Verzeichniß der in diesem Werke vorkommenden ausländischen Wörter und Stellen.
V. bedeutet die Vorrede, Gr. N. aber den Grundriß von Constantinopel und die Numern der beygefügten Erklärung.
[Spaltenumbruch]
Abaßa 367, 744
Achscham Nemaßi 50
Aebdüllah 192, 552
Aebdülrähman 27
Aegäwat 53, 615
Aehtname 126
Aejn 610
Aekilsiß 346
Aela 596
Aela-üddin 14
Aelejkjüm es-Selam 108
Aelem 14, 403, 460
Aehmed Pascha Lalam sen sin kji 228
Aemidsche Ogli 618
Aeraf 50, 173
Aerebedschi 346, 619
Aerßmähßär 549
Aerßodasi 286, 592
Aerßuhal 494
Aerßuhaltschi 495
Aeshab 241
Aeßabli 666
Aeßäm 49, 295
Aeßiß Allah 199, 313
Aetik 93
Aga 53
Agalar 53, 222
Agalikj 729
Agatsch Gr. N. 68
Aja Gr. N. 29, 123
[Spaltenumbruch]
Ajak Diwani 593
Ajnadschi 347, 496
Ak 67, 286
Akadschak Kan Damarde dürmaß 60
Akindi Gr. N. 99
Akkjirman 67, 185, 281
Akkjülahlü 286
Ak Kojunli 200
Aktsche 209
Ala 237
Alaman 181, 276
Aleb 23
Alebsuji 27
Ali 230, 249
Alibing-ar 692
Ali Schan 5
Alkisch 287
Allah 55, 198
Altun Babasi 215
Anadolden Rume gjetschmekj 106
Anadoli 317, 693, Gr. N. 152
Anlerüng Mali bißüm Malimüß, gjibi Dschane Dschan, Gjöße Gjöß. 413
Antari 746
Arnawd 60, 132, 685
Arpa 219
Arslan 447
Arslani 229
Arslanüm 447
Ata 187
Atlü
Verzeichniß der in dieſem Werke vorkommenden auslaͤndiſchen Woͤrter und Stellen.
V. bedeutet die Vorrede, Gr. N. aber den Grundriß von Conſtantinopel und die Numern der beygefuͤgten Erklaͤrung.
[Spaltenumbruch]
Abaßa 367, 744
Achſcham Nemaßi 50
Aebduͤllah 192, 552
Aebduͤlraͤhman 27
Aegaͤwat 53, 615
Aehtname 126
Aejn 610
Aekilſiß 346
Aela 596
Aela-uͤddin 14
Aelejkjuͤm eſ-Selam 108
Aelem 14, 403, 460
Aehmed Paſcha Lalam ſen ſin kji 228
Aemidſche Ogli 618
Aeraf 50, 173
Aerebedſchi 346, 619
Aerßmaͤhßaͤr 549
Aerßodaſi 286, 592
Aerßuhal 494
Aerßuhaltſchi 495
Aeshab 241
Aeßabli 666
Aeßaͤm 49, 295
Aeßiß Allah 199, 313
Aetik 93
Aga 53
Agalar 53, 222
Agalikj 729
Agatſch Gr. N. 68
Aja Gr. N. 29, 123
[Spaltenumbruch]
Ajak Diwani 593
Ajnadſchi 347, 496
Ak 67, 286
Akadſchak Kan Damarde duͤrmaß 60
Akindi Gr. N. 99
Akkjirman 67, 185, 281
Akkjuͤlahluͤ 286
Ak Kojunli 200
Aktſche 209
Ala 237
Alaman 181, 276
Aleb 23
Alebſuji 27
Ali 230, 249
Alibing-ar 692
Ali Schan 5
Alkiſch 287
Allah 55, 198
Altun Babaſi 215
Anadolden Rume gjetſchmekj 106
Anadoli 317, 693, Gr. N. 152
Anleruͤng Mali bißuͤm Malimuͤß, gjibi Dſchane Dſchan, Gjoͤße Gjoͤß. 413
Antari 746
Arnawd 60, 132, 685
Arpa 219
Arslan 447
Arslani 229
Arslanuͤm 447
Ata 187
Atluͤ
<TEI><text><back><pbfacs="#f0886"n="772"/><divn="1"><head>Verzeichniß<lb/>
der in dieſem Werke vorkommenden auslaͤndiſchen<lb/>
Woͤrter und Stellen.</head><lb/><p>V. bedeutet die Vorrede, Gr. N. aber den Grundriß von Conſtantinopel und die Numern<lb/><hirendition="#c">der beygefuͤgten Erklaͤrung.</hi></p><lb/><cb/><list><item><hirendition="#in">A</hi>baßa <ref>367</ref>, <ref>744</ref></item><lb/><item>Achſcham Nemaßi <ref>50</ref></item><lb/><item>Aebduͤllah <ref>192</ref>, <ref>552</ref></item><lb/><item>Aebduͤlraͤhman <ref>27</ref></item><lb/><item>Aegaͤwat <ref>53</ref>, <ref>615</ref></item><lb/><item>Aehtname <ref>126</ref></item><lb/><item>Aejn <ref>610</ref></item><lb/><item>Aekilſiß <ref>346</ref></item><lb/><item>Aela <ref>596</ref></item><lb/><item>Aela-uͤddin <ref>14</ref></item><lb/><item>Aelejkjuͤm eſ-Selam <ref>108</ref></item><lb/><item>Aelem <ref>14</ref>, <ref>403</ref>, <ref>460</ref></item><lb/><item>Aehmed Paſcha Lalam ſen ſin kji <ref>228</ref></item><lb/><item>Aemidſche Ogli <ref>618</ref></item><lb/><item>Aeraf <ref>50</ref>, <ref>173</ref></item><lb/><item>Aerebedſchi <ref>346</ref>, <ref>619</ref></item><lb/><item>Aerßmaͤhßaͤr <ref>549</ref></item><lb/><item>Aerßodaſi <ref>286</ref>, <ref>592</ref></item><lb/><item>Aerßuhal <ref>494</ref></item><lb/><item>Aerßuhaltſchi <ref>495</ref></item><lb/><item>Aeshab <ref>241</ref></item><lb/><item>Aeßabli <ref>666</ref></item><lb/><item>Aeßaͤm <ref>49</ref>, <ref>295</ref></item><lb/><item>Aeßiß Allah <ref>199</ref>, <ref>313</ref></item><lb/><item>Aetik <ref>93</ref></item><lb/><item>Aga <ref>53</ref></item><lb/><item>Agalar <ref>53</ref>, <ref>222</ref></item><lb/><item>Agalikj <ref>729</ref></item><lb/><item>Agatſch Gr. N. 68</item><lb/><item>Aja Gr. N. 29, <ref>123</ref></item></list><lb/><cb/><list><item>Ajak Diwani <ref>593</ref></item><lb/><item>Ajnadſchi <ref>347</ref>, <ref>496</ref></item><lb/><item>Ak <ref>67</ref>, <ref>286</ref></item><lb/><item>Akadſchak Kan Damarde duͤrmaß <ref>60</ref></item><lb/><item>Akindi Gr. N. 99</item><lb/><item>Akkjirman <ref>67</ref>, <ref>185</ref>, <ref>281</ref></item><lb/><item>Akkjuͤlahluͤ<ref>286</ref></item><lb/><item>Ak Kojunli <ref>200</ref></item><lb/><item>Aktſche <ref>209</ref></item><lb/><item>Ala <ref>237</ref></item><lb/><item>Alaman <ref>181</ref>, <ref>276</ref></item><lb/><item>Aleb <ref>23</ref></item><lb/><item>Alebſuji <ref>27</ref></item><lb/><item>Ali <ref>230</ref>, <ref>249</ref></item><lb/><item>Alibing-ar <ref>692</ref></item><lb/><item>Ali Schan <ref>5</ref></item><lb/><item>Alkiſch <ref>287</ref></item><lb/><item>Allah <ref>55</ref>, <ref>198</ref></item><lb/><item>Altun Babaſi <ref>215</ref></item><lb/><item>Anadolden Rume gjetſchmekj <ref>106</ref></item><lb/><item>Anadoli <ref>317</ref>, <ref>693</ref>, Gr. N. 152</item><lb/><item>Anleruͤng Mali bißuͤm Malimuͤß, gjibi<lb/>
Dſchane Dſchan, Gjoͤße Gjoͤß. <ref>413</ref></item><lb/><item>Antari <ref>746</ref></item><lb/><item>Arnawd <ref>60</ref>, <ref>132</ref>, <ref>685</ref></item><lb/><item>Arpa <ref>219</ref></item><lb/><item>Arslan <ref>447</ref></item><lb/><item>Arslani <ref>229</ref></item><lb/><item>Arslanuͤm <ref>447</ref></item><lb/><item>Ata <ref>187</ref></item></list><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Atluͤ</fw><lb/></div></back></text></TEI>
[772/0886]
Verzeichniß
der in dieſem Werke vorkommenden auslaͤndiſchen
Woͤrter und Stellen.
V. bedeutet die Vorrede, Gr. N. aber den Grundriß von Conſtantinopel und die Numern
der beygefuͤgten Erklaͤrung.
Abaßa 367, 744
Achſcham Nemaßi 50
Aebduͤllah 192, 552
Aebduͤlraͤhman 27
Aegaͤwat 53, 615
Aehtname 126
Aejn 610
Aekilſiß 346
Aela 596
Aela-uͤddin 14
Aelejkjuͤm eſ-Selam 108
Aelem 14, 403, 460
Aehmed Paſcha Lalam ſen ſin kji 228
Aemidſche Ogli 618
Aeraf 50, 173
Aerebedſchi 346, 619
Aerßmaͤhßaͤr 549
Aerßodaſi 286, 592
Aerßuhal 494
Aerßuhaltſchi 495
Aeshab 241
Aeßabli 666
Aeßaͤm 49, 295
Aeßiß Allah 199, 313
Aetik 93
Aga 53
Agalar 53, 222
Agalikj 729
Agatſch Gr. N. 68
Aja Gr. N. 29, 123
Ajak Diwani 593
Ajnadſchi 347, 496
Ak 67, 286
Akadſchak Kan Damarde duͤrmaß 60
Akindi Gr. N. 99
Akkjirman 67, 185, 281
Akkjuͤlahluͤ 286
Ak Kojunli 200
Aktſche 209
Ala 237
Alaman 181, 276
Aleb 23
Alebſuji 27
Ali 230, 249
Alibing-ar 692
Ali Schan 5
Alkiſch 287
Allah 55, 198
Altun Babaſi 215
Anadolden Rume gjetſchmekj 106
Anadoli 317, 693, Gr. N. 152
Anleruͤng Mali bißuͤm Malimuͤß, gjibi
Dſchane Dſchan, Gjoͤße Gjoͤß. 413
Antari 746
Arnawd 60, 132, 685
Arpa 219
Arslan 447
Arslani 229
Arslanuͤm 447
Ata 187
Atluͤ
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 772. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/886>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.