Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Cundisius, Gottfried: Der Geistreiche Prophet Haggaj. Leipzig, 1648.

Bild:
<< vorherige Seite

Die erste Predigt/
Jer. 22. v. 9.
Dan. 1. v.
1.
worden/ Jerem. 22. v. 9. Diesen hat ihm Nebucadnezar zins-
bar gemacht im dritten Jahr des Reichs Jojakim/
Dan. 1. v. 1.
hat ihn auch endlich gen Babel gefangen geführet/ da Ne-
bucadnezar zugleich etzliche Gefäß aus dem Hause Gottes

2. Paral. 36.
v.
7.
mit genommen/ 2. Pasal. 36. v. 7 Damals ist auch Daniel selbst
Dan. 1. v. 6.gen Babel kommen/ Dan. 1. v. 6. Acht Jahr hernach hat Ne-
bucadnezar des Jojakims Sohn Jechoniam bekrieget/ und
Jerusalem belägert/ Jud
aeam geplündert/ und den König/
Jer. 27. v. 9.der auff Rath Jeremiae Jer. 27. v. 9. sich freywillig ergeben/
gen Babel geführet/ welchen doch nach ausgestandener 37.
jähriger Gefängnüß Evil Merodach Nebucadnezars des

2. Reg. 25.
v.
27.
Grossen Sohn auff freyen Fuß gestellet/ 2. Reg. 25. v. 27. Jn
dieser Gefängnüß ist auch der Prophet Ezechiel mit geführet wor-
den. Jumietels fellet Nebucadnezar zum dritten mahl ins Jü-
dische Land mit einem mächt[i]g[e]n Kriegsheer/ und streitet wider
2. Reg. 24.
v.
17.
Zedekiam/ der vorhin Mathanias genennet war/ 2. Reg. 24.
v. 17. welchen der König zu Babel an Jechoniae statt gesetzet hat-
te/ aber weil er ihm nicht gehorchte/ so hat er ihm das Reich genom-
men/ seine Kinder erwürgen/ und ihm die Augen ausstechen lassen/
da ist die schöne Stadt/ und der herrliche Trmpel vollends drauff
gangen/ da hat man das Volck in grosser Menge gen Babel gefüh-
ret. Zum ersten mahl führete man weg dreytausend und
23. Jüden. Acht Jahr hernach 832. Seelen/ fünff Jahr
hernach 745. Seeien/ in einer Summa 4600. Seelen/

Jer. 52. v.
28. & seq.
Jerem. 52. v. 28. & seq. Diese Gefängnüß hat 70. Jahr ge-
Jer. 25. v. 12.
cap. 29. v. 10.
Dan. 9. v.
2.
wehret/ Jerem. 25. v. 12. Cap. 29. v. 10. Dan. 9. v. 2. Cyrus der er-
ste Persische Monarch/ der in heiliger Schrifft berühmt ist/ li[e]ß
ausschreyen durch sein gantzes Königreich/ auch durch Schrifft und
sagen: So spricht Cores der König in Persen/ der Herr/
der Gott vom Himmel/ hat mir alle Königreiche in Landen

gege-

Die erſte Predigt/
Jer. 22. v. 9.
Dan. 1. v.
1.
worden/ Jerem. 22. v. 9. Dieſen hat ihm Nebucadnezar zins-
bar gemacht im dritten Jahr des Reichs Jojakim/
Dan. 1. v. 1.
hat ihn auch endlich gen Babel gefangen gefuͤhret/ da Ne-
bucadnezar zugleich etzliche Gefaͤß aus dem Hauſe Gottes

2. Paral. 36.
v.
7.
mit genommen/ 2. Paſal. 36. v. 7 Damals iſt auch Daniel ſelbſt
Dan. 1. v. 6.gen Babel kommen/ Dan. 1. v. 6. Acht Jahr hernach hat Ne-
bucadnezar des Jojakims Sohn Jechoniam bekrieget/ und
Jeruſalem belaͤgert/ Jud
æam gepluͤndert/ und den Koͤnig/
Jer. 27. v. 9.der auff Rath Jeremiæ Jer. 27. v. 9. ſich freywillig ergeben/
gen Babel gefuͤhret/ welchen doch nach ausgeſtandener 37.
jaͤhriger Gefaͤngnuͤß Evil Merodach Nebucadnezars des

2. Reg. 25.
v.
27.
Groſſen Sohn auff freyen Fuß geſtellet/ 2. Reg. 25. v. 27. Jn
dieſer Gefaͤngnuͤß iſt auch der Prophet Ezechiel mit gefuͤhret wor-
den. Jumietels fellet Nebucadnezar zum dritten mahl ins Juͤ-
diſche Land mit einem maͤcht[i]g[e]n Kriegsheer/ und ſtreitet wider
2. Reg. 24.
v.
17.
Zedekiam/ der vorhin Mathanias genennet war/ 2. Reg. 24.
v. 17. welchen der Koͤnig zu Babel an Jechoniæ ſtatt geſetzet hat-
te/ aber weil er ihm nicht gehorchte/ ſo hat er ihm das Reich genom-
men/ ſeine Kinder erwuͤrgen/ und ihm die Augen ausſtechen laſſen/
da iſt die ſchoͤne Stadt/ und der herrliche Trmpel vollends drauff
gangen/ da hat man das Volck in groſſer Menge gen Babel gefuͤh-
ret. Zum erſten mahl fuͤhrete man weg dreytauſend und
23. Juͤden. Acht Jahr hernach 832. Seelen/ fuͤnff Jahr
hernach 745. Seeien/ in einer Summa 4600. Seelen/

Jer. 52. v.
28. & ſeq.
Jerem. 52. v. 28. & ſeq. Dieſe Gefaͤngnuͤß hat 70. Jahr ge-
Jer. 25. v. 12.
cap. 29. v. 10.
Dan. 9. v.
2.
wehret/ Jerem. 25. v. 12. Cap. 29. v. 10. Dan. 9. v. 2. Cyrus der er-
ſte Perſiſche Monarch/ der in heiliger Schrifft beruͤhmt iſt/ li[e]ß
ausſchreyen durch ſein gantzes Koͤnigreich/ auch durch Schrifft und
ſagen: So ſpricht Cores der Koͤnig in Perſen/ der Herr/
der Gott vom Himmel/ hat mir alle Koͤnigreiche in Landen

gege-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0026" n="6"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die er&#x017F;te Predigt/</hi></fw><lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Jer. 22. v. 9.<lb/>
Dan. 1. v.</hi> 1.</hi></note><hi rendition="#fr">worden/</hi> Jerem. 22. v. 9. <hi rendition="#fr">Die&#x017F;en hat ihm Nebucadnezar zins-<lb/>
bar gemacht im dritten Jahr des Reichs Jojakim/</hi> Dan. 1. v. 1.<lb/><hi rendition="#fr">hat ihn auch endlich gen Babel gefangen gefu&#x0364;hret/ da Ne-<lb/>
bucadnezar zugleich etzliche Gefa&#x0364;ß aus dem Hau&#x017F;e Gottes</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#i">2. <hi rendition="#aq">Paral. 36.<lb/>
v. </hi> 7.</hi></note><hi rendition="#fr">mit genommen/</hi> 2. Pa&#x017F;al. 36. v. 7 Damals i&#x017F;t auch <hi rendition="#fr">Daniel</hi> &#x017F;elb&#x017F;t<lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Dan. 1. v.</hi> 6.</hi></note><hi rendition="#fr">gen Babel kommen/</hi> Dan. 1. v. 6. <hi rendition="#fr">Acht Jahr hernach hat Ne-<lb/>
bucadnezar des Jojakims Sohn Jechoniam bekrieget/ und<lb/>
Jeru&#x017F;alem bela&#x0364;gert/ Jud</hi><hi rendition="#aq">æ</hi><hi rendition="#fr">am geplu&#x0364;ndert/ und den Ko&#x0364;nig/</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Jer. 27. v.</hi> 9.</hi></note><hi rendition="#fr">der auff Rath Jeremi</hi><hi rendition="#aq">æ</hi> Jer. 27. v. 9. <hi rendition="#fr">&#x017F;ich freywillig ergeben/<lb/>
gen Babel gefu&#x0364;hret/ welchen doch nach ausge&#x017F;tandener 37.<lb/>
ja&#x0364;hriger Gefa&#x0364;ngnu&#x0364;ß Evil Merodach Nebucadnezars des</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#i">2. <hi rendition="#aq">Reg. 25.<lb/>
v.</hi> 27.</hi></note><hi rendition="#fr">Gro&#x017F;&#x017F;en Sohn auff freyen Fuß ge&#x017F;tellet/</hi> 2. Reg. 25. v. 27. Jn<lb/>
die&#x017F;er Gefa&#x0364;ngnu&#x0364;ß i&#x017F;t auch der Prophet <hi rendition="#fr">Ezechiel</hi> mit gefu&#x0364;hret wor-<lb/>
den. Jumietels fellet <hi rendition="#fr">Nebucadnezar</hi> zum dritten mahl ins Ju&#x0364;-<lb/>
di&#x017F;che Land mit einem ma&#x0364;cht<supplied>i</supplied>g<supplied>e</supplied>n Kriegsheer/ und <hi rendition="#fr">&#x017F;treitet wider</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#i">2. <hi rendition="#aq">Reg. 24.<lb/>
v.</hi> 17.</hi></note><hi rendition="#fr">Zedekiam/ der vorhin Mathanias genennet war/</hi> 2. Reg. 24.<lb/>
v. 17. welchen der Ko&#x0364;nig zu <hi rendition="#fr">Babel</hi> an <hi rendition="#fr">Jechoni</hi><hi rendition="#aq">æ</hi> &#x017F;tatt ge&#x017F;etzet hat-<lb/>
te/ aber weil er ihm nicht gehorchte/ &#x017F;o hat er ihm das Reich genom-<lb/>
men/ &#x017F;eine Kinder erwu&#x0364;rgen/ und ihm die Augen aus&#x017F;techen la&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
da i&#x017F;t die &#x017F;cho&#x0364;ne Stadt/ und der herrliche Trmpel vollends drauff<lb/>
gangen/ da hat man das Volck in gro&#x017F;&#x017F;er Menge gen <hi rendition="#fr">Babel</hi> gefu&#x0364;h-<lb/>
ret. <hi rendition="#fr">Zum er&#x017F;ten mahl fu&#x0364;hrete man weg dreytau&#x017F;end und<lb/>
23. Ju&#x0364;den. Acht Jahr hernach 832. Seelen/ fu&#x0364;nff Jahr<lb/>
hernach 745. Seeien/ in einer Summa 4600. Seelen/</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Jer. 52. v.<lb/>
28. &amp; &#x017F;eq. </hi></hi></note>Jerem. 52. v. 28. &amp; <hi rendition="#aq">&#x017F;eq.</hi> Die&#x017F;e <hi rendition="#fr">Gefa&#x0364;ngnu&#x0364;ß hat 70. Jahr ge-</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Jer. 25. v. 12.<lb/>
cap. 29. v. 10.<lb/>
Dan. 9. v.</hi> 2.</hi></note><hi rendition="#fr">wehret/</hi> Jerem. 25. v. 12. Cap. 29. v. 10. Dan. 9. v. 2. Cyrus der er-<lb/>
&#x017F;te <hi rendition="#fr">Per&#x017F;i&#x017F;che</hi> Monarch/ der in heiliger Schrifft beru&#x0364;hmt i&#x017F;t/ li<supplied>e</supplied>ß<lb/>
aus&#x017F;chreyen durch &#x017F;ein gantzes Ko&#x0364;nigreich/ auch durch Schrifft und<lb/>
&#x017F;agen: <hi rendition="#fr">So &#x017F;pricht Cores der Ko&#x0364;nig in Per&#x017F;en/ der <hi rendition="#k">He</hi>rr/<lb/>
der Gott vom Himmel/ hat mir alle Ko&#x0364;nigreiche in Landen</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">gege-</hi></fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[6/0026] Die erſte Predigt/ worden/ Jerem. 22. v. 9. Dieſen hat ihm Nebucadnezar zins- bar gemacht im dritten Jahr des Reichs Jojakim/ Dan. 1. v. 1. hat ihn auch endlich gen Babel gefangen gefuͤhret/ da Ne- bucadnezar zugleich etzliche Gefaͤß aus dem Hauſe Gottes mit genommen/ 2. Paſal. 36. v. 7 Damals iſt auch Daniel ſelbſt gen Babel kommen/ Dan. 1. v. 6. Acht Jahr hernach hat Ne- bucadnezar des Jojakims Sohn Jechoniam bekrieget/ und Jeruſalem belaͤgert/ Judæam gepluͤndert/ und den Koͤnig/ der auff Rath Jeremiæ Jer. 27. v. 9. ſich freywillig ergeben/ gen Babel gefuͤhret/ welchen doch nach ausgeſtandener 37. jaͤhriger Gefaͤngnuͤß Evil Merodach Nebucadnezars des Groſſen Sohn auff freyen Fuß geſtellet/ 2. Reg. 25. v. 27. Jn dieſer Gefaͤngnuͤß iſt auch der Prophet Ezechiel mit gefuͤhret wor- den. Jumietels fellet Nebucadnezar zum dritten mahl ins Juͤ- diſche Land mit einem maͤchtigen Kriegsheer/ und ſtreitet wider Zedekiam/ der vorhin Mathanias genennet war/ 2. Reg. 24. v. 17. welchen der Koͤnig zu Babel an Jechoniæ ſtatt geſetzet hat- te/ aber weil er ihm nicht gehorchte/ ſo hat er ihm das Reich genom- men/ ſeine Kinder erwuͤrgen/ und ihm die Augen ausſtechen laſſen/ da iſt die ſchoͤne Stadt/ und der herrliche Trmpel vollends drauff gangen/ da hat man das Volck in groſſer Menge gen Babel gefuͤh- ret. Zum erſten mahl fuͤhrete man weg dreytauſend und 23. Juͤden. Acht Jahr hernach 832. Seelen/ fuͤnff Jahr hernach 745. Seeien/ in einer Summa 4600. Seelen/ Jerem. 52. v. 28. & ſeq. Dieſe Gefaͤngnuͤß hat 70. Jahr ge- wehret/ Jerem. 25. v. 12. Cap. 29. v. 10. Dan. 9. v. 2. Cyrus der er- ſte Perſiſche Monarch/ der in heiliger Schrifft beruͤhmt iſt/ ließ ausſchreyen durch ſein gantzes Koͤnigreich/ auch durch Schrifft und ſagen: So ſpricht Cores der Koͤnig in Perſen/ der Herr/ der Gott vom Himmel/ hat mir alle Koͤnigreiche in Landen gege- Jer. 22. v. 9. Dan. 1. v. 1. 2. Paral. 36. v. 7. Dan. 1. v. 6. Jer. 27. v. 9. 2. Reg. 25. v. 27. 2. Reg. 24. v. 17. Jer. 52. v. 28. & ſeq. Jer. 25. v. 12. cap. 29. v. 10. Dan. 9. v. 2.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cundisius_predigten_1648
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cundisius_predigten_1648/26
Zitationshilfe: Cundisius, Gottfried: Der Geistreiche Prophet Haggaj. Leipzig, 1648, S. 6. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cundisius_predigten_1648/26>, abgerufen am 21.11.2024.