und drang mir bis in das Tiefste meiner Seele; und als sie den zartesten Mollton minutenlang aushielt, anfangs sanft und lieblich intonirt, dann stärker und immer stärker, dann die Octave hinauf ging, noch drei vier Töne höher stieg, und wie aus weiter Ferne den schönen Satz mit einem leise anschwellenden und sich dann in ein liebliches Piano auflösenden Triller schloß, -- da verging mir der Athem, ich konnte nicht länger, die Finger versagten ihren Dienst, ich mußte aufhören. Der Organist erschrak über mein plötzliches Ver¬ stummen, und spielte auf dem Cello meine Parthie aus dem Kopfe. Zum Glück mogte es eben niemand gemerkt haben, bis auf die holdselige Marie, dies war ihr Name, denn sie sah mich mit einem wunderbaren Blicke an, als wolle sie mir damit Muth einflößen, und ich nickte dem Cellospieler zu, zum Zeichen, daß ich fortfahren werde. Ich hatte wirklich nun wahren Muth bekommen, ich führte meinen Bogen keck, alle schwierigen Passagen gelangen auf das Beste, und als ich am Schlusse des herrlichen, seelenvollen Gesanges wie ein verklingendes Echo den letzten Stimmensatz wiederholen mußte, und dann mit einigen energischen Strichen schloß, sagte mir der rauschende Beifall, daß ich meine Sache so gar übel nicht gemacht habe.
und drang mir bis in das Tiefſte meiner Seele; und als ſie den zarteſten Mollton minutenlang aushielt, anfangs ſanft und lieblich intonirt, dann ſtaͤrker und immer ſtaͤrker, dann die Octave hinauf ging, noch drei vier Toͤne hoͤher ſtieg, und wie aus weiter Ferne den ſchoͤnen Satz mit einem leiſe anſchwellenden und ſich dann in ein liebliches Piano aufloͤſenden Triller ſchloß, — da verging mir der Athem, ich konnte nicht laͤnger, die Finger verſagten ihren Dienſt, ich mußte aufhoͤren. Der Organiſt erſchrak uͤber mein ploͤtzliches Ver¬ ſtummen, und ſpielte auf dem Cello meine Parthie aus dem Kopfe. Zum Gluͤck mogte es eben niemand gemerkt haben, bis auf die holdſelige Marie, dies war ihr Name, denn ſie ſah mich mit einem wunderbaren Blicke an, als wolle ſie mir damit Muth einfloͤßen, und ich nickte dem Celloſpieler zu, zum Zeichen, daß ich fortfahren werde. Ich hatte wirklich nun wahren Muth bekommen, ich fuͤhrte meinen Bogen keck, alle ſchwierigen Paſſagen gelangen auf das Beſte, und als ich am Schluſſe des herrlichen, ſeelenvollen Geſanges wie ein verklingendes Echo den letzten Stimmenſatz wiederholen mußte, und dann mit einigen energiſchen Strichen ſchloß, ſagte mir der rauſchende Beifall, daß ich meine Sache ſo gar uͤbel nicht gemacht habe.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0134"n="128"/>
und drang mir bis in das Tiefſte meiner Seele;<lb/>
und als ſie den zarteſten Mollton minutenlang<lb/>
aushielt, anfangs ſanft und lieblich intonirt, dann<lb/>ſtaͤrker und immer ſtaͤrker, dann die Octave hinauf<lb/>
ging, noch drei vier Toͤne hoͤher ſtieg, und wie<lb/>
aus weiter Ferne den ſchoͤnen Satz mit einem<lb/>
leiſe anſchwellenden und ſich dann in ein liebliches<lb/>
Piano aufloͤſenden Triller ſchloß, — da verging<lb/>
mir der Athem, ich konnte nicht laͤnger, die Finger<lb/>
verſagten ihren Dienſt, ich mußte aufhoͤren.<lb/>
Der Organiſt erſchrak uͤber mein ploͤtzliches Ver¬<lb/>ſtummen, und ſpielte auf dem Cello meine Parthie<lb/>
aus dem Kopfe. Zum Gluͤck mogte es eben<lb/>
niemand gemerkt haben, bis auf die holdſelige<lb/>
Marie, dies war ihr Name, denn ſie ſah mich<lb/>
mit einem wunderbaren Blicke an, als wolle ſie<lb/>
mir damit Muth einfloͤßen, und ich nickte dem<lb/>
Celloſpieler zu, zum Zeichen, daß ich fortfahren<lb/>
werde. Ich hatte wirklich nun wahren Muth<lb/>
bekommen, ich fuͤhrte meinen Bogen keck, alle<lb/>ſchwierigen Paſſagen gelangen auf das Beſte,<lb/>
und als ich am Schluſſe des herrlichen, ſeelenvollen<lb/>
Geſanges wie ein verklingendes Echo den letzten<lb/>
Stimmenſatz wiederholen mußte, und dann mit<lb/>
einigen energiſchen Strichen ſchloß, ſagte mir der<lb/>
rauſchende Beifall, daß ich meine Sache ſo gar<lb/>
uͤbel nicht gemacht habe.<lb/></p></div></body></text></TEI>
[128/0134]
und drang mir bis in das Tiefſte meiner Seele;
und als ſie den zarteſten Mollton minutenlang
aushielt, anfangs ſanft und lieblich intonirt, dann
ſtaͤrker und immer ſtaͤrker, dann die Octave hinauf
ging, noch drei vier Toͤne hoͤher ſtieg, und wie
aus weiter Ferne den ſchoͤnen Satz mit einem
leiſe anſchwellenden und ſich dann in ein liebliches
Piano aufloͤſenden Triller ſchloß, — da verging
mir der Athem, ich konnte nicht laͤnger, die Finger
verſagten ihren Dienſt, ich mußte aufhoͤren.
Der Organiſt erſchrak uͤber mein ploͤtzliches Ver¬
ſtummen, und ſpielte auf dem Cello meine Parthie
aus dem Kopfe. Zum Gluͤck mogte es eben
niemand gemerkt haben, bis auf die holdſelige
Marie, dies war ihr Name, denn ſie ſah mich
mit einem wunderbaren Blicke an, als wolle ſie
mir damit Muth einfloͤßen, und ich nickte dem
Celloſpieler zu, zum Zeichen, daß ich fortfahren
werde. Ich hatte wirklich nun wahren Muth
bekommen, ich fuͤhrte meinen Bogen keck, alle
ſchwierigen Paſſagen gelangen auf das Beſte,
und als ich am Schluſſe des herrlichen, ſeelenvollen
Geſanges wie ein verklingendes Echo den letzten
Stimmenſatz wiederholen mußte, und dann mit
einigen energiſchen Strichen ſchloß, ſagte mir der
rauſchende Beifall, daß ich meine Sache ſo gar
uͤbel nicht gemacht habe.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Clauren, Heinrich: Liebe und Irrthum. Nordhausen, 1827, S. 128. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clauren_liebe_1827/134>, abgerufen am 04.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.