Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_170.001
tiet ante, sed videar coelo missus adesse tibi. Tunc p1c_170.002
mihi, qualis eris, longos turbata capillos, obuia p1c_170.003
nudato, Delia, curre pede. - Hoc
(nämlich amore) p1c_170.004
duce, custodes furtim transgressa jacentes, ad juuenem p1c_170.005
tenebris sola puella venit, et pedibus praetentat p1c_170.006
iter, suspensa timore, explorat caecas cui manus p1c_170.007
ante vias
." - - Das lebendige Bild des Friedens: p1c_170.008
"Pace bidens vomerque vigent: at tristia duri militis p1c_170.009
in tenebris occupat arma situs, rusticus e lucoque p1c_170.010
vehit, male sobrius
(wie fein umschrieben!) ipse, uxorem p1c_170.011
plaustro progeniemque domum. Sed Veneris p1c_170.012
tunc bella calent, scissosque capillos femina perfractas p1c_170.013
conqueriturque fores. Flet, teneras subtusa genas, p1c_170.014
sed victor et ipse flet sibi dementes tam valuisse p1c_170.015
manus. At lasciuus amor rixae mala verba ministrat, p1c_170.016
inter et iratum lentus utrumque sedet
. Auch p1c_170.017
Sulpicia und Properz verdienen hier Erwähnung. Qui p1c_170.018
caput et digitos et lumina nigra puellae et canit, vt p1c_170.019
soleant molliter ire pedes
. - Unter den Neuern kommen p1c_170.020
keine Dichter an Grazie den Jtalienischen bey. Wie p1c_170.021
leicht regen sich nicht schon beym sanften Petrark die Gestalten. p1c_170.022
L' aura celeste, che 'n quel verde lauro spira p1c_170.023
- l' aura, che 'l verde lauro e l' aureo crine soauemente p1c_170.024
sospirando move, fa con sue viste leggiadrette p1c_170.025
e nove l' anime da lor corpi pellegrine - Una candida p1c_170.026
cerva sopra l' herba verde m' apparve con duo p1c_170.027
corna d' oro fra due riviere a l' ombra d' un alloro p1c_170.028
levando 'l sole a la stagione acerba, era sua vista si

p1c_170.001
tiet ante, sed videar coelo missus adesse tibi. Tunc p1c_170.002
mihi, qualis eris, longos turbata capillos, obuia p1c_170.003
nudato, Delia, curre pede. ─ Hoc
(nämlich amore) p1c_170.004
duce, custodes furtim transgressa jacentes, ad juuenem p1c_170.005
tenebris sola puella venit, et pedibus praetentat p1c_170.006
iter, suspensa timore, explorat caecas cui manus p1c_170.007
ante vias
.“ ─ ─ Das lebendige Bild des Friedens: p1c_170.008
Pace bidens vomerque vigent: at tristia duri militis p1c_170.009
in tenebris occupat arma situs, rusticus e lucoque p1c_170.010
vehit, male sobrius
(wie fein umschrieben!) ipse, uxorem p1c_170.011
plaustro progeniemque domum. Sed Veneris p1c_170.012
tunc bella calent, scissosque capillos femina perfractas p1c_170.013
conqueriturque fores. Flet, teneras subtusa genas, p1c_170.014
sed victor et ipse flet sibi dementes tam valuisse p1c_170.015
manus. At lasciuus amor rixae mala verba ministrat, p1c_170.016
inter et iratum lentus utrumque sedet
. Auch p1c_170.017
Sulpicia und Properz verdienen hier Erwähnung. Qui p1c_170.018
caput et digitos et lumina nigra puellae et canit, vt p1c_170.019
soleant molliter ire pedes
. ─ Unter den Neuern kommen p1c_170.020
keine Dichter an Grazie den Jtalienischen bey. Wie p1c_170.021
leicht regen sich nicht schon beym sanften Petrark die Gestalten. p1c_170.022
L' aura celeste, che 'n quel verde lauro spira p1c_170.023
─ l' aura, che 'l verde lauro e l' aureo crine soauemente p1c_170.024
sospirando move, fa con sue viste leggiadrette p1c_170.025
e nove l' anime da lor corpi pellegrine ─ Una candida p1c_170.026
cerva sopra l' herba verde m' apparve con duo p1c_170.027
corna d' oro fra due riviere a l' ombra d' un alloro p1c_170.028
levando 'l sole a la stagione acerba, era sua vista si

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#aq"><pb facs="#f0228" n="170"/><lb n="p1c_170.001"/>
tiet ante, sed videar coelo missus adesse tibi. Tunc <lb n="p1c_170.002"/>
mihi, qualis eris, longos turbata capillos, obuia <lb n="p1c_170.003"/>
nudato, Delia, curre pede. &#x2500; Hoc</hi> (nämlich <hi rendition="#aq">amore) <lb n="p1c_170.004"/>
duce, custodes furtim transgressa jacentes, ad juuenem <lb n="p1c_170.005"/>
tenebris sola puella venit, et pedibus praetentat <lb n="p1c_170.006"/>
iter, suspensa timore, explorat caecas cui manus <lb n="p1c_170.007"/>
ante vias</hi>.&#x201C; &#x2500; &#x2500; Das lebendige Bild des Friedens: <lb n="p1c_170.008"/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">Pace bidens vomerque vigent: at tristia duri militis <lb n="p1c_170.009"/>
in tenebris occupat arma situs, rusticus e lucoque <lb n="p1c_170.010"/>
vehit, male sobrius</hi> (wie fein umschrieben!) <hi rendition="#aq">ipse, uxorem <lb n="p1c_170.011"/>
plaustro progeniemque domum. Sed Veneris <lb n="p1c_170.012"/>
tunc bella calent, scissosque capillos femina perfractas <lb n="p1c_170.013"/>
conqueriturque fores. Flet, teneras subtusa genas, <lb n="p1c_170.014"/>
sed victor et ipse flet sibi dementes tam valuisse <lb n="p1c_170.015"/>
manus. At lasciuus amor rixae mala verba ministrat, <lb n="p1c_170.016"/>
inter et iratum lentus utrumque sedet</hi>. Auch <lb n="p1c_170.017"/>
Sulpicia und Properz verdienen hier Erwähnung. <hi rendition="#aq">Qui <lb n="p1c_170.018"/>
caput et digitos et lumina nigra puellae et canit, vt <lb n="p1c_170.019"/>
soleant molliter ire pedes</hi>. &#x2500; Unter den Neuern kommen <lb n="p1c_170.020"/>
keine Dichter an Grazie den Jtalienischen bey. Wie <lb n="p1c_170.021"/>
leicht regen sich nicht schon beym sanften Petrark die Gestalten. <lb n="p1c_170.022"/> <hi rendition="#aq">L' aura celeste, che 'n quel verde lauro spira <lb n="p1c_170.023"/>
&#x2500; l' aura, che 'l verde lauro e l' aureo crine soauemente <lb n="p1c_170.024"/>
sospirando move, fa con sue viste leggiadrette <lb n="p1c_170.025"/>
e nove l' anime da lor corpi pellegrine &#x2500; Una candida <lb n="p1c_170.026"/>
cerva sopra l' herba verde m' apparve con duo <lb n="p1c_170.027"/>
corna d' oro fra due riviere a l' ombra d' un alloro <lb n="p1c_170.028"/>
levando 'l sole a la stagione acerba, era sua vista si
</hi></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[170/0228] p1c_170.001 tiet ante, sed videar coelo missus adesse tibi. Tunc p1c_170.002 mihi, qualis eris, longos turbata capillos, obuia p1c_170.003 nudato, Delia, curre pede. ─ Hoc (nämlich amore) p1c_170.004 duce, custodes furtim transgressa jacentes, ad juuenem p1c_170.005 tenebris sola puella venit, et pedibus praetentat p1c_170.006 iter, suspensa timore, explorat caecas cui manus p1c_170.007 ante vias.“ ─ ─ Das lebendige Bild des Friedens: p1c_170.008 „Pace bidens vomerque vigent: at tristia duri militis p1c_170.009 in tenebris occupat arma situs, rusticus e lucoque p1c_170.010 vehit, male sobrius (wie fein umschrieben!) ipse, uxorem p1c_170.011 plaustro progeniemque domum. Sed Veneris p1c_170.012 tunc bella calent, scissosque capillos femina perfractas p1c_170.013 conqueriturque fores. Flet, teneras subtusa genas, p1c_170.014 sed victor et ipse flet sibi dementes tam valuisse p1c_170.015 manus. At lasciuus amor rixae mala verba ministrat, p1c_170.016 inter et iratum lentus utrumque sedet. Auch p1c_170.017 Sulpicia und Properz verdienen hier Erwähnung. Qui p1c_170.018 caput et digitos et lumina nigra puellae et canit, vt p1c_170.019 soleant molliter ire pedes. ─ Unter den Neuern kommen p1c_170.020 keine Dichter an Grazie den Jtalienischen bey. Wie p1c_170.021 leicht regen sich nicht schon beym sanften Petrark die Gestalten. p1c_170.022 L' aura celeste, che 'n quel verde lauro spira p1c_170.023 ─ l' aura, che 'l verde lauro e l' aureo crine soauemente p1c_170.024 sospirando move, fa con sue viste leggiadrette p1c_170.025 e nove l' anime da lor corpi pellegrine ─ Una candida p1c_170.026 cerva sopra l' herba verde m' apparve con duo p1c_170.027 corna d' oro fra due riviere a l' ombra d' un alloro p1c_170.028 levando 'l sole a la stagione acerba, era sua vista si

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/228
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 170. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/228>, abgerufen am 26.11.2024.