p1c_255.001 für der Jüngling. ybsh, für captivus, Jes. 49, 24. - p1c_255.002 Sie verachtet alles, was uns bis zur Thräne nicht erhebet. p1c_255.003 Klopstock. statt zu Thänen rührt. - Die Erde, p1c_255.004 und was darauf wohnt, das Meer und was es füllt, sagt p1c_255.005 oft, wie die Psalmen beweisen, mehr, als wenn stünd, p1c_255.006 die Thiere, Fische, Menschen u. s. w. - Der Carthaginienser, p1c_255.007 statt Hannibal, der Unüberwindliche, statt Cäsar. p1c_255.008 (Dieß nennen die Grammatiker insbesondere Antonomasie, p1c_255.009 ein Tropus, über dessen Mißbrauch bey tragischen p1c_255.010 Dichtern sich Aristophanes lustig macht.) Umgekehrt,p1c_255.011 Ewigkeiten, Erdenwonnen, die Himmel, als concreta, p1c_255.012 sagen mehr, als die Ewigkeit, die Wonne, der Himmel, p1c_255.013 wenn dies in Prosa gewöhnlicher ist. - Er ist ein Sardanapal,p1c_255.014 statt, er ist ein weichlicher Fürst. Irus et p1c_255.015 est subito, qui modo Croesus erat. Ovid. Trist. III. p1c_255.016 el. 7. - Zephyris agitata Tempe. Hor. Lib. III. p1c_255.017 od. 1. für jedes schöne Thal. Acheloia pocula, für p1c_255.018 Wasser aus einem Flusse in Griechenland. Virg. Sie p1c_255.019 ist eine Penelope u. s. w. (umgekehrte Antonomasie.) p1c_255.020 - Wenn man sagt, die Sterblichen statt die p1c_255.021 Menschen, so giebt diese Synecdoche generis oft mehr zu p1c_255.022 denken, als das eigenthümliche substantivum. - Scribimus p1c_255.023 numeros. Pers. sat. I. v. 13. statt versus, welches p1c_255.024 die species ist. Umgekehrt giebt oft die Synecdoche p1c_255.025 speciei mehr zu denken. - Silvestria virgulta, p1c_255.026 für arbores omnis generis. Virg. Georg. II. 1. welches p1c_255.027 aus der Verbindung erhellt. - Pars pro toto. - Post p1c_255.028 aliquot aristas, statt messes. Virg. Alle Seelen des
p1c_255.001 für der Jüngling. יבש, für captivus, Jes. 49, 24. ─ p1c_255.002 Sie verachtet alles, was uns bis zur Thräne nicht erhebet. p1c_255.003 Klopstock. statt zu Thänen rührt. ─ Die Erde, p1c_255.004 und was darauf wohnt, das Meer und was es füllt, sagt p1c_255.005 oft, wie die Psalmen beweisen, mehr, als wenn stünd, p1c_255.006 die Thiere, Fische, Menschen u. s. w. ─ Der Carthaginienser, p1c_255.007 statt Hannibal, der Unüberwindliche, statt Cäsar. p1c_255.008 (Dieß nennen die Grammatiker insbesondere Antonomasie, p1c_255.009 ein Tropus, über dessen Mißbrauch bey tragischen p1c_255.010 Dichtern sich Aristophanes lustig macht.) Umgekehrt,p1c_255.011 Ewigkeiten, Erdenwonnen, die Himmel, als concreta, p1c_255.012 sagen mehr, als die Ewigkeit, die Wonne, der Himmel, p1c_255.013 wenn dies in Prosa gewöhnlicher ist. ─ Er ist ein Sardanapal,p1c_255.014 statt, er ist ein weichlicher Fürst. Irus et p1c_255.015 est subito, qui modo Croesus erat. Ovid. Trist. III. p1c_255.016 el. 7. ─ Zephyris agitata Tempe. Hor. Lib. III. p1c_255.017 od. 1. für jedes schöne Thal. Acheloia pocula, für p1c_255.018 Wasser aus einem Flusse in Griechenland. Virg. Sie p1c_255.019 ist eine Penelope u. s. w. (umgekehrte Antonomasie.) p1c_255.020 ─ Wenn man sagt, die Sterblichen statt die p1c_255.021 Menschen, so giebt diese Synecdoche generis oft mehr zu p1c_255.022 denken, als das eigenthümliche substantivum. ─ Scribimus p1c_255.023 numeros. Pers. sat. I. v. 13. statt versus, welches p1c_255.024 die species ist. Umgekehrt giebt oft die Synecdoche p1c_255.025 speciei mehr zu denken. ─ Silvestria virgulta, p1c_255.026 für arbores omnis generis. Virg. Georg. II. 1. welches p1c_255.027 aus der Verbindung erhellt. ─ Pars pro toto. ─ Post p1c_255.028 aliquot aristas, statt messes. Virg. Alle Seelen des
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0313"n="255"/><lbn="p1c_255.001"/><hirendition="#g">für</hi> der Jüngling. <foreignxml:lang="hbo">‎‏יבש‏‎</foreign>, für <hirendition="#aq">captivus</hi>, Jes. 49, 24. ─<lbn="p1c_255.002"/>
Sie verachtet alles, was uns bis zur <hirendition="#g">Thräne</hi> nicht erhebet. <lbn="p1c_255.003"/><hirendition="#g">Klopstock.</hi> statt zu <hirendition="#g">Thänen</hi> rührt. ─ Die Erde, <lbn="p1c_255.004"/>
und was darauf wohnt, das Meer und was es füllt, sagt <lbn="p1c_255.005"/>
oft, wie die Psalmen beweisen, <hirendition="#g">mehr,</hi> als wenn stünd, <lbn="p1c_255.006"/>
die Thiere, Fische, Menschen u. s. w. ─ Der Carthaginienser, <lbn="p1c_255.007"/>
statt Hannibal, der Unüberwindliche, statt Cäsar. <lbn="p1c_255.008"/>
(Dieß nennen die Grammatiker insbesondere <hirendition="#aq">Antonomasie</hi>, <lbn="p1c_255.009"/>
ein Tropus, über dessen Mißbrauch bey tragischen <lbn="p1c_255.010"/>
Dichtern sich Aristophanes lustig macht.) <hirendition="#g">Umgekehrt,</hi><lbn="p1c_255.011"/>
Ewigkeiten, Erdenwonnen, die Himmel, als <hirendition="#aq">concreta</hi>, <lbn="p1c_255.012"/>
sagen <hirendition="#g">mehr,</hi> als die Ewigkeit, die Wonne, der Himmel, <lbn="p1c_255.013"/>
wenn dies in Prosa gewöhnlicher ist. ─ Er ist ein <hirendition="#g">Sardanapal,</hi><lbn="p1c_255.014"/>
statt, er ist ein weichlicher Fürst. <hirendition="#aq">Irus et <lbn="p1c_255.015"/>
est subito, qui modo Croesus erat. Ovid. Trist. III. <lbn="p1c_255.016"/>
el. 7. ─ Zephyris agitata Tempe. <hirendition="#g">Hor.</hi> Lib. III. <lbn="p1c_255.017"/>
od</hi>. 1. für jedes <hirendition="#g">schöne</hi> Thal. <hirendition="#aq">Acheloia pocula</hi>, für <lbn="p1c_255.018"/>
Wasser aus einem Flusse in Griechenland. <hirendition="#aq"><hirendition="#g">Virg</hi></hi>. Sie <lbn="p1c_255.019"/>
ist eine <hirendition="#g">Penelope</hi> u. s. w. (umgekehrte <hirendition="#aq">Antonomasie</hi>.) <lbn="p1c_255.020"/>─ Wenn man sagt, die <hirendition="#g">Sterblichen</hi> statt die <lbn="p1c_255.021"/>
Menschen, so giebt diese <hirendition="#aq">Synecdoche generis</hi> oft mehr zu <lbn="p1c_255.022"/>
denken, als das eigenthümliche <hirendition="#aq">substantivum. ─ Scribimus <lbn="p1c_255.023"/>
numeros. Pers. sat. I. v</hi>. 13. statt <hirendition="#aq">versus</hi>, welches <lbn="p1c_255.024"/>
die <hirendition="#aq">species</hi> ist. <hirendition="#g">Umgekehrt</hi> giebt oft die <hirendition="#aq">Synecdoche <lbn="p1c_255.025"/>
speciei</hi> mehr zu denken. ─<hirendition="#aq">Silvestria virgulta</hi>, <lbn="p1c_255.026"/>
für <hirendition="#aq">arbores omnis generis. Virg. Georg. II</hi>. 1. welches <lbn="p1c_255.027"/>
aus der Verbindung erhellt. ─<hirendition="#aq">Pars pro toto. ─ Post <lbn="p1c_255.028"/>
aliquot aristas</hi>, statt <hirendition="#aq">messes. <hirendition="#g">Virg</hi></hi>. Alle Seelen des
</p></div></div></body></text></TEI>
[255/0313]
p1c_255.001
für der Jüngling. יבש, für captivus, Jes. 49, 24. ─ p1c_255.002
Sie verachtet alles, was uns bis zur Thräne nicht erhebet. p1c_255.003
Klopstock. statt zu Thänen rührt. ─ Die Erde, p1c_255.004
und was darauf wohnt, das Meer und was es füllt, sagt p1c_255.005
oft, wie die Psalmen beweisen, mehr, als wenn stünd, p1c_255.006
die Thiere, Fische, Menschen u. s. w. ─ Der Carthaginienser, p1c_255.007
statt Hannibal, der Unüberwindliche, statt Cäsar. p1c_255.008
(Dieß nennen die Grammatiker insbesondere Antonomasie, p1c_255.009
ein Tropus, über dessen Mißbrauch bey tragischen p1c_255.010
Dichtern sich Aristophanes lustig macht.) Umgekehrt, p1c_255.011
Ewigkeiten, Erdenwonnen, die Himmel, als concreta, p1c_255.012
sagen mehr, als die Ewigkeit, die Wonne, der Himmel, p1c_255.013
wenn dies in Prosa gewöhnlicher ist. ─ Er ist ein Sardanapal, p1c_255.014
statt, er ist ein weichlicher Fürst. Irus et p1c_255.015
est subito, qui modo Croesus erat. Ovid. Trist. III. p1c_255.016
el. 7. ─ Zephyris agitata Tempe. Hor. Lib. III. p1c_255.017
od. 1. für jedes schöne Thal. Acheloia pocula, für p1c_255.018
Wasser aus einem Flusse in Griechenland. Virg. Sie p1c_255.019
ist eine Penelope u. s. w. (umgekehrte Antonomasie.) p1c_255.020
─ Wenn man sagt, die Sterblichen statt die p1c_255.021
Menschen, so giebt diese Synecdoche generis oft mehr zu p1c_255.022
denken, als das eigenthümliche substantivum. ─ Scribimus p1c_255.023
numeros. Pers. sat. I. v. 13. statt versus, welches p1c_255.024
die species ist. Umgekehrt giebt oft die Synecdoche p1c_255.025
speciei mehr zu denken. ─ Silvestria virgulta, p1c_255.026
für arbores omnis generis. Virg. Georg. II. 1. welches p1c_255.027
aus der Verbindung erhellt. ─ Pars pro toto. ─ Post p1c_255.028
aliquot aristas, statt messes. Virg. Alle Seelen des
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: keine Angabe;
Druckfehler: keine Angabe;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: wie Vorlage;
I/J in Fraktur: wie Vorlage;
Kolumnentitel: nicht übernommen;
Kustoden: nicht übernommen;
langes s (ſ): wie Vorlage;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): wie Vorlage;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: nicht übernommen;
u/v bzw. U/V: wie Vorlage;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 255. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/313>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.