befoͤrdern wollte, waͤren beynahe zu ſeinem eigenen Un- tergange ausgeſchlagen. Denn ſo bald der Muͤfti, der wegen der unerhoͤrten Nachſicht gegen ſeine Soͤhne mit Recht der tuͤrkiſche Eli genennet werden kann, dieſes Schreiben er- haͤlt: ſo geraͤth derſelbe in einen heftigen Zorn, nicht gegen ſeinen Sohn, ſondern gegen Tſcher- kjes Mehemmed; gehet augenblicklich zu dem Sultane, und belaͤſtiget den unſchuldigen Statthalter von Jeruſalem mit ſo vielen Ver- leumdungen, daß der Sultan unverzuͤglich einen Kapudſchi Baſchi mit einem Chaͤttiſche- rif abſendet, den Kopf deſſelben zu bringen. Allein Kapudſchi Baſchi, der ein kluger Mann und heimlicher Freund des Paſchas war, ſtel- let ſich zwar, als wenn er abreiſete; kehret aber ingeheim nach Conſtantinopel zuruͤck, gehet zu dem damaligen Weßire, naͤmlich Ae- midſche Ogli Huſejn Paſcha, eroͤffnet demſel- ben, was er fuͤr einen Befehl bekommen habe, und fraget ihn, wie er ſich dabey verhalten ſolle. Huſejn Paſcha, der bereits einiges von des Mewlas zu Kudſiſcherif uͤbeler Auf- fuͤhrung gehoͤret hatte, erraͤth gar bald, durch weſſen Kunſtgriff dieſer Anſchlag auf Tſcher- kjes Mehemmeds Leben gemacht worden ſey. Er gehet daher ohne Verweilung zu dem Sul- tane Muſtaͤfa, und ſaget zu demſelben: er ha- be vernommen, daß ein ſolcher Befehl gegen Tſcherkjes Mehemmed ergangen ſey: und er wundere ſich daruͤber; weil er gewiß wiſſe, daß derſelbe ein recht getreuer und ehrlicher Mann ſey. Der Sultan laͤſſet ſich hierauf gegen den Weßir heraus, was ihm der Muͤfti geſaget habe; und ſetzet hinzu: Dieſes iſt [Spaltenumbruch] die Urſache, warum ich ein Chaͤttiſcherif abge- ſchicket habe, ihm das Leben zu nehmen. Der Weßir widerleget alle die Verleumdungen des Muͤftis, und giebt dem Sultane eine wahrhafte Nachricht von ſeines Sohnes gan- zer Auffuͤhrung zu Jeruſalem. Auf dieſes ſaget der Sultan: er bedaure es, daß er durch anderer unrichtige Vorſtellung verleitet worden ſey, einen ſo rechtſchaffenen Mann ohne Urſache umbringen zu laſſen; er ſehe aber kein Mittel vor ſich, den Befehl zu wi- derrufen: denn er glaube, Kapudſchi Baſchi ſey bereits ſo weit weg, daß kein Bote ihn werde einholen koͤnnen. Wir muͤſſen es auf dem einen oder dem andern Wege verſuchen, verſetzet darauf der Weßir; damit nicht durch unſere Nachlaͤſſigkeit die Schuld unge- rechter Weiſe vergoſſenes Blutes auf unſere Haͤupter kommen moͤge: denn ich glaube, die Vorſehung werde Kapudſchi Baſchi unter- weges aufhalten, und uns Gelegenheit ma- chen, ihn wieder zuruͤck zu berufen. Nach- dem der Weßir durch dieſe Vorſtellung Er- laubniß erhalten hatte, das Chaͤttiſcherif zu widerrufen: ſo gehet er nach Hauſe, und befiehlet Kapudſchi Baſchi, er ſolle ſich bey Nachtzeit nach Aſien hinuͤber ſetzen laſſen, und ſeine Reiſe antreten; damit es wenigſtens den Schein haben moͤchte, als wenn er des Sultans Befehle nachgelebet haͤtte. Des an- dern Tages aber fertiget er einen andern Ka- pudſchi Baſchi mit einem Ferman ab, jenen einzuholen und zuruͤck zu bringen. Solcher- geſtalt rettete der Weßir durch eine lobens- wuͤrdige Liſt einem Manne das Leben, dem der Muͤfti durch eine entſetzliche Bosheit den Untergang geſchworen hatte. Noch viele ſolche leichtfertigen Dinge wurden von des “thanen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0849" n="735"/><fw place="top" type="header">22. Muſtaͤfa der <hi rendition="#aq">II</hi></fw><lb/> pen des Sultans ein großes Buch von dem Kuron vor, und bittet dieſelben,<lb/> zu erwaͤgen, “daß ſie Bruͤder eines Glaubens, eines Gebluͤtes, und Unter-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">“thanen</fw><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="U849" prev="#U848" place="end" next="#U850">ſehen dem ungerechten Verfahren ſeines Soh-<lb/> nes Einhalt zu thun. Allein, die Mittel,<lb/> dadurch er eines andern Beſſerung befoͤrdern<lb/> wollte, waͤren beynahe zu ſeinem eigenen Un-<lb/> tergange ausgeſchlagen. Denn ſo bald der<lb/> Muͤfti, der wegen der unerhoͤrten Nachſicht<lb/> gegen ſeine Soͤhne mit Recht der tuͤrkiſche Eli<lb/> genennet werden kann, dieſes Schreiben er-<lb/> haͤlt: ſo geraͤth derſelbe in einen heftigen Zorn,<lb/> nicht gegen ſeinen Sohn, ſondern gegen Tſcher-<lb/> kjes Mehemmed; gehet augenblicklich zu dem<lb/> Sultane, und belaͤſtiget den unſchuldigen<lb/> Statthalter von Jeruſalem mit ſo vielen Ver-<lb/> leumdungen, daß der Sultan unverzuͤglich<lb/> einen Kapudſchi Baſchi mit einem Chaͤttiſche-<lb/> rif abſendet, den Kopf deſſelben zu bringen.<lb/> Allein Kapudſchi Baſchi, der ein kluger Mann<lb/> und heimlicher Freund des Paſchas war, ſtel-<lb/> let ſich zwar, als wenn er abreiſete; kehret<lb/> aber ingeheim nach Conſtantinopel zuruͤck,<lb/> gehet zu dem damaligen Weßire, naͤmlich Ae-<lb/> midſche Ogli Huſejn Paſcha, eroͤffnet demſel-<lb/> ben, was er fuͤr einen Befehl bekommen habe,<lb/> und fraget ihn, wie er ſich dabey verhalten<lb/> ſolle. Huſejn Paſcha, der bereits einiges<lb/> von des Mewlas zu Kudſiſcherif uͤbeler Auf-<lb/> fuͤhrung gehoͤret hatte, erraͤth gar bald, durch<lb/> weſſen Kunſtgriff dieſer Anſchlag auf Tſcher-<lb/> kjes Mehemmeds Leben gemacht worden ſey.<lb/> Er gehet daher ohne Verweilung zu dem Sul-<lb/> tane Muſtaͤfa, und ſaget zu demſelben: er ha-<lb/> be vernommen, daß ein ſolcher Befehl gegen<lb/> Tſcherkjes Mehemmed ergangen ſey: und er<lb/> wundere ſich daruͤber; weil er gewiß wiſſe,<lb/> daß derſelbe ein recht getreuer und ehrlicher<lb/> Mann ſey. Der Sultan laͤſſet ſich hierauf<lb/> gegen den Weßir heraus, was ihm der Muͤfti<lb/> geſaget habe; und ſetzet hinzu: Dieſes iſt<lb/><cb n="2"/><lb/> die Urſache, warum ich ein Chaͤttiſcherif abge-<lb/> ſchicket habe, ihm das Leben zu nehmen.<lb/> Der Weßir widerleget alle die Verleumdungen<lb/> des Muͤftis, und giebt dem Sultane eine<lb/> wahrhafte Nachricht von ſeines Sohnes gan-<lb/> zer Auffuͤhrung zu Jeruſalem. Auf dieſes<lb/> ſaget der Sultan: er bedaure es, daß er<lb/> durch anderer unrichtige Vorſtellung verleitet<lb/> worden ſey, einen ſo rechtſchaffenen Mann<lb/> ohne Urſache umbringen zu laſſen; er ſehe<lb/> aber kein Mittel vor ſich, den Befehl zu wi-<lb/> derrufen: denn er glaube, Kapudſchi Baſchi<lb/> ſey bereits ſo weit weg, daß kein Bote ihn<lb/> werde einholen koͤnnen. Wir muͤſſen es auf<lb/> dem einen oder dem andern Wege verſuchen,<lb/> verſetzet darauf der Weßir; damit nicht<lb/> durch unſere Nachlaͤſſigkeit die Schuld unge-<lb/> rechter Weiſe vergoſſenes Blutes auf unſere<lb/> Haͤupter kommen moͤge: denn ich glaube,<lb/> die Vorſehung werde Kapudſchi Baſchi unter-<lb/> weges aufhalten, und uns Gelegenheit ma-<lb/> chen, ihn wieder zuruͤck zu berufen. Nach-<lb/> dem der Weßir durch dieſe Vorſtellung Er-<lb/> laubniß erhalten hatte, das Chaͤttiſcherif<lb/> zu widerrufen: ſo gehet er nach Hauſe, und<lb/> befiehlet Kapudſchi Baſchi, er ſolle ſich bey<lb/> Nachtzeit nach Aſien hinuͤber ſetzen laſſen,<lb/> und ſeine Reiſe antreten; damit es wenigſtens<lb/> den Schein haben moͤchte, als wenn er des<lb/> Sultans Befehle nachgelebet haͤtte. Des an-<lb/> dern Tages aber fertiget er einen andern Ka-<lb/> pudſchi Baſchi mit einem Ferman ab, jenen<lb/> einzuholen und zuruͤck zu bringen. Solcher-<lb/> geſtalt rettete der Weßir durch eine lobens-<lb/> wuͤrdige Liſt einem Manne das Leben, dem<lb/> der Muͤfti durch eine entſetzliche Bosheit den<lb/> Untergang geſchworen hatte. Noch viele<lb/> ſolche leichtfertigen Dinge wurden von des<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Muͤftis</fw></note><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [735/0849]
22. Muſtaͤfa der II
pen des Sultans ein großes Buch von dem Kuron vor, und bittet dieſelben,
zu erwaͤgen, “daß ſie Bruͤder eines Glaubens, eines Gebluͤtes, und Unter-
“thanen
ſehen dem ungerechten Verfahren ſeines Soh-
nes Einhalt zu thun. Allein, die Mittel,
dadurch er eines andern Beſſerung befoͤrdern
wollte, waͤren beynahe zu ſeinem eigenen Un-
tergange ausgeſchlagen. Denn ſo bald der
Muͤfti, der wegen der unerhoͤrten Nachſicht
gegen ſeine Soͤhne mit Recht der tuͤrkiſche Eli
genennet werden kann, dieſes Schreiben er-
haͤlt: ſo geraͤth derſelbe in einen heftigen Zorn,
nicht gegen ſeinen Sohn, ſondern gegen Tſcher-
kjes Mehemmed; gehet augenblicklich zu dem
Sultane, und belaͤſtiget den unſchuldigen
Statthalter von Jeruſalem mit ſo vielen Ver-
leumdungen, daß der Sultan unverzuͤglich
einen Kapudſchi Baſchi mit einem Chaͤttiſche-
rif abſendet, den Kopf deſſelben zu bringen.
Allein Kapudſchi Baſchi, der ein kluger Mann
und heimlicher Freund des Paſchas war, ſtel-
let ſich zwar, als wenn er abreiſete; kehret
aber ingeheim nach Conſtantinopel zuruͤck,
gehet zu dem damaligen Weßire, naͤmlich Ae-
midſche Ogli Huſejn Paſcha, eroͤffnet demſel-
ben, was er fuͤr einen Befehl bekommen habe,
und fraget ihn, wie er ſich dabey verhalten
ſolle. Huſejn Paſcha, der bereits einiges
von des Mewlas zu Kudſiſcherif uͤbeler Auf-
fuͤhrung gehoͤret hatte, erraͤth gar bald, durch
weſſen Kunſtgriff dieſer Anſchlag auf Tſcher-
kjes Mehemmeds Leben gemacht worden ſey.
Er gehet daher ohne Verweilung zu dem Sul-
tane Muſtaͤfa, und ſaget zu demſelben: er ha-
be vernommen, daß ein ſolcher Befehl gegen
Tſcherkjes Mehemmed ergangen ſey: und er
wundere ſich daruͤber; weil er gewiß wiſſe,
daß derſelbe ein recht getreuer und ehrlicher
Mann ſey. Der Sultan laͤſſet ſich hierauf
gegen den Weßir heraus, was ihm der Muͤfti
geſaget habe; und ſetzet hinzu: Dieſes iſt
die Urſache, warum ich ein Chaͤttiſcherif abge-
ſchicket habe, ihm das Leben zu nehmen.
Der Weßir widerleget alle die Verleumdungen
des Muͤftis, und giebt dem Sultane eine
wahrhafte Nachricht von ſeines Sohnes gan-
zer Auffuͤhrung zu Jeruſalem. Auf dieſes
ſaget der Sultan: er bedaure es, daß er
durch anderer unrichtige Vorſtellung verleitet
worden ſey, einen ſo rechtſchaffenen Mann
ohne Urſache umbringen zu laſſen; er ſehe
aber kein Mittel vor ſich, den Befehl zu wi-
derrufen: denn er glaube, Kapudſchi Baſchi
ſey bereits ſo weit weg, daß kein Bote ihn
werde einholen koͤnnen. Wir muͤſſen es auf
dem einen oder dem andern Wege verſuchen,
verſetzet darauf der Weßir; damit nicht
durch unſere Nachlaͤſſigkeit die Schuld unge-
rechter Weiſe vergoſſenes Blutes auf unſere
Haͤupter kommen moͤge: denn ich glaube,
die Vorſehung werde Kapudſchi Baſchi unter-
weges aufhalten, und uns Gelegenheit ma-
chen, ihn wieder zuruͤck zu berufen. Nach-
dem der Weßir durch dieſe Vorſtellung Er-
laubniß erhalten hatte, das Chaͤttiſcherif
zu widerrufen: ſo gehet er nach Hauſe, und
befiehlet Kapudſchi Baſchi, er ſolle ſich bey
Nachtzeit nach Aſien hinuͤber ſetzen laſſen,
und ſeine Reiſe antreten; damit es wenigſtens
den Schein haben moͤchte, als wenn er des
Sultans Befehle nachgelebet haͤtte. Des an-
dern Tages aber fertiget er einen andern Ka-
pudſchi Baſchi mit einem Ferman ab, jenen
einzuholen und zuruͤck zu bringen. Solcher-
geſtalt rettete der Weßir durch eine lobens-
wuͤrdige Liſt einem Manne das Leben, dem
der Muͤfti durch eine entſetzliche Bosheit den
Untergang geſchworen hatte. Noch viele
ſolche leichtfertigen Dinge wurden von des
Muͤftis
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |